[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 9b8805a40f351ce8c04981216c3963835fe6720a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jan 21 05:23:03 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 37 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index a13aab04bf..f25611327c 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -521,6 +521,8 @@ msgid ""
 "If we (or the distributors that gave you Tor) don't give you access to the "
 "source code, that's a sure sign something funny might be going on."
 msgstr ""
+"اگر Ù?ا (Û?ا تÙ?زÛ?ع Ú©Ù?Ù?دگاÙ?Û? Ú©Ù? تÙ?ر را بÙ? Ø´Ù?ا دادÙ?د) بÙ? Ø´Ù?ا دسترسÛ? بÙ? سÙ?رس کد "
+"را Ù?Ù?Û? دادÛ?Ù?Ø? اÛ?Ù? Û?Ú© Ù?شاÙ?Ù? از Ù?Ø´Ú©Ù?Ú© بÙ?دÙ? Ú?Û?زÛ? بÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/about/backdoor/
 #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -761,13 +763,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Simple proxy providers also create a single point of failure."
-msgstr ""
+msgstr "ارائÙ? دÙ?Ù?دگاÙ? پرÙ?کسÛ? سادÙ? Ù?Ù?Ø· Û?Ú© Ù?Ù?Ø·Ù? شکست اÛ?جاد Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The provider knows both who you are and what you browse on the Internet."
 msgstr ""
+"ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù? Ù?Û? داÙ?د Ø´Ù?ا Ú?Ù? کسÛ? Ù?ستÛ?د Ù? Ú?Ù? کارÛ? در اÛ?Ù?ترÙ?ت اÙ?جاÙ? Ù?Û? دÙ?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -981,6 +984,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project is a non-profit (charity) organization that maintains and "
 "develops the Tor software."
 msgstr ""
+"پرÙ?Ú?Ù?â??Û? تÙ?ر Û?Ú© سازÙ?اÙ? غÛ?ر اÙ?تÙ?اعÛ? Ù?Û? باشد Ú©Ù? Ù?رÙ? اÙ?زار تÙ?ر را تÙ?سعÙ? Ù?Û? دÙ?د Ù?"
+" از Ø¢Ù? Ù?Ú¯Ù?دارÛ? Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1308,6 +1313,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):"
 msgstr ""
+"#### براÛ? کاربراÙ? Ú¯Ù?Ù?/Ù?Û?Ù?Ù?کس (64 را 32 تغÛ?Û?ر دÙ?Û?د اگر بستÙ? Ø´Ù?ا 32-بÛ?ت Ù?Û? "
+"باشد):"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1315,6 +1322,8 @@ msgid ""
 "gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-browser-linux64-9.0_en-"
 "US.tar.xz{.asc,}"
 msgstr ""
+"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-browser-linux64-9.0_en-"
+"US.tar.xz{.asc,}"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1375,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
 #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What are grey bars on resized Tor Browser window?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ار Ù?اÛ? خاکسترÛ? در Ù¾Ù?جرÙ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر تغÛ?Û?ر ساÛ?ز Û?اÙ?تÙ? Ú?Û?ستÙ?دØ?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
 #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1731,6 +1740,8 @@ msgid ""
 "If you run Tor Browser and another browser at the same time, it won't affect"
 " Tor's performance or privacy properties."
 msgstr ""
+"اگر در حاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù? Û?Ú© Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بÙ? صÙ?رت Ù?Ù?زÙ?اÙ? Ù?Û? باشÛ?دØ? "
+"رÙ?Û? عÙ?Ù?کرد تÙ?ر Û?ا Ù?Û?Ú?Ú¯Û? Ù?اÛ? حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? Ø¢Ù? تاثÛ?ر Ù?Ø®Ù?اÙ?د گذاشت."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
 #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1762,6 +1773,8 @@ msgid ""
 "There is something called the [TorBSD project](https://www.torbsd.org/), but"
 " their Tor Browser is not officially supported."
 msgstr ""
+"Ú?Û?زÛ? بÙ? Ù?اÙ? [پرÙ?Ú?Ù? TorBSD](https://www.torbsd.org/) Ù?جÙ?د داردØ? Ù?Ù?Û? Ù?رÙ?رگر "
+"تÙ?ر Ø¢Ù?Ù?ا بÙ? صÙ?رت رسÙ?Û? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Ù?Û? Ø´Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2207,6 +2220,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Contact your provider and ask them if they provide 2FA."
 msgstr ""
+"با ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? Ø®Ù?د تÙ?اس بگÛ?رÛ?د Ù? از Ø¢Ù? Ù?ا بپرسÛ?د Ø¢Û?ا تاÛ?Û?د Ù?Ù?Û?ت دÙ? Ù?رحÙ?Ù?â??اÛ? "
+"را ارائÙ? Ù?Û? دÙ?Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
 #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2308,6 +2323,9 @@ msgid ""
 "For users who want to have JavaScript disabled on all HTTP sites by default,"
 " we recommend changing your Tor Browser's \"Security Level\" option."
 msgstr ""
+"براÛ? کاربراÙ?Û? Ú©Ù? Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Ù?د جاÙ?ا اسکرÛ?پت را رÙ?Û? تÙ?اÙ? ساÛ?ت Ù?اÛ? HTTP بÙ? صÙ?رت "
+"Ù¾Û?Ø´ Ù?رض غÛ?رÙ?عاÙ? Ú©Ù?Ù?دØ? Ù?ا تÙ?صÛ?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?Û?Ù? تا گزÛ?Ù?Ù? \"سطح اÙ?Ù?Û?تÛ?\" Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را"
+" تغÛ?Û?ر دÙ?Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2316,6 +2334,8 @@ msgid ""
 "the top-right of the screen), then clicking \"Advanced Security "
 "Settings...\"."
 msgstr ""
+"اÛ?Ù?کار با رÙ?تÙ? رÙ?Û? Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? اÙ?Ù?Û?ت (سپر خاکسترÛ? رÙ?Ú¯ Ú©Ù?Ú?Ú© در سÙ?ت راست باÙ?اÛ? صÙ?Ø­Ù?)"
+" Ù?ابÙ? اÙ?جاÙ? استØ? سپس رÙ?Û? \"تÙ?ظÛ?Ù?ات اÙ?Ù?Û?تÛ? Ù¾Û?شرÙ?تÙ?...\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2323,6 +2343,8 @@ msgid ""
 "The \"Standard\" level allows JavaScript, but the \"Safer\" and \"Safest\" "
 "levels both block JavaScript on HTTP sites."
 msgstr ""
+"سطح \"استاÙ?دارد\" بÙ? جاÙ?ا اسکرÛ?پت اجازÙ? Ù?عاÙ?Û?ت Ù?Û? دÙ?دØ? اÙ?ا سطÙ?Ø­ \"اÛ?Ù?Ù? تر\" "
+"Ù? \"اÛ?Ù?Ù? ترÛ?Ù?\" جاÙ?ا اسکرÛ?پت را رÙ?Û? ساÛ?ت Ù?اÛ? HTTP Ù?سدÙ?د Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2373,6 +2395,12 @@ msgid ""
 "translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-";
 "translator/)"
 msgstr ""
+"Ù?ا Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ادر باشÙ?د تا از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر در زباÙ? Ø®Ù?د استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?د. "
+"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر Ù?Ù? اکÙ?Ù?Ù? در [30 زباÙ? Ù?تÙ?اÙ?ت Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û? "
+"باشد](https://www.torproject.org/download/languages/)Ø? Ù?ا Ù?Ù? Ú?Ù?Û?Ù? در تÙ?اش "
+"Ù?ستÛ?Ù? تا زباÙ? Ù?اÛ? بÛ?شترÛ? را اضاÙ?Ù? Ú©Ù?Û?Ù?. Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د بÙ? Ù?ا در ترجÙ?Ù? Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?دØ? "
+"[Ù?ترجÙ? تÙ?ر Ø´Ù?Û?د!](https://community.torproject.org/localization/becoming-";
+"tor-translator/)"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2381,6 +2409,9 @@ msgid ""
 "installing and testing [Tor Browser Alpha "
 "releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
 msgstr ""
+"Ø´Ù?ا Ù?Ù? Ú?Ù?Û?Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د بÙ? Ù?اØ? با Ù?صب Ù? آزÙ?اÛ?Ø´ [اÙ?تشار Ù?اÛ? Ø¢Ù?Ù?ا Ù?رÙ?رگر "
+"تÙ?ر](https://www.torproject.org/download/alpha/) در آزÙ?اÛ?Ø´ زباÙ? Ù?اÛ? بعدÛ? Ú©Ù? "
+"اÙ?تشار Ø®Ù?اÙ?Û?Ù? کرد Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
 #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2428,6 +2459,8 @@ msgid ""
 "The simplest fix is to click on the Security icon (the small gray shield at "
 "the top-right of the screen), then click \"Advanced Security Settings...\""
 msgstr ""
+"سادÙ? ترÛ?Ù? اصÙ?اح Ú©Ù?Û?Ú© کردÙ? رÙ?Û? Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? اÙ?Ù?Û?ت (سپر خاکسترÛ? رÙ?Ú¯ Ú©Ù?Ú?Ú© در سÙ?ت راست "
+"باÙ?اÛ? صÙ?Ø­Ù?) Ù?Û? باشدØ? سپس رÙ?Û? \"تÙ?ظÛ?Ù?ات اÙ?Ù?Û?ت Ù¾Û?شرÙ?تÙ?...\" Ù?Û? باشد"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2702,6 +2735,8 @@ msgid ""
 "In theory, only physical access should compromise your system because Gmail "
 "and similar services should only send the cookie over an SSL link."
 msgstr ""
+"در تئÙ?رÛ?Ø? Ù?Ù?Ø· دسترسÛ? Ù?Û?زÛ?Ú©Û? Ù?Û?تÙ?اÙ?د سÛ?ستÙ? Ø´Ù?ا را بÙ? خطر بÛ?اÙ?دازد Ú?Ù?Ù? Gmail Ù?"
+" سرÙ?Û?س Ù?اÛ? Ù?شابÙ? Ú©Ù?Ú©Û? را از رÙ?Û? Ù?Û?Ù?Ú© SSL باÛ?د بÙ?رستد."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
 #: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits