[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit f9b463bf07ee2b3c8b7f711059f2b3e17196f4ca
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 23 12:53:41 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 40 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index f4b2a7bd17..6654ede53d 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1058,6 +1058,8 @@ msgid ""
 "Note: even though it originally came from an acronym, Tor is not spelled "
 "\"TOR\"."
 msgstr ""
+"Ù?کتÙ?: Ù?رÚ?Ù?د در ابتدا از Û?Ú© Ù?Ø®Ù?Ù? بÙ?جÙ?د Ø¢Ù?دØ? Tor بÙ? صÙ?رت \"TOR\" Ù?Ù?شتÙ? Ù?Ù?Û? "
+"Ø´Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7551,6 +7553,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "[Tor Browser](#tor-browser) prevents a lot of this activity from happening."
 msgstr ""
+"[Ù?رÙ?رگر Tor](#tor-browser) از اتÙ?اÙ? اÙ?تادÙ? Ø®Û?Ù?Û? از اÛ?Ù? اتÙ?اÙ?ات جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? Ù?Û? "
+"Ú©Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7581,6 +7585,9 @@ msgid ""
 "The way most people use Tor is with [Tor Browser](#tor-browser) which is a "
 "version of [Firefox](#firefox) that fixes many privacy issues."
 msgstr ""
+"اکثر اÙ?راد از Tor Ù?Ù?راÙ? با [Ù?رÙ?رگر Tor](#tor-browser) استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د Ú©Ù? Û?Ú© "
+"Ù?سخÙ? از [Ù?اÛ?رÙ?اکس](#firefox) است Ú©Ù? بسÛ?ارÛ? از Ù?Ø´Ú©Ù?ات حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? را Ø­Ù? Ù?Û? "
+"Ú©Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7635,6 +7642,8 @@ msgid ""
 "[Cookies](#cookie) are only valid for a single [session](#session) (until "
 "Tor Browser is exited or a [New Identity](#new-identity) is requested)."
 msgstr ""
+"[Ú©Ù?Ú©Û? Ù?ا](#cookie) Ù?Ù?Ø· براÛ? Û?Ú© [Ù?شست](#session) Ù?عتبر Ù?Û? باشÙ?د (تا زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? "
+"Ù?رÙ?رگر Tor خارج Ø´Ù?د Û?ا Û?Ú© [Ù?Ù?Û?ت جدÛ?د](#new-identity) درخÙ?است Ø´Ù?د)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7647,6 +7656,8 @@ msgid ""
 "When you run [Tor Browser](#tor-browser) for the first time, you see the Tor"
 " Launcher window."
 msgstr ""
+"زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? [Ù?رÙ?رگر Tor](#tor-browser) را براÛ? اÙ?Ù?Û?Ù? بار اجرا Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? Ø´Ù?ا "
+"Ù¾Ù?جرÙ? راÙ? اÙ?داز Ù?رÙ?رگر Tor را Ø®Ù?اÙ?Û?د دÛ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7654,6 +7665,8 @@ msgid ""
 "It offers you the option to connect directly to the [Tor network](#tor"
 "-/-tor-network/-core-tor), or to configure Tor Browser for your connection."
 msgstr ""
+"بÙ? Ø´Ù?ا گزÛ?Ù?Ù? اتصاÙ? Ù?ستÙ?Û?Ù? بÙ? [شبکÙ? Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) Û?ا "
+"Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?رÙ?رگر Tor براÛ? اتصاÙ? Ø®Ù?د را Ù?راÙ?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7709,6 +7722,9 @@ msgid ""
 "default and send all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
 "network/-core-tor)."
 msgstr ""
+"Ù¾Û?اÙ? رساÙ? Tor Û?Ú© برÙ?اÙ?Ù? Ú¯Ù¾ بÛ?Ù?-Ù¾Ù?تÙ?رÙ? بÙ?د Ú©Ù? Ù?صد داشت بÙ? صÙ?رت Ù¾Û?Ø´ Ù?رض اÙ?Ù? "
+"باشد Ù? تÙ?اÙ? [تراÙ?Û?Ú©](#traffic) Ø®Ù?د را از [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)"
+" رد Ú©Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7734,6 +7750,8 @@ msgid ""
 "This [extension](#add-on-extension-or-plugin) configures Thunderbird to make"
 " connections over [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
 msgstr ""
+"اÛ?Ù? [اÙ?زÙ?Ù?Ù?](#add-on-extension-or-plugin) تاÙ?دربرد را Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?Û? Ú©Ù?د تا "
+"اتصاÙ?ات Ø®Ù?د را از [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) رد Ú©Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7756,6 +7774,8 @@ msgid ""
 "Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor](#tor"
 "-/-tor-network/-core-tor)."
 msgstr ""
+"Torsocks بÙ? Ø´Ù?ا اجازÙ? Ù?Û? دÙ?د تا از Ø®Û?Ù?Û? از برÙ?اÙ?Ù? Ù?ا بÙ? صÙ?رت اÙ?Ù? تر Ù?Ù?راÙ? "
+"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7775,6 +7795,8 @@ msgid ""
 "Tor2web is a project to let users access [onion services](#onion-services) "
 "without using the [Tor Browser](#tor-browser)."
 msgstr ""
+"Tor2web Û?Ú© پرÙ?Ú?Ù? است Ú©Ù? بÙ? کاربراÙ? اجازÙ? Ù?Û? دÙ?د بÙ? [سرÙ?Û?س Ù?اÛ? Ù¾Û?ازÛ?](#onion-"
+"services) بدÙ?Ù? [Ù?رÙ?رگر Tor](#tor-browser) دسترسÛ? داشتÙ? باشÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7818,6 +7840,8 @@ msgid ""
 "Traffic is the data sent and received by [clients](#client) and "
 "[servers](#server)."
 msgstr ""
+"تراÙ?Û?Ú© دادÙ? ارساÙ?Û? Ù? درÛ?اÙ?تÛ? تÙ?سط [Ú©Ù?اÛ?Ù?ت Ù?ا](#client) Ù? [سرÙ?ر Ù?ا](#server) "
+"Ù?Û? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7846,6 +7870,8 @@ msgid ""
 "for retrieving, presenting, and browsing information resources on the World "
 "Wide Web."
 msgstr ""
+"Û?Ú© Ù?رÙ?رگر Ù?ب (Ú©Ù? اغÙ?ب بÙ? Ø¢Ù? Û?Ú© Ù?رÙ?رگر Ú¯Ù?تÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د) Û?Ú© برÙ?اÙ?Ù? براÛ? بازÛ?ابÛ?Ø? "
+"Ù?Ù?اÛ?Ø´Ø? Û?پدا کردÙ? اطÙ?اعات رÙ?Û? شبکÙ? جÙ?اÙ?Û? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?Û? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7853,6 +7879,8 @@ msgid ""
 "Major web browsers include [Firefox](#firefox), Chrome, Internet Explorer, "
 "and Safari."
 msgstr ""
+"Ù?رÙ?رگر Ù?اÛ? Ù?ب Ù?طرح شاÙ?Ù? [Ù?اÛ?رÙ?اکس](#firefox)Ø? کرÙ?Ù?Ø? اÛ?Ù?ترÙ?ت اکسپÙ?Ù?رر Ù? "
+"ساÙ?ارÛ? Ù?Û? باشÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8075,6 +8103,8 @@ msgid ""
 "Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
 "traffic, such as BitTorrent."
 msgstr ""
+"بسÛ?ارÛ? از گرÙ? Ù?اÛ? خرÙ?ج بÙ? Ø·Ù?رÛ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? شدÙ? اÙ?د تا اÙ?Ù?اع Ù?شخصÛ? از تراÙ?Û?Ú© "
+"اشتراک گذارÛ? Ù?اÛ?Ù? Ù?اÙ?Ù?د BitTorrent را Ù?سدÙ?د Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8082,6 +8112,8 @@ msgid ""
 "BitTorrent in particular is [not anonymous over "
 "Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
 msgstr ""
+"BitTorrent بÙ? Ø·Ù?ر خاص [رÙ?Û? Tor Ù?اشÙ?اس Ù?Ù?Û? باشد](https://blog.torproject.org";
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
 #: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8194,6 +8226,9 @@ msgid ""
 "For further details, please see our [blog post on the "
 "subject](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
 msgstr ""
+"براÛ? اطÙ?اعات بÛ?شترØ? Ù?Ø·Ù?ا [پست Ù?بÙ?اگ Ù?ا رÙ?Û? اÛ?Ù? "
+"Ù?Ù?ضÙ?ع](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea) را "
+"ببÛ?Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
 #: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8238,6 +8273,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project does not support or condone the use of our software for "
 "malicious purposes."
 msgstr ""
+"پرÙ?Ú?Ù? Tor استÙ?ادÙ? از Ù?رÙ? اÙ?زار Ø®Ù?د را براÛ? اÙ?داÙ? Ù?خرب پشتÛ?باÙ?Û? Ù?کردÙ? Ù? Ø¢Ù? را"
+" غÛ?ر Ù?ابÙ? Ù?بÙ?Ù? Ù?Û? داÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-6/
 #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8290,7 +8327,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
 #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? در استÙ?ادÙ? Û?ا بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? Vidalia Ù?Ø´Ú©Ù? دارÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
 #: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8393,7 +8430,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
 #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why I can't join Tor-dev and other channels?"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?را Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù? عضÙ? Tor-dev Ù? دÛ?گر کاÙ?اÙ? Ù?ا Ø´Ù?Ù?Ø?"
 
 #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
 #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8782,7 +8819,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù? از APT رÙ?Û? Tor استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?Ø?"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits