[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback
commit 9f06d1f23d993b07bd6e950a091ccb06081c67cb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Tue Jul 9 07:16:02 2013 +0000
Update translations for whisperback
---
th/th.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/th/th.po b/th/th.po
index 58f9b4e..6dab77e 100644
--- a/th/th.po
+++ b/th/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-09 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-09 07:10+0000\n"
"Last-Translator: bact' â?? <arthit@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸? OpenPGP à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?
msgid ""
"The %s variable was not found in any of the configuration files "
"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "�ม����ัว��ระ %s �����ม�ั����า��� /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
#: ../whisperBack/gui.py:151
msgid "Unable to load a valid configuration."
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
"\n"
"If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nà¹?มà¹?สามารà¸?สà¹?à¸?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?หาà¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย à¹?à¸?รà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?หมà¹? à¹?ละà¸?ลิà¸?สà¹?à¸?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?\n\nà¸?à¹?ามัà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?ุà¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ามà¹?หà¹?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
#: ../whisperBack/gui.py:271
msgid "Your message has been sent."
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
"\n"
"Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr ""
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สà¹?à¸?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?หาà¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย\n\nà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?à¹?à¸?รà¸?à¹?ยูà¹?à¸à¸ªà¸?ี à¹?ละลà¸à¸?สà¹?à¸?มัà¸?หาà¹?ราà¸?ีà¹? %s à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ีà¸à¸µà¹?มลà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?ระà¸?à¸?à¸à¸·à¹?à¸? à¹?à¸?รà¸?à¸?ำวà¹?า รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?ิà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸? à¹?วà¹?à¸?à¹?สียà¹?à¸?à¹?วà¹?าà¸?ุà¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?มาà¸?รà¸?ารà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¸?à¹?วยà¸?ัวà¸?ุà¸?à¹?à¸à¸? (à¹?à¸?à¹?à¸? à¹?à¸?à¹? Tor à¸?à¹?วยà¸?ัà¸?à¸?ีà¸à¸µà¹?มลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รัà¹?à¸?à¹?
à¸?ียวà¸?ิà¹?à¸?)\n\nà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?รายà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?มà¹??"
#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "�ั��ั��า Tails <tails@xxxxxxxx>"
#: ../whisperBack/gui.py:392
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "translator-credits"
#: ../whisperBack/gui.py:419
msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
@@ -155,13 +155,13 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - สà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ิà¸?มà¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¸à¸µà¹?มลà¹?à¸?à¹?ารหัส\nลิà¸?สิà¸?à¸?ิà¹? (C) 2009-2012 à¸?ูà¹?à¸?ัà¸?à¸?า Tails <tails@xxxxxxxx>\n\nà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี; à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¹?ายà¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?มัà¸? à¹?ละ/หรืภà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?\nมัà¸?ภายà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?สาà¸?ารà¸?ะà¸?ัà¹?วà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸?ู (GNU General\nPublic License) à¸?ามà¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี (Free Software\nFoundation); à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 3 à¸?à¸à¸?สัà¸?à¸?าà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?\n(à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?)\n\nà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?à¸
¹à¸?à¸?ำหà¸?à¹?ายà¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸? à¸?à¹?วยหวัà¸?วà¹?ามัà¸?à¸?ะมีà¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹? à¹?à¸?à¹?มัà¸?à¹?มà¹?มีà¸?ารรัà¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?\nà¹?มà¹?มีà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ารรัà¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?à¸?ยà¸?ัยà¸?ึà¸?à¸?วามสามารà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?à¸?ำà¸?ารà¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?\nหรืภà¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?à¸?ุà¸?à¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ุà¸?à¸?ระสà¸?à¸?à¹?หà¸?ึà¹?à¸? à¸?ูสัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?\nสาà¸?ารà¸?ะà¸?ัà¹?วà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸?ูสำหรัà¸?รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม\n\nà¸?ุà¸?à¸?วรà¹?à¸?à¹?รัà¸?สำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?สาà¸?ารà¸?ะà¸?ัà¹?วà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸?ู\nมาà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹? à¸?à¹?าà¹?มà¹?à¸?à¸? à¸?ู <http://www.gnu.org/licenses/>\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20
msgid ""
"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
"a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?หà¹?à¹?ราà¹?à¸?à¹?ารหัสà¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?มืà¹?à¸à¹?ราà¸?à¸à¸?à¸?ลัà¸?à¸?ุà¸? à¹?à¸?ิà¹?ม ID à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¸?ุà¸? ลิà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?หาà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¸?ุà¸? หรืà¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?สาà¸?ารà¸?ะ"
#: ../data/whisperback.ui.h:22
msgid "Summary"
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits