[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit efa5b5fb30b0907175853340d93dc48f6e979823
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jul 8 17:45:26 2012 +0000

    Update translations for torcheck
---
 ru/torcheck.po |    8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po
index 9992bf9..295fc8d 100644
--- a/ru/torcheck.po
+++ b/ru/torcheck.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-08 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 17:24+0000\n"
 "Last-Translator: Den Arefyev <>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пно обновление безопаÑ?ноÑ?Ñ?и длÑ? To
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Ð?ажмиÑ?е здеÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "УвÑ?. Ð? даннÑ?й моменÑ? вÑ? не иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Tor."
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?обиÑ?аеÑ?еÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Tor клиенÑ?, пожалÑ?йÑ?Ñ?а, зайдиÑ?е на <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor Ñ?айÑ?</a> и, в Ñ?аÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии по наÑ?Ñ?Ñ?ойке клиенÑ?а Tor</a>."
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
 msgstr "УвÑ?, не Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? ваÑ? запÑ?оÑ?, или бÑ?л полÑ?Ñ?ен неожиданнÑ?й оÑ?веÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а."
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "УвÑ?, не Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? ваÑ? запÑ?оÑ?, и
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?еменное оÑ?клÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?лÑ?г пÑ?едоÑ?вÑ?аÑ?аеÑ? обнаÑ?Ñ?жение, еÑ?ли Ð?аÑ?им иÑ?Ñ?однÑ?м IP адÑ?еÑ?ом Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> Ñ?зел."
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Ð?аÑ? IP адÑ?еÑ?: "

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits