[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc



commit 88f2777550b7fd08ec89a65c08f6374c859a521a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jul 27 09:16:44 2013 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 th.po |   38 ++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/th.po b/th.po
index 1444237..13f76ba 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -3,13 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# bact' â?? <arthit@xxxxxxxxx>, 2013
+# AomNicha <vainilla7@xxxxxxxxx>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: AomNicha <vainilla7@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +35,7 @@ msgid ""
 "<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
 "a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
 "Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>��วย�รา������ั���อ��ุ�!</h1>\n<p>อ�า�<a href=\"%s\">�ั���อ��าร�����ั���อ��รา</a>.</p>\n<p><strong>�รุ�าอย�า�ส���อมูลส�ว��ัวมา��ว�า�ี��ำ����!</strong></p>\n<h2>About giving us an email address</h2>\n<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\nto Tails developers, you can provide an email address to\nlet us ask more details about the bug. Additionally entering\na public PGP key enables us to encrypt such future\ncommunication.</p>\n<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\na Tails user. Time to wonder how much you trust your\nInternet and mailbox providers?</p>\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
 msgid "OpenPGP encryption applet"
@@ -130,7 +132,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
 msgid "Choose keys"
-msgstr ""
+msgstr "�ลือ��ุ���"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
 msgid "Do you trust these keys?"
@@ -154,7 +156,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
 "encrypt the message, or both."
-msgstr ""
+msgstr "�ุ���อ��ลือ��ุ���ส�ว��ัว��ื�อ������อ�วาม หรือ�ุ���สา�าร�ะ��ื�อ��ลี�ย�รหัส หรือ�ำ�ั��สอ�อย��า�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
 msgid "No keys available"
@@ -225,7 +227,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
 msgid "Your additional software"
-msgstr ""
+msgstr "�อ����วร��า��ลือ��อ��ุ�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
@@ -340,15 +342,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
 msgid "_Launch"
-msgstr ""
+msgstr "�าร�ริ�ม����า���ร��รม"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
 msgid "_Exit"
-msgstr ""
+msgstr "_�า�ออ�"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
+msgstr "�ริ�ม�าร�ำ�า���ราว���อร��ี��ม��ลอ�ภัย"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
 msgid "This may take a while, so please be patient."
@@ -356,12 +358,12 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
+msgstr "�าร�ั����า chroot ล�ม�หลว"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "��ราว���อร��ี��ม��ลอ�ภัย"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
@@ -371,11 +373,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr ""
+msgstr "�าร�ำ�า�อา�����วลาสั��ั� �ุ��ม��วร�ริ�ม�าร�ำ�า��อ���ราว���อร��ี��ม��ลอ�ภัย�หม� ���ว�า��รื�อ��ะ�ิ��ัว�รีย�ร�อย"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Tor �ริ�ม�ำ�า��หม�ล�ม�หลว"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
 msgid ""
@@ -401,7 +403,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
 msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "�����ั��"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
@@ -421,15 +423,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
 msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "รี�ู�"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
 msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
+msgstr "รี�ู���รื�อ��อม�ิว��อร��ั��ี"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
 msgid "Power Off"
-msgstr ""
+msgstr "�ิ���รื�อ�"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
 msgid "Immediately shut down computer"
@@ -441,7 +443,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "��ราว���อร��ว���ม��ลอ�ภัย"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits