[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor



commit 7e9870e1bb190934c77076ebe6e4f0104ad3f6ba
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Jul 16 06:15:04 2012 +0000

    Update translations for gettor
---
 ko/gettor.po |   28 ++++++++++++++--------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/ko/gettor.po b/ko/gettor.po
index 48ac8fb..498b3c9 100644
--- a/ko/gettor.po
+++ b/ko/gettor.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-14 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-16 06:12+0000\n"
 "Last-Translator: cwt96 <cwt967@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 "(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n"
 "a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n"
 "and then we'll ignore this email address for the next day or so.)"
-msgstr ""
+msgstr "(ë§?ì?½ ì?´ ë©?ì?¼ì?? ë³´ë?´ì??ì§? ì??ì?¼ì?¨ë?¤ë©´ ì£?ì?¡í?©ë??ë?¤. ê·?í??ì?? ì?´ë©?ì?¼ì?´ DKIMì?? ì?¬ì?©í??ì§? ì??ë?? ì??ë¹?ì?¤ì??ì?? ì??기 ë??문ì??, ì ?í?¬ë?? 짧ì?? ì?¤ëª?ì?? ë³´ë??ë??ë?¤. ê·¸ë?° ë?¤ì??ì??ë?? ê³?ì??í?´ì?? ì?´ ë©?ì?¼ì£¼ì??를 무ì??í?  ê²?ì??ë??ë?¤.)"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:130
 msgid ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ì?´ í??ì?¤í?¸ë¥¼ ì?´ë©?ì?¼ë¡? GetTorì?? ë³´ë?´ì??ë©´ Tor browser bundle
 msgid ""
 "After having received all parts, you need to re-assemble them to \n"
 "one package again. This is done as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "모ë?  ë¶?ë¶?ì?? ë°?ì?? ë?¤ì??, í?¨í?¤ì§?를 ë?¤ì?? í?©ì¹  í??ì??ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ë?°ë?¼í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:108
 msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk."
@@ -165,27 +165,27 @@ msgid ""
 "2.) Unzip all files ending in \".z\". If you saved all attachments to\n"
 "a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n"
 "know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section."
-msgstr ""
+msgstr "2.) \".z\"ë¡? ë??ë??ë?? 모ë?  í??ì?¼ì?? ì??ì¶?í?¸ì?­ì??ì?¤. ë§?ì?½ 모ë?  첨ë¶?í??ì?¼ì?´ í?? í?´ë??ì?? ì??ì?¼ì??ë?¤ë©´, ê°?ë?¨í?? ê·¸ í?´ë??ì?? ì??ì¶?ì?? í?¸ì??ë©´ ë?©ë??ë?¤. ë§?ì?½ .z í??ì?¼ì?? ì?´ë?»ê²? í?¸ë??ì§? 모르ì? ë?¤ë©´, ì??ë?? \"í??ì?¼ ì??ì¶?í??기\" ë?¨ë?½ì?? ë³´ì?­ì??ì?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:114
 msgid ""
 "3.) Verify all files as described in the mail you received with \n"
 "each package. (gpg --verify)"
-msgstr ""
+msgstr "3.) ê°?ê°?ì?? í?¨í?¤ì§?ì?? ë°?ì?? ë©?ì?¼ ì??ì?? ì?¤ëª?ì?¼ë¡? 모ë?  í??ì?¼ì?? ê²?ì¦?í??ì?­ì??ì?¤. (gpg --verify)"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:117
 msgid ""
 "4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n"
 "clicking the file ending in \"..split.part01.exe\". This should start the \n"
 "process automatically."
-msgstr ""
+msgstr "4.) ì§?ê¸? ë©?í?°ë³¼ë¥¨ ì??ì¹´ì?´ë¸?를 \".split.part01.exe\"ë¡? ë??ë??ë??\ní??ì?¼ì?? ë??ë¸?í?´ë¦­í?´ì?? ì??ì¶?ì?? í?¸ì?­ì??ì?¤.ì?´ê²?ì?? ì??ë??ì?¼ë¡?\nê³¼ì ?ì?? ì??ì??í?  ê²?ì??ë??ë?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:121
 msgid ""
 "5.) After unpacking is finished, you should find a newly created \n"
 "\".exe\" file in your destination folder. Simply doubleclick\n"
 "that and Tor Browser Bundle should start within a few seconds."
-msgstr ""
+msgstr "5.) ì??ì¶? í??기ê°? ë??ë?? í??ì??, ê·?í??ë?? ì??ë¡­ê²? ë§?ë?¤ì?´ì§? EXE í??ì?¼ì?? 목ì ? í?´ë??ì??ì?? ì°¾ì??ì?¼ í?©ë??ë?¤. ê°?ë?¨í?? ë??ë¸?í?´ë¦­í??ë©´ ëª?ì´? ë?´ë¡? Tor browser bundleì?´ ì??ì??í?©ë??ë?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:125
 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!"
@@ -211,14 +211,14 @@ msgid ""
 "tool as follows after unpacking the zip file:\n"
 "\n"
 "    gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
-msgstr ""
+msgstr "ì??ëª? ê²?ì¦?\n===============\në§?ì?½ GnuPGê°? ì?¤ì¹?ë??ì?´ ì??ë?¤ë©´, ì??ì¶? í??ì?¼ì?? í?¸ì?  í??ì?? gpg 커ë©?ë??ë?¼ì?¸ í?´ì?? ì??ë??ì?? ì?¤ëª?ë??ë¡? ì?¬ì?©í??ì?­ì??ì?¤.\n\n    gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:143
 msgid ""
 "The output should look somewhat like this:\n"
 "\n"
 "    gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
-msgstr ""
+msgstr "ì¶?ë ¥ì?? ì??ë??ì?? ê°?ì??ì?¼ í?©ë??ë?¤.\n\n    gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:147
 msgid ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
 "a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
 "\n"
 "    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html";
-msgstr ""
+msgstr "ë§?ì?½ 커ë©?ë??ë?¼ì?¸ í?´ì?´ ì?µì??í??ì§? ì??ë?¤ë©´, ì??ë??ì?? ì?¬ì?´í?¸ì??ì?? GnuPG를 ì??í?? ê·¸ë??í?½ ì? ì ¸ ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ë¥¼ ì??ë??í?´ ë³´ì?­ì??ì?¤.\n\n    http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:152
 msgid ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid ""
 "all split files to be received by you before you can save them all\n"
 "into the same directory and unpack them by double-clicking the\n"
 "first file."
-msgstr ""
+msgstr "ì¤?ì??í?? NOTE:\nì?´ í??ì?¼ì?´ ë¶?í? ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì?¼ë¶?ë¶?ì?´ê¸° ë??문ì??, ê·?í??ë?? ê·¸ í??ì?¼ì?? ê°?ì?? ë??ë ?í? ë¦¬ì?? ì ?ì?¥í?´ì?? 첫ë²?째 í??ì?¼ì?? ë??ë¸?í?´ë¦­ í?¨ì?¼ë¡?ì?¨ ì??ì¶?ì?? í??기 ì ?ì?? ì? ì?? 기ë?¤ë ¤ì??ì?? 모ë?  ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ë°?ì?¼ì??ì?¼ í?©ë??ë?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:176
 msgid ""
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "ë??ì°©í??ì§? ì??ë?? ê²½ì?°, í?¨í?¤ì§?ë?? ë©?ì?¼ ì??ë¹?ì?¤ ê³µê¸?ì??ì?? 
 msgid ""
 "Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n"
 "your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue."
-msgstr ""
+msgstr "ë¶?í??í??ê²?ë?? ì?°ë¦¬ë?? ì§?ê¸? ì?¤í??ì ?ì?¸ 문ì ?를 ê°?ì§?ê³  ì??ì?µë??ë?¤. 그리고 ê·?í??ì?? ì??ì²­ì?? ì§?ê¸? ë?¹ì?¥ ì??ì²­í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ 문ì ?ê°? í?´ê²°ë?  ë??ê¹?ì§? ì°¸ì??ì?± ì??ì?´ 주ì?­ì??ì?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:188
 msgid ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid ""
 "requested. Please send us another package name or request the same package \n"
 "again, but remove the 'split' keyword. In that case we'll send you the whole \n"
 "package. Make sure this is what you want."
-msgstr ""
+msgstr "ë¶?í??í??ê²?ë?? ê·?í??ê°? ì??ì²­í?? ê°?ë?¥í?? ë¶?í?  í?¨í?¤ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. \në?¤ë¥¸ í?¨í?¤ì§? ì?´ë¦?ì?? ì?°ë¦¬ì??ê²? ë³´ë?´ì??ë??ì§?, ê°?ì?? í?¨í?¤ì§?를 ë?¤ì?? ì??ë??í?´ 주ì?­ì??ì?¤.\ní??ì§?ë§?, split í?¤ì??ë??ë?? ì ?ê°?í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤. ê·¸ë?¬ë©´ ì?°ë¦¬ë?? ì ?ì²´ í?¨í?¤ì§?를 ë³´ë?´ë??립ë??ë?¤. ì??í??ë?? ê²?ì?? í??ì?¤í?? í??ì?­ì??ì?¤."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:193
 msgid ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgid ""
 "Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
 "\n"
 "    https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
-msgstr ""
+msgstr "Tor ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë?? ì?¸í?°ë?·ì?? ì??ì ?í??ê²? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ê²? ë??ì??주ë?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì??ë??ë?¤.\nTorë?? ì ?ì?¸ê³?ì?? ì??ì?? ë´?ì?¬ì??ë?¤ì?? ì??í?´ ì?´ì??ë??ë?? ì¤?ê³?ì??ë²?ì?? ë¶?ì?° ë?¤í?¸ì??í?¬ 주ì??ì?? \n커뮤ë??ì¼?ì?´ì??ì?? ì??ì?  ê±°ë¶?í??ì?¬ ë?¹ì? ì?? ë³´í?¸í?©ë??ë?¤ ì?´ê²?ì?? ë??êµ°ê°?ê°? ê·?í??ê°? ì?´ë?¤ ì?¬ì?´í?¸ë¥¼ 방문í??ë??ì§? \nì?¸í?°ë?· ì?°ê²°ì?? ë³´ë?? ê²?ì?? ë§?ì??주고 ì?¤ì ? ì??ì¹?를 ì?»ë?? ê²?ì?? ë§?ì??ì¤?ë??ë?¤. ì??ì?? ë´?ì?¬ì??ì?? ì¤?ê³?ì??ë²? ë?¤í?¸ì??í?¬ë?? \nTor ë?¤í?¸ì??í?¬ë¡? ë¶?립ë??ë?¤.ë?? ë§?ì?? ì ?ë³´ë?? ì??ë??ì??ì?? ì?»ì?¼ì?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n\n    https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:255
 msgid "What is the Tor Browser Bundle?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits