[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 074451fda35491e2cd061135441169830160b60d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jul 10 17:15:14 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 18 +++++++++++++++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index fe597b9b1a..4c603c9e75 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -640,6 +640,8 @@ msgid ""
 "This way, we can learn how to facilitate better access to information "
 "through Tor. By listening, we learn."
 msgstr ""
+"بÙ?Ø°Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا تعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© تسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù? بشÙ?Ù? Ø£Ù?ضÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ?"
+" Tor. Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?استÙ?اع Ø? Ù?تعÙ?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -668,6 +670,8 @@ msgid ""
 "You don't have to do this alone - we can support you with meetings, guides, "
 "and mentorship too if you wish."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?س عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ? بذÙ?Ù? بÙ?Ù?ردÙ? - Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا دعÙ?Ù? باÙ?اجتÙ?اعات Ù?اÙ?أدÙ?Ø© Ù?اÙ?إرشاد Ø£Ù?ضÙ?ا"
+" إذا Ù?Ù?ت ترغب Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -681,7 +685,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "**We strongly recommend that you run through the plan for your session with "
 "the trainer**."
-msgstr ""
+msgstr "**Ù?Ù?صÙ? بشدة بتÙ?Ù?Ù?Ø° خطة جÙ?ستÙ? Ù?ع اÙ?Ù?درب**."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -689,6 +693,8 @@ msgid ""
 "Your agenda must be aligned and leave sufficient time to run your interviews"
 " or exercise at the end of the training session."
 msgstr ""
+"Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? جدÙ?Ù? أعÙ?اÙ?Ù? Ù?تÙ?اسÙ?Ù?ا Ù?Ù?ترÙ? Ù?Ù?تÙ?ا Ù?اÙ?Ù?Ù?ا Ù?إجراء اÙ?Ù?Ù?ابÙ?ات Ø£Ù? "
+"اÙ?تÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø© جÙ?سة اÙ?تدرÙ?ب."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -696,6 +702,8 @@ msgid ""
 "When the training commences, be sure to let everyone know your role and why "
 "you're taking notes during the session."
 msgstr ""
+"عÙ?دÙ?ا Ù?بدأ اÙ?تدرÙ?بØ? تأÙ?د Ù?Ù? إعÙ?اÙ? اÙ?جÙ?Ù?ع بدÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?اذا تدÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات أثÙ?اء "
+"اÙ?جÙ?سة."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -718,6 +726,8 @@ msgid ""
 "You'll also need to bring your chosen usability test and its accompanying "
 "methodology, if applicable."
 msgstr ""
+"ستحتاج Ø£Ù?ضÙ?ا Ø¥Ù?Ù? إحضار اختبار Ù?ابÙ?Ù?Ø© اÙ?استخداÙ? اÙ?Ø°Ù? اخترتÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?جÙ?Ø© "
+"اÙ?Ù?صاحبة Ù?Ù?Ø? Ø¥Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -729,7 +739,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Keep in mind that you might not have Internet access at the venue."
-msgstr ""
+msgstr "ضع Ù?Ù? اعتبارÙ? Ø£Ù?Ù? Ù?د Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù? اتصاÙ? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -737,11 +747,13 @@ msgid ""
 "If you're planning to install any Tor software during your exercise or "
 "interviews you may need to download it before the session."
 msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت تخطط Ù?تثبÙ?ت Ø£Ù? برÙ?اÙ?ج Tor أثÙ?اء اÙ?تÙ?رÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?ابÙ?اتØ? Ù?Ù?د تحتاج Ø¥Ù?Ù? "
+"تÙ?زÙ?Ù?Ù? Ù?بÙ? اÙ?جÙ?سة."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## The interview process"
-msgstr ""
+msgstr "## عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?ابÙ?Ø©"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits