[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd



commit 53533a31264dbfe37f6b87a1d58c8ec88b38f319
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Jul 3 23:46:17 2015 +0000

    Update translations for tor-messenger-authdtd
---
 cs/auth.dtd |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/cs/auth.dtd b/cs/auth.dtd
index 006af35..a75fb3e 100644
--- a/cs/auth.dtd
+++ b/cs/auth.dtd
@@ -6,16 +6,16 @@
 <!ENTITY authDialog.no "Ne">
 <!ENTITY authDialog.verified "OvÄ?Å?il(a) jsem správnost tohoto otisku.">
 <!ENTITY authDialog.yourFingerprint "Váš otisk">
-<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "Their purported fingerprint">
+<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "Jejich údajný otisk">
 <!ENTITY authDialog.manualVerification "Manuální ovÄ?Å?ení otisku">
 <!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "Dotaz a odpovÄ?Ä?">
-<!ENTITY authDialog.sharedSecret "Shared secret">
-<!ENTITY authDialog.manualInstruction "To verify the fingerprint, contact your buddy via some other authenticated channel, such as the telephone or GPG-signed email. Each of you should tell your fingerprint to the other. If everything matches up, you should indicate in the dialog below that you have verified the fingerprint.">
+<!ENTITY authDialog.sharedSecret "Sdílené tajemství">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Otisk ovÄ?Å?íte kontaktováním kamaráda pÅ?es jiný ovÄ?Å?ený kanál, napÅ?íklad telefon nebo e-mail podepsaný pomocí GPG. VzájemnÄ? si pÅ?edáte svoje otisky. Pokud vÅ¡e odpovídá, mÄ?li byste dát v dialogu níže najevo, že jste otisk ovÄ?Å?ili.">
 <!ENTITY authDialog.choose "Zvolit">
 <!ENTITY authDialog.how "Jak chcete ovÄ?Å?it identitu vaÅ¡eho kontaktu?">
-<!ENTITY authDialog.qaInstruction "Jejich identitu ovÄ?Å?íte volbou otázky, jejíž odpovÄ?Ä? je známá pouze vám a vaÅ¡emu kontaktu. Vložte otázku a odpovÄ?Ä? a poté Ä?ekejte, dokud váš kontakt také nezadá odpovÄ?Ä?. Neshodují-li se odpovÄ?di, možná mluvíte s podvodníkem.">
-<!ENTITY authDialog.secretInstruction "To verify their identity, pick a secret known only to you and your contact. Enter this secret, then wait for your contact to enter it as well. If the secrets do not match, then you may be talking to an imposter.">
+<!ENTITY authDialog.qaInstruction "Jejich identitu ovÄ?Å?íte volbou otázky, jejíž odpovÄ?Ä? je známá pouze vám a vaÅ¡emu kontaktu. Zadejte otázku a odpovÄ?Ä? a poté Ä?ekejte, dokud váš kontakt také nezadá odpovÄ?Ä?. Neshodují-li se odpovÄ?di, možná mluvíte s podvodníkem.">
+<!ENTITY authDialog.secretInstruction "Jejich identitu ovÄ?Å?íte volbou tajemství známého pouze vám a vaÅ¡emu kontaktu. Zadejte toto tajemství a poté Ä?ekejte, dokud jej váš kontakt také nezadá. Neshodují-li se tajemství, možná mluvíte s podvodníkem">
 <!ENTITY authDialog.question "Sem zadejte otázku:">
 <!ENTITY authDialog.answer "Sem zadejte tajnou odpovÄ?Ä? (na velikosti písmen záleží):">
-<!ENTITY authDialog.secret "Enter secret here:">
+<!ENTITY authDialog.secret "Sem zadejte tajemství:">
 <!ENTITY authDialog.waiting "Ä?ekání na kontakt...">
\ No newline at end of file

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits