[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal



commit 0c82736b3727e530319a94c93049738ee5433461
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 13 11:47:39 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+zh-TW.po | 25 ++++++++++++++-----------
 1 file changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 69fb440369..60ce6d7355 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -8413,7 +8413,7 @@ msgstr "å¦?æ??æ?¨æ??é??è¦?ç??話ï¼?æ??å??ä¹?å?¯ä»¥å??å?©[å?ºæ??å®?æ?¹è­?æ??æ??
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?"
-msgstr ""
+msgstr "ç?ºä»?麼æ??å?¨é??å?¶æ´?è?¥è·¯ç?±ä¸­ç¹¼ç¯?é»?ç??頻寬å¾?ï¼?å°±æ²?辦æ³?ä¸?網ç??覽äº?ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8424,61 +8424,63 @@ msgid ""
 "[BandwidthRate](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)"
 " apply to both client and relay functions of the Tor process."
 msgstr ""
+"å°?æ?¼ "
+"[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)以å??[BandwidthRate](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)é??å?©å??å??æ?¸ç??設å®?å?¼ï¼?æ??å??æ??被å¥?ç?¨å?°æ´?è?¥è·¯ç?±ç¨?å¼?ç??客æ?¶ç«¯ä»¥å??中繼ç¯?é»?中ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes "
 "into hibernation, signaled by this entry in the log:"
-msgstr ""
+msgstr "å? æ­¤ç?¶æ?¨å?¨æ­·ç¨?è¨?é??中ç??è¦?å¦?ä¸?ç??è¨?æ?¯æ??ï¼?表示æ?¨ç??æ´?è?¥è·¯ç?±å·²ç¶?é?²å?¥ä¼?ç? æ¨¡å¼?ï¼?å??æ??æ?¨ä¹?å°?ç?¡æ³?ç¹¼çº?ä¸?網ç??覽網é ?ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation."
-msgstr ""
+msgstr "頻寬使ç?¨å·²é??é??å?¶ç?¨é??ï¼?å??å??ä¼?ç? æ¨¡å¼?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "No new connections will be accepted"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å??æ?¥å??ä»»ä½?æ?°ç??é?£ç·?è«?æ±?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each "
 "with its own config."
-msgstr ""
+msgstr "é??å??å??é¡?ç??解決æ?¹å¼?æ?¯å?·è¡?å?©å??ç?¨ç«?ç??æ´?è?¥è·¯ç?±è¡?ç¨?ï¼?ä¸?å??給中繼ç¯?é»?使ç?¨ï¼?å?¦ä¸?å??給客æ?¶ç«¯ç¨?å¼?使ç?¨ï¼?並ä¸?è®?å®?å??æ??å??è?ªç?¨ç«?ç??設å®?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as "
 "follows:"
-msgstr ""
+msgstr "å?¶ä¸­ä¸?種å?¯è¡?ç??ä½?æ³?(è?¥æ?¨å¾?中繼ç¯?é»?設å®?é??å§?å??èµ·ç??話)å¦?ä¸?ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0."
-msgstr ""
+msgstr "* å?¨æ´?è?¥è·¯ç?±ä¸­ç¹¼ç¯?é»?ç??torrc設å®?æª?中ï¼?æ??SocksPortç??å?¼è¨­å®?ç?º0ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a "
 "different log file from the relay."
-msgstr ""
+msgstr "* å¾?torrc.sampleå??建ç«?ä¸?å??æ?°ç??客æ?¶ç«¯torrc設å®?æª?ï¼?並ä¸?確å®?å®?æ²?æ??è·?中繼ç¯?é»?å?±ç?¨å??ä¸?å??æ­·ç¨?è¨?é??æª?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay."
-msgstr ""
+msgstr "ä¾?ç?§æ?£ä¾?å?¯ä»¥æ??å??稱å??å?¥å??ç?ºtorrc.client以å??torrc.relayã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f "
 "/path/to/correct/torrc`."
-msgstr ""
+msgstr "* 編輯æ´?è?¥è·¯ç?±å®¢æ?¶ç«¯ç¨?å¼?以å??中繼ç¯?é»?ç¨?å¼?裡ç??設å®?è?³æ?¬ï¼?å?¨è£¡é?¢å? å?¥`-f /path/to/correct/torrc`設å®?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
 #: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8486,11 +8488,12 @@ msgid ""
 "* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and "
 "`Tor.relay` may make separation of configs easier."
 msgstr ""
+"* å?¨ Linux/BSD/MacOS X系統裡ï¼?å°?設å®?è?³æ?¬æ?¹ç?º`Tor.client`以å??`Tor.relay`å?¯ä»¥è¼?容æ??å°?å?©è??ç??設å®?å?¼å??é?¢é??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
 #: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I use IPv6 on my relay?"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨ä¸­ç¹¼ç¯?é»?使ç?¨IPv6å??ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
 #: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits