[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml



commit f40129e6074bb929f5112c4aaed976b414519b54
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Jan 6 16:15:39 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml
---
 pl/torbrowser_strings.xml | 7 +++++++
 1 file changed, 7 insertions(+)

diff --git a/pl/torbrowser_strings.xml b/pl/torbrowser_strings.xml
index 3c8ef63933..9ec006655d 100644
--- a/pl/torbrowser_strings.xml
+++ b/pl/torbrowser_strings.xml
@@ -5,6 +5,8 @@
     <!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
     <string name="tor_about_content">%1$s jest produkowany przez Tor Project, amerykaÅ?skÄ? organizacjÄ? non-profit 501(c)(3).</string>
 
+    <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
+    <string name="preferences_disable_normal_mode">Zezwalaj tylko na tryb prywatny</string>
     <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
     <string name="preferences_donate">Przekaż darowiznÄ? na Projekt Tor.</string>
     <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
@@ -15,11 +17,13 @@
     <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">PoÅ?Ä?czenie nie powiodÅ?o siÄ?</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Szybki start</string>
     <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">WÅ?Ä?cz szybkie uruchamianie, aby automatycznie Å?Ä?czyÄ? siÄ? w przyszÅ?oÅ?ci</string>
+    <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s w przyszÅ?oÅ?ci poÅ?Ä?czy siÄ? automatycznie z sieciÄ? Tor</string>
     <string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">PrzesuÅ? w lewo, aby zobaczyÄ? dzienniki Tora</string>
     <string name="tor_initializing_log">Inicjowanie logów tora</string>
 
     <string name="tor_onboarding_security_level">Ustaw poziom zabezpieczeÅ?</string>
     <string name="tor_onboarding_security_level_description">WyÅ?Ä?cz niektóre funkcje internetowe, które mogÄ? byÄ? używane do ataku na Ciebie i szkodzÄ? Twojemu bezpieczeÅ?stwu, anonimowoÅ?ci i prywatnoÅ?ci</string>
+    <string name="tor_onboarding_chosen_security_level_label">BieżÄ?cy poziom bezpieczeÅ?stwa: %s</string>
     <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Otwórz ustawienia bezpieczeÅ?stwa</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_header">Przekaż darowiznÄ? i uczyÅ? Tor bezpieczniejszym</string>
     <string name="tor_onboarding_donate_description">Z przeglÄ?darki Tor można korzystaÄ? bezpÅ?atnie dziÄ?ki darowiznom od osób takich jak Ty.</string>
@@ -29,6 +33,7 @@
 
     <string name="preferences_tor_network_settings">SieÄ? Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">PrzeglÄ?darka Tor kieruje Twój ruch przez sieÄ? Tor, utrzymywanÄ? przez tysiÄ?ce wolontariuszy na caÅ?ym Å?wiecie.</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Konfiguracja mostka</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Użyj mostku do poÅ?Ä?czenia siÄ? z Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Używasz wbudowanego mostu do Å?Ä?czenia siÄ? z Torem</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">DostarczyÅ?eÅ? most do poÅ?Ä?czenia z Tor</string>
@@ -37,7 +42,9 @@
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Skonfiguruj most, aby poÅ?Ä?czyÄ? siÄ? z Tor</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Uzyskaj Most, który znam</string>
+    <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Wprowadź informacje o mostku z zaufanego źródÅ?a</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Aktualnie skonfigurowany mostek: 1%s </string>
     <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">Nie skonfigurowany</string>
     <string name="preferences_tor_network_settings_status">BieżÄ?cy status</string>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits