[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia



commit 82431e1c8a24dbda9136053a4ba8209e7d55a934
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jun 1 12:15:18 2013 +0000

    Update translations for vidalia
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index 61c097f..1f38662 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 12:10+0000\n"
 "Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2109,7 +2109,7 @@ msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Your relay is shutting down.\n"
 "Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?ය à·?à·?à·?à·?මà·?නà·? පà·?තà·?.\nà¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?ය දà·?නà·? නà·?à·?à·?තà·?à·?à·?මට 'නà·?තà·?à·?නà·?න' නà·?à·?ත à¶?à·?ලà·?à¶?à·? à¶?රනà·?න."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2131,14 +2131,14 @@ msgid ""
 "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
 "\n"
 "Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බ à¶?à·?ලà·?නà·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?යà¶?à·? à·?à·?චලà·?â??ය à¶?රමà·?නà·? පà·?තà·?. à¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?ය à·?මà·?පà·?ත à¶?à·?රà·?මà·?නà·? à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶?යනà·?à¶?à·?නà·? à·?න à¶?නà·?ම à·?à·?à·?à·?ත à·?බà·?දà·?මà¶?ට à¶?à·?à·?à·?ර à·?නà·? à¶?ත.\n\nà¶?බ නà·?à·?à·?යà·?à¶?à·?රà·? à·?à·?à·? à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶?යනà·?ට නà·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?යà¶?à·? à·?à·?යà·?à¶?à·?නà·?මට à¶?à·?ලය දà·?මට à¶?à·?මතà·?තà·?ද?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
 "\n"
 "Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ම�ද�����ය �නප�����ත� ප�ට�� බ� ��ද�ල�ය� �න��රණය �ර�න�න ලද�.\n\n�ර�ණ��ර �ම�ප ��ල�න ����ද �� ද�� පණ���ඩ �න��රණය ��ර�මට පණ���ඩ ල���� පර����� �රන�න."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Error Setting Filter"
@@ -2432,7 +2432,7 @@ msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Messages that appear frequently \n"
 "during normal Tor operation."
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?මà·?à·?ටම දà·?à·?à·?à·?à·?න පණà·?à·?à·?ඩ \nà·?à·?මà·?නà·?â??ය Tor මà·?à·?à·?යà·?ම à¶?තරතà·?ර."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
@@ -2445,7 +2445,7 @@ msgid ""
 "Cannot write file %1\n"
 "\n"
 "%2."
-msgstr ""
+msgstr "ල���මට න����� ��න�� %1\n\n%2."
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Tor Network Map"
@@ -2647,11 +2647,11 @@ msgstr "��ට��න� ද�න� ��ය��න�න"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"��ට�.��ය���න�ම\">��න ��නම� �ය�ර�න� ම� ��ට� ��ය��න�න�ද?</a>"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"��ට�.��ය���න�ම\">ම� ���� ��ට� ��ය��න�න�ද?</a>"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits