[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 238c7ba1e4604fd1a3bced7319129db7f3f78628
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date: Mon Jun 16 22:45:39 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
el/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++---------------
1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/el/network-settings.dtd b/el/network-settings.dtd
index fdfab94..3df7868 100644
--- a/el/network-settings.dtd
+++ b/el/network-settings.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Î?ικÏ?Ï?οÏ? ">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "TorΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Î?ικÏ?Ï?οÏ? ">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Î Ï?ιν Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor, θα Ï?Ï?ειαÏ?Ï?οÏ?με λίγεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?νδÎεÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Internet.">
<!ENTITY torSettings.yes "Î?αι">
<!ENTITY torSettings.no "Î?Ï?ι">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ποιο αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ει καλÏ?Ï?εÏ?α Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ή Ï?αÏ?;">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο διαδικÏ?Ï?ο αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή λογοκÏ?ινεÏ?ε, Ï?ιλÏ?Ï?αÏ?εÏ?ε ή εμÏ?οδιζεÏ?ε γενικÏ?Ï?. ">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge, firewall, or proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ΧÏ?ειάζονÏ?αι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?ιÏ? γÎÏ?Ï?Ï?εÏ?, για Ï?ο firewall, ή για Ï?ον proxy μοÏ?.">
<!ENTITY torSettings.configure "ΡÏ?θμιÏ?η ">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Î?α ήθελα να Ï?Ï?νδεθεί άμεÏ?α με Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Î?Ï?Ï?Ï? θα λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?.">
@@ -22,9 +22,10 @@
<!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Πηγαίνει μÎÏ?Ï? ενÏ?Ï? Ï?είÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ει μÏ?νο Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? Ï?ε οÏ?ιÏ?μÎνεÏ? θÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Internet αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή;">
<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Î?άν δεν είÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?Ï? να αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?Ï?, εÏ?ιλÎξÏ?ε Î?Ï?ι. Î?άν ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίζεÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α με Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor, αλλάξÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?θμιÏ?η. ">
<!ENTITY torSettings.enterFirewall "ΠληκÏ?Ï?ολογήÏ?Ï?ε μια λίÏ?Ï?α διαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÎνη με κÏ?μμαÏ?α Ï?Ï?ν θÏ?Ï?Ï?ν Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο firewall.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Î?νÏ?Ï?ίζεÏ?ε αν ο Ï?άÏ?οÏ?οÏ? (ISP) Ï?αÏ? μÏ?λοκάÏ?ει ή με οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ο ελÎγÏ?ει Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ?
+Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Î?ν δε ξÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï? να αÏ?ανÏ?ήÏ?εÏ?ε εδÏ?, εÏ?ιλÎξÏ?ε "Î?Ï?ι".  Î?ν εÏ?ιλÎξεÏ?ε "Î?αι", θα Ï?αÏ? ζηÏ?ήÏ?Ï? να Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε γÎÏ?Ï?Ï?εÏ? Tor, Ï?οÏ? είναι μη εÏ?Ï?ÎÏ?Ï? γνÏ?Ï?Ï?ά κανάλια ειÏ?Ï?δοÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor, Ï?οÏ? δÏ?Ï?κολεÏ?οÏ?ν Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθοÏ?ν να μÏ?λοκάÏ?οÏ?ν Ï?ιÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνεÏ? γÎÏ?Ï?Ï?εÏ?, ή να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε και ειÏ?άγεÏ?ε νÎεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? γεÏ?Ï?Ï?Ï?ν.">
<!-- Other: -->
@@ -46,19 +47,19 @@
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Το Ï?είÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ίαÏ? μοÏ? με αÏ?ήνει να Ï?Ï?νδÎομαι μÏ?νο Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνεÏ? θÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?μενεÏ? Î?Ï?Ï?εÏ?:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Î? Ï?άÏ?οÏ?οÏ? διαδικÏ?Ï?οÏ? (ISP) μÏ?λοκάÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Ï?οÏ? Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Transport type:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Enter custom bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ΣÏ?νδεÏ?η με Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνεÏ? γÎÏ?Ï?Ï?εÏ?">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "ΤÏ?Ï?οÏ? μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ?:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Î?ιÏ?αγÏ?γή άλλÏ?ν γεÏ?Ï?Ï?Ï?ν">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Î?ιÏ?άγεÏ?ε μια ή Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? γεÏ?Ï?Ï?Ï?ν (μία ανά γÏ?αμμή).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "Ï?Ï?Ï?οÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?η:Ï?Ï?Ï?Ï?α">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Î?εÏ?Ï?Ï?εÏ? αναμεÏ?αδοÏ?Ï?ν Î?οηθεια">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "If you are unable to connect to the Tor network, it could be that your Internet Service Provider (ISP) or another agency is blocking Tor.  Often, you can work around this problem by using Tor Bridges, which are unlisted relays that are more difficult to block.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Î?ν δε μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor, ίÏ?Ï?Ï? ο Ï?άÏ?οÏ?Ï?Ï? (ISP) Ï?αÏ? ή κάÏ?οιοÏ? Ï?Ï?ίÏ?οÏ? μÏ?λοκάÏ?ει Ï?ο Tor .  Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?νήθÏ?Ï? λÏ?νεÏ?αι με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Tor Bridges (γÎÏ?Ï?Ï?εÏ?), Ï?οÏ? είναι μη δημοÏ?ιεÏ?μÎνεÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? οÏ?οίεÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να μÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor, Ï?Ï?νεÏ?Ï?Ï? Ï?ιο δÏ?Ï?κολο να μÏ?λοκαÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνεÏ? γÎÏ?Ï?Ï?εÏ?, ή να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε νÎεÏ? διÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? γεÏ?Ï?Ï?Ï?ν με Îναν αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?ειÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?:">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Î?ÎÏ?Ï? Ï?οÏ? Î?ιαδικÏ?Ï?οÏ?">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Îναν Ï?Ï?λλομεÏ?Ï?ηÏ?ή για να εÏ?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο https://bridges.torproject.org">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Î?ÎÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î?Ï?Ï?ομαÏ?οÏ?οιημÎνηÏ? Î?Ï?άνÏ?ηÏ?ηÏ? Email">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "Send email to bridges@xxxxxxxxxxxxxx with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.  However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from a gmail.com or yahoo.com email address.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ΣÏ?είλÏ?ε email Ï?Ï?ο bridges@xxxxxxxxxxxxxx με μÏ?νο με Ï?ιÏ? λÎξειÏ? 'get bridges' Ï?Ï?ο κείμενο.  Î?ια να δÏ?Ï?κολÎÏ?οÏ?με Ï?οÏ?Ï? ανÏ?ιÏ?άλοÏ?Ï? μαÏ? Ï?οÏ? θÎλοÏ?ν μα μάθοÏ?ν Ï?ολλÎÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? γεÏ?Ï?Ï?Ï?ν, δεÏ?Ï?μαÏ?Ï?ε μηνÏ?μαÏ?α μÏ?νο αÏ?Ï? διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?ελειÏ?νοÏ?ν Ï?ε gmail.com ή yahoo.com.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Î?ÎÏ?Ï? Ï?ηÏ? Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ?">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx  Please note that a person will need to respond to each request.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Î?ν Ï?λα Ï?α άλλα αÏ?οÏ?Ï?Ï?οÏ?ν, μÏ?οÏ?είÏ?ε να ζηÏ?ήÏ?εÏ?ε διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? γεÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ÎλνονÏ?αÏ? Îνα εÏ?γενικÏ? email Ï?Ï?ο help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx  ΣημείÏ?Ï?η: Î?άÏ?οιοÏ? εθελονÏ?ήÏ? θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να αÏ?ανÏ?ήÏ?ει Ï?ειÏ?οκίνηÏ?α (Ï?Ï?νεÏ?Ï?Ï? η αÏ?άνÏ?ηÏ?η ίÏ?Ï?Ï? αÏ?γήÏ?ει).">
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits