[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha



commit 5b60ec514c111408165606f9d419c4ba36f40a0a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Jun 1 12:15:25 2013 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   22 +++++++++++-----------
 tr/vidalia_tr.po       |   28 ++++++++++++++--------------
 2 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index c837930..e6e7b7c 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 12:12+0000\n"
 "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2066,14 +2066,14 @@ msgid ""
 "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
 "\n"
 "Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බ à¶?à·?ලà·?නà·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?යà¶?à·? à·?à·?චලà·?â??ය à¶?රමà·?නà·? පà·?තà·?. à¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?ය à·?මà·?පà·?ත à¶?à·?රà·?මà·?නà·? à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶?යනà·?à¶?à·?නà·? à·?න à¶?නà·?ම à·?à·?à·?à·?ත à·?බà·?දà·?මà¶?ට à¶?à·?à·?à·?ර à·?නà·? à¶?ත.\n\nà¶?බ නà·?à·?à·?යà·?à¶?à·?රà·? à·?à·?à·? à·?à·?à·?à·?දà·?යà¶?යනà·?ට නà·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?යà¶?à·? à·?à·?යà·?à¶?à·?නà·?මට à¶?à·?ලය දà·?මට à¶?à·?මතà·?තà·?ද?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
 "\n"
 "Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ම�ද�����ය �නප�����ත� ප�ට�� බ� ��ද�ල�ය� �න��රණය �ර�න�න ලද�.\n\n�ර�ණ��ර �ම�ප ��ල�න ����ද �� ද�� පණ���ඩ �න��රණය ��ර�මට පණ���ඩ ල���� පර����� �රන�න."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "failed (%1)"
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Your relay is shutting down.\n"
 "Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
+msgstr "à¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?ය à·?à·?à·?à·?මà·?නà·? පà·?තà·?.\nà¶?බà¶?à·? පà·?â??රතà·?යà·?ජà¶?ය දà·?නà·? නà·?à·?à·?තà·?à·?à·?මට 'නà·?තà·?à·?නà·?න' නà·?à·?ත à¶?à·?ලà·?à¶?à·? à¶?රනà·?න."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Error Setting Filter"
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Messages that appear frequently \n"
 "during normal Tor operation."
-msgstr ""
+msgstr "à·?à·?මà·?à·?ටම දà·?à·?à·?à·?à·?න පණà·?à·?à·?ඩ \nà·?à·?මà·?නà·?â??ය Tor මà·?à·?à·?යà·?ම à¶?තරතà·?ර."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
@@ -2396,7 +2396,7 @@ msgid ""
 "Cannot write file %1\n"
 "\n"
 "%2."
-msgstr ""
+msgstr "ල���මට න����� ��න�� %1\n\n%2."
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Refresh"
@@ -2632,11 +2632,11 @@ msgstr "��ට��න� ද�න� ��ය��න�න"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"��ට�.��ය���න�ම\">��න ��නම� �ය�ර�න� ම� ��ට� ��ය��න�න�ද?</a>"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"��ට�.��ය���න�ම\">ම� ���� ��ට� ��ය��න�න�ද?</a>"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
@@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "�පර�ම ��ම��"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
+msgstr "���� �ල�ප පල� ර�ට ��ම��"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid ""
@@ -3178,11 +3178,11 @@ msgstr "��රණ ����ල�භ�න�ට Tor ජ�ලයට ප
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#��ට�භ���තය\">ම��� ��ට�� භ���ත� �ල� ���ර�න�ද?</a>"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#��ට��ද��\">ම�ය ��ම��ද?</a>"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Automatically distribute my bridge address"
diff --git a/tr/vidalia_tr.po b/tr/vidalia_tr.po
index 3a8e94a..7c7ad88 100644
--- a/tr/vidalia_tr.po
+++ b/tr/vidalia_tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 11:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-01 12:10+0000\n"
 "Last-Translator: sgtpepper <barlasmirc@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2018,11 +2018,11 @@ msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "<b>WARNING:</b> The Panic button is enabled. Use it carefully because it "
 "will remove Tor completely."
-msgstr ""
+msgstr "<b>UYARI:</b>Panik butonu aktifleÅ?tirildi. Dikkatli kullanın çünkü TOR'u tamamen kaldırmanıza neden olacak."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "New Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni devre."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Debug output"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Your computer's clock is wrong, tor may not work as expected. Please check "
 "the Message Log for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayarınızın saati yanlıÅ?. Tor düzgün olarak çalıÅ?mayabilir. Daha çok bilgi için lütfen Mesaj Kaydını inceleyin."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Here's the last error message:\n"
 " %2"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia dosya: %1 ' ya ulaÅ?amadıÄ?ı için Tor ile iletiÅ?im kuramıyor.\n\nSon hata mesajı:\n%2"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2520,25 +2520,25 @@ msgstr "Durum"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "<a href=\"server.offline\">Why is my relay offline?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"server.offline\">Relay'im neden çevrim dıÅ?ı?</a>"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid ""
 "If your relay isn't listed among the others, it may be because it doesn't "
 "have a Running flag yet. <a href=\"server.consensus\">What's this?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Relay'iniz diÄ?erleri arasında listelenmemiÅ?se nedeni çalıÅ?an bir bayraÄ?ının olmamasından olabilir.  <a href=\"server.consensus\">Bu nedir?</a>"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Exit circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Devreden çık."
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Internal circuits"
-msgstr ""
+msgstr "İç devre."
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Hidden Service circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Saklı servis devreleri."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Copy (Ctrl+C)"
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr "Bir ya da daha fazla köprü belirtmelisiniz."
 
 msgctxt "PluginEngine"
 msgid "WARNING: %1 doesn't have an info file."
-msgstr ""
+msgstr "UYARI: %1'in bilgi dosyası yok."
 
 msgctxt "PluginWrapper"
 msgid "%1: Processing..."
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "%1: Durduruluyor..."
 
 msgctxt "PluginWrapper"
 msgid "%1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called"
-msgstr ""
+msgstr "%1:UYARI: Grafik Kullanıcılı Arayüzü ve yapılı Grafik Kullanıcılı arayüz() çaÄ?rıldı."
 
 msgctxt "PluginWrapper"
 msgid ""
@@ -2756,13 +2756,13 @@ msgstr "TAMAM"
 
 msgctxt "QObject"
 msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia'nın topluca uygulayamayacaÄ?ı bazı ayarlamalar mevcut."
 
 msgctxt "QObject"
 msgid ""
 "Failed to set %1:\n"
 "Reason: %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ayarlanamadı:\nSebep:%2"
 
 msgctxt "QObject"
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits