[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit 07955beeb0b352836fb873a09a7b212cbda42ed2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Jul 29 10:49:43 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+ru.po | 35 +++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index d41a8268e..f55f6fb64 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -607,13 +607,13 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I download Tor Browser for ChromeOS?"
-msgstr "Ð?огÑ? длÑ? Ñ?каÑ?аÑ?Ñ? Tor бÑ?аÑ?зеÑ? длÑ? ChromeOS?"
+msgstr "Ð?де Ñ?каÑ?аÑ?Ñ? Tor Browser длÑ? ChromeOS?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for ChromeOS."
-msgstr "Ð? Ñ?ожалениÑ?, мÑ? пока Ñ?Ñ?о не Ñ?делали веÑ?Ñ?иÑ? Tor бÑ?аÑ?зеÑ?а длÑ? ChromeOS."
+msgstr "Ð? Ñ?ожалениÑ?, Ñ? наÑ? пока неÑ? веÑ?Ñ?ии Tor Browser длÑ? ChromeOS."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -625,15 +625,15 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I pick which country I'm exiting from?"
-msgstr "Ð?огÑ? длÑ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?, из коÑ?оÑ?ой бÑ?деÑ? вÑ?Ñ?ожиÑ?Ñ? мой Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ик?"
+msgstr "Ð?ожно ли вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ? длÑ? вÑ?Ñ?одного Ñ?зла моего Ñ?Ñ?аÑ?ика?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Modifying the way that Tor creates its circuits is strongly discouraged."
 msgstr ""
-"Ð?одиÑ?иÑ?иÑ?ование Ñ?поÑ?оба по коÑ?оÑ?омÑ? Tor Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?епоÑ?кÑ? пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? "
-"Ñ?еÑ?веÑ?ов Ñ?Ñ?Ñ?ого не Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ?."
+"Ð?е Ñ?екомендÑ?ем менÑ?Ñ?Ñ? Ñ?поÑ?об, по коÑ?оÑ?омÑ? Tor Ñ?оздаеÑ? Ñ?епоÑ?кÑ? пÑ?омежÑ?Ñ?оÑ?нÑ?Ñ? "
+"Ñ?еÑ?веÑ?ов."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
@@ -642,10 +642,9 @@ msgid ""
 "selection to Tor; overriding the entry / exit nodes can compromise your "
 "anonymity."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?епенÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и из Ñ?еÑ? Ñ?Ñ?о можеÑ? вам пÑ?едложиÑ?Ñ? Tor бÑ?деÑ?, еÑ?ли "
-"вÑ? оÑ?Ñ?авиÑ?е вÑ?боÑ? пÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?ождениÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ика Ñ?еÑ?ез Ñ?еÑ?веÑ?а на плеÑ?и Ñ?амого "
-"Tor; пеÑ?еназнаÑ?ение вÑ?однÑ?Ñ? и вÑ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?злов можеÑ? Ñ?компÑ?омеÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? ваÑ?Ñ? "
-"анонимноÑ?Ñ?Ñ?."
+"СделайÑ?е лÑ?Ñ?Ñ?е длÑ? Ñ?воей безопаÑ?ноÑ?Ñ?и, пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?Ñ?е Tor Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но "
+"вÑ?биÑ?аÑ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?ика. Ð?еÑ?еназнаÑ?ение вÑ?однÑ?Ñ? и вÑ?Ñ?однÑ?Ñ? Ñ?злов можеÑ? "
+"Ñ?компÑ?омеÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? ваÑ?Ñ? анонимноÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
@@ -654,8 +653,8 @@ msgid ""
 "only available in one country, you may want to consider using a VPN instead "
 "of using Tor."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли вÑ? пÑ?оÑ?Ñ?о Ñ?оÑ?иÑ?е полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?айÑ? коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?абоÑ?аеÑ? в одной какой "
-"Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?ане, вÑ? можеÑ?е попÑ?обоваÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? VPN вмеÑ?Ñ?о Tor."
+"Ð?Ñ?ли вам пÑ?оÑ?Ñ?о нÑ?жно зайÑ?и на Ñ?айÑ?, доÑ?Ñ?Ñ?п к коÑ?оÑ?омÑ? огÑ?аниÑ?ен одной "
+"конкÑ?еÑ?ной Ñ?Ñ?Ñ?аной, попÑ?обÑ?йÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? не Tor, а VPN."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
@@ -663,9 +662,8 @@ msgid ""
 "Please note that VPNs do not have the same privacy properties as Tor, but "
 "they will help solve some geolocation restriction issues."
 msgstr ""
-"Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?е, Ñ?Ñ?о иÑ?полÑ?зование VPN не имееÑ? Ñ?акÑ?Ñ? же Ñ?Ñ?епенÑ? "
-"пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?и как Tor, но можеÑ? помоÑ?Ñ? Ñ?еÑ?иÑ?Ñ? пÑ?облемÑ? Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пом к Ñ?айÑ?Ñ? из-"
-"за ваÑ?его меÑ?Ñ?оположениÑ?."
+"VPN не обеÑ?пеÑ?иваеÑ? Ñ?оÑ? же Ñ?Ñ?овенÑ? пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?и, как Tor, но можеÑ? помоÑ?Ñ? "
+"Ñ?еÑ?иÑ?Ñ? пÑ?облемÑ? Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пом к Ñ?айÑ?Ñ? из-за ваÑ?его меÑ?Ñ?оположениÑ?."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -675,7 +673,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tbb/tbb-17/
 #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Is it safe to run Tor Browser and another browser at the same time?"
-msgstr "Ð?езопаÑ?но ли запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? Tor бÑ?аÑ?зеÑ? и дÑ?Ñ?гие бÑ?аÑ?зеÑ?Ñ? одновÑ?еменно?"
+msgstr "Ð?езопаÑ?но ли запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? Tor Browser и дÑ?Ñ?гой бÑ?аÑ?зеÑ? одновÑ?еменно?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-17/
 #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
@@ -713,17 +711,14 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? поддеÑ?жка *BSD?"
 msgid ""
 "Sorry, but there is currently no official support for running Tor Browser on"
 " *BSD."
-msgstr ""
-"Ð?звиниÑ?е, но пока Ñ?Ñ?о неÑ? оÑ?иÑ?иалÑ?ной поддеÑ?жки иÑ?полÑ?зованиÑ? Tor бÑ?аÑ?зеÑ?а "
-"на *BSD."
+msgstr "Ð?звиниÑ?е, пока неÑ? оÑ?иÑ?иалÑ?ной поддеÑ?жки Tor Browser длÑ? *BSD."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-18/
 #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "There is something called the TorBSD project, but their Tor Browser is not "
 "officially supported."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?акой пÑ?оекÑ? как TorBSD, но иÑ? веÑ?Ñ?иÑ? Tor бÑ?аÑ?зеÑ?а не оÑ?иÑ?иалÑ?наÑ?."
+msgstr "СÑ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? пÑ?оекÑ? TorBSD, но иÑ? веÑ?Ñ?иÑ? Tor Browser неоÑ?иÑ?иалÑ?наÑ?."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-18/
 #: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.seo_slug)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits