[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] new translations in tails-misc



commit 8ba8e6251ead61e44e2455a5e4cdab6481390cc9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jan 27 07:15:44 2022 +0000

    new translations in tails-misc
---
 ko.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/ko.po b/ko.po
index b4803306c3..3f5c4f5f9e 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-10 09:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-27 07:15+0000\n"
 "Last-Translator: �민�\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
 "network using a captive portal."
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? ì?µëª?ì?´ ì??ë??ë©° ì?¬ì?©ì??ê°? 방문í?? ì?¹ì?¬ì?´í?¸ì??ì?? ì?¤ì ? IP 주ì??를 ë³¼ ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\\n\\nì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë§? ì?¬ì?©í??ì?¬ ì¢?ì?? í?¬í?¸ì?? ì?¬ì?©í??ì?¬ ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ë¡?ê·¸ì?¸í?©ë??ë?¤."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
 msgid ""
@@ -1999,25 +1999,25 @@ msgid ""
 "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.en.html#use'>use"
 " the Unsafe Browser</a>, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the "
 "additional settings of the Welcome Screen."
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì??ì?? í??ë©´ì??ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\\n\\n<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.en.html#use'>ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ì?©</a>í??려면 ì??ì?? í??ë©´ì?? ì¶?ê°? ì?¤ì ?ì??ì?? ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ì?© ê°?ë?¥ì?¼ë¡? ì?¤ì ?í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "\\n\\nTo always enable the Unsafe Browser, turn on the Welcome Screen "
 "feature of the Persistent Storage."
-msgstr ""
+msgstr "\\n\\ní?­ì?? ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ì?©í??ë??ë¡? ì?¤ì ?í??려면 í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì??ì?? ì??ì?? í??ë©´ 기ë?¥ì?? ì?¤ì ?í?©ë??ë?¤."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:61
 msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "_ì?¬ì??ì??"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:62
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_�기"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
 msgid "Failed to restart the system."
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì?¤í??ì?? ë?¤ì?? ì??ì??í??ì§? 못í??ì?µë??ë?¤."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:77
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2201,12 +2201,12 @@ msgstr "ì??ì?? í??ë©´ì??ì?? ì?¤í??ë?¼ì?¸ 모ë??를 ì?¤ì ?í??ì?µë??ë?¤."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
-msgstr ""
+msgstr "ì?¤í??ë?¼ì?¸ 모ë??ì??ì??ë?? Torì?? ì?°ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë°? ì?¸í?°ë?·ì?? ì?°ê²°í??려면 ì?¤í??ë?¼ì?¸ 모ë??ê°? ì??ë?? ë?? Tails를 ì?¬ì??ì??í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "ì??ì?? ì?¸ì?? ê°?ì?? ì ?ì?¥í?  í??ì?¼ ë°? ì??ì?© í??ë¡?ê·¸ë?¨ 구ì?±"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
 msgid "Connect Tails to the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? Tails ì?°ê²°"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr "ë¹?í??ì?±í??"
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:154
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:629
 msgid "MAC Address Anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 주ì?? ì?µëª?í??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:170
 msgid ""
@@ -2351,15 +2351,15 @@ msgid ""
 "(Wi-Fi or wired) from the local network. Anonymizing MAC addresses is "
 "generally safer as it helps you hide your geographical location. But it "
 "might also create connectivity problems or look suspicious."
-msgstr ""
+msgstr "MAC 주ì?? ì?µëª?í??ë?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?¸í?°í??ì?´ì?¤(Wi-Fi ë??ë?? ì? ì? )ì?? ì?¼ë ¨ ë²?í?¸ë¥¼ ë¡?컬 ë?¤í?¸ì??í?¬ì??ì?? ì?¨ê¹?ë??ë?¤. MAC 주ì??ì?? ì?µëª?í??ë?? ì§?리ì ? ì??ì¹?를 ì?¨ê¸°ë?? ë?° ë??ì??ì?´ ë??ë¯?ë¡? ì?¼ë°?ì ?ì?¼ë¡? ë?? ì??ì ?í?©ë??ë?¤. ê·¸ë?¬ë?? ì?°ê²° 문ì ?ê°? ë°?ì??í??ê±°ë?? ì??ì?¬ì?¤ë?¬ì?´ ê²?ì²?ë?¼ ë³´ì?¼ ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:212
 msgid "Anonymize all MAC addresses (default)"
-msgstr ""
+msgstr "모ë?  MAC 주ì?? ì?µëª?í?? (기본ê°?)"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:258
 msgid "Don't anonymize MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 주ì?? ì?µëª?í?? ì?? í?¨"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:311
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:633
@@ -2373,17 +2373,17 @@ msgid ""
 "You will be asked whether you want to use Tor bridges when connecting to Tor after starting Tails.\n"
 "\n"
 "If you want to work offline, enable the Offline Mode in the additional settings."
-msgstr ""
+msgstr "Tails 4.19(2021ë?? 6ì??)ì?? ì?´ ì¶?ê°? ì?¤ì ?ì?? ë?°ì?¤í?¬í?±ì?? í?µí?©ë?? Tor ì?°ê²° ë??ì?°ë¯¸ë¡? êµ?ì²´í??ì?µë??ë?¤.\n\nTails를 ì??ì??í?? í?? Torì?? ì?°ê²°í?  ë?? Tor ë¸?릿ì§?를 ì?¬ì?©í? ì§? ì?¬ë¶?를 묻ë?? ë©?ì??ì§?ê°? ë??í??ë?©ë??ë?¤.\n\nì?¤í??ë?¼ì?¸ì?¼ë¡? ì??ì??í??려면 ì¶?ê°? ì?¤ì ?ì??ì?? ì?¤í??ë?¼ì?¸ 모ë??를 í??ì?±í??í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:357
 msgid "Offline Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ì?¤í??ë?¼ì?¸ 모ë??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:373
 msgid ""
 "If you want to work completely offline, you can disable all networking for "
 "increased security."
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì ?í?? ì?¤í??ë?¼ì?¸ì?¼ë¡? ì??ì??í??ë ¤ë?? ê²½ì?° ë³´ì??ì?? ê°?í??í??기 ì??í?´ 모ë?  ë?¤í?¸ì??í?¬ë¥¼ ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë??ë¡? ì?¤ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:528
 msgid ""
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgid ""
 "A captive portal is a web page that is displayed before you can access the Internet. Captive portals usually require you to log in to the network or enter information such as an email address.\n"
 "\n"
 "The Unsafe Browser is not anonymous and can deanonymize you. Use it only to sign in to networks."
-msgstr ""
+msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¬ì?©í??ë©´ ì¢?ì?? í?¬í?¸ì?? ì?¬ì?©í??ì?¬ ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ë¡?ê·¸ì?¸í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n\nì¢?ì?? í?¬í?¸ì?? ì?¸í?°ë?·ì?? ì?¡ì?¸ì?¤í??기 ì ?ì?? í??ì??ë??ë?? ì?¹í??ì?´ì§?ì??ë??ë?¤. ì?¼ë°?ì ?ì?¼ë¡? ì¢?ì?? í?¬í?¸ì?? ê²½ì?° ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ë¡?ê·¸ì?¸í??ê±°ë?? ì?´ë©?ì?¼ 주ì??ì?? ê°?ì?? ì ?보를 ì??ë ¥í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤.\n\nì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? ì?µëª?ì?´ ì??ë??ë©° ë?¹ì? ì?? ë¹?ì?µëª?í?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë?¤í?¸ì??í?¬ì?? ë¡?ê·¸ì?¸í?  ë??ë§? ì?¬ì?©í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "���� PGP �"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:470
 msgid "Please know that we are not able to reply to every bug report."
-msgstr ""
+msgstr "ì ?í?¬ë?? 모ë?  ë²?ê·¸ 리í?¬í?¸ì?? í??ì? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:502
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:613
@@ -2581,11 +2581,11 @@ msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 컨í??ì?´ë??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
 msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "�미�"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:70
 msgid "Configure a Tor bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Tor �릿� 구�"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:76
 msgid "heading"
@@ -2595,15 +2595,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
-msgstr ""
+msgstr "ë¸?릿ì§?ë?? ë¹?ë°? Tor ì¤?ê³?ì??ë²?ì??ë??ë?¤. í??ì?¬ ì??ì¹?ì??ì?? Tor ì ?ì??ì?´ ì°¨ë?¨ë??ë©´ ë¸?릿ì§?를 첫 ë²?째 Tor ì¤?ê³?ì??ë²?ë¡? ì?¬ì?©í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:110
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tor ë¸?릿ì§?ì?? ë??í?´ ì??ì?¸í?? ì??ì??보기</a>"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:146
 msgid "Use a _default bridge"
-msgstr ""
+msgstr "_기본 �릿� ��"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:170
 msgid "obfs4 (recommended)"
@@ -2620,11 +2620,11 @@ msgstr "ì??ì??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225
 msgid "_Request a new bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ì?? ë¸?릿ì§? _ì??ì²­"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
 msgid "_Enter a bridge that you already know"
-msgstr ""
+msgstr "ì?´ë¯¸ ì??ê³  ì??ë?? ë¸?릿ì§? _ì??ë ¥"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
 msgid ""
@@ -2632,15 +2632,15 @@ msgid ""
 "<tt>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 "\n"
 "For example, you can send the email from your phone and type the bridge in Tails.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ë¸?릿ì§?를 ì??ì²­í??려면 Gmail ë??ë?? Riseup ì?´ë©?ì?¼ 주ì??ì??ì??\në¹? ì?´ë©?ì?¼ì?? <tt>bridges@xxxxxxxxxxxxxx</tt>ì?¼ë¡? ë³´ë?´ì?­ì??ì?¤.\n\nì??를 ë?¤ì?´ í?´ë??í?°ì??ì?? ì?´ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?´ê³  Tailsì?? ë¸?릿ì§?를 ì??ë ¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:370
 msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "_í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì??ì?? ë¸?릿ì§? ì ?ì?¥"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:395
 msgid "Save bridge to Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì??ì?? ë¸?릿ì§? ì ?ì?¥"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:396
 msgid "toggle-button"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:963
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1361
 msgid "_Connect to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Torì?? _ì?°ê²°í??기"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:581
 msgid "Error connecting to Tor"
@@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "Torì?? ì?°ê²°í??ë?¤ ì?¤ë¥?ê°? ë?¬ì?´ì??"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:608
 msgid "â?¢ Wrong clock"
-msgstr ""
+msgstr "â?¢ ì??못ë?? ì??ê³?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:628
 msgid "Your clock and time zone need to be correct to connect to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Torì?? ì?°ê²°í??려면 ì??ê³?ì?? ì??ê°?ë??ê°? ì ?í??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:641
 msgid "Fix _Clock"
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:678
 msgid "â?¢ Public network"
-msgstr ""
+msgstr "â?¢ ê³µì?© ë?¤í?¸ì??í?¬"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:698
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits