[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings



commit 7b6d0bc53944247e2970c896f4a54e5f00ddc959
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Jun 11 10:45:44 2015 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 it/network-settings.dtd |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/it/network-settings.dtd b/it/network-settings.dtd
index afe21ac..026e63e 100644
--- a/it/network-settings.dtd
+++ b/it/network-settings.dtd
@@ -15,12 +15,12 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Questo funzionerà nella maggior parte delle situazioni.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Connetti">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configurazione Proxy locale">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Questo computer richiede l'uso di un proxy locale per accedere ad Internet?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Se non sei sicuro su come rispondere a questa domanda, guarda alle impostazioni Internet in un altro browser per vedere come è configurato per l'uso di un proxy locale.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Inserisci le impostazioni del proxy.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configurazione Bridge di Tor">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Il tuo fornitore di servizi internet (ISP) blocca o censura la connessione alla rete Tor?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Se non sei sicuro di come rispondere alla domanda, scegli No.&#160; Se scegli Sì, ti verrà chiesto di configurare Tor Bridges, che consiste in relay non elencati che rendono più difficile bloccare le connessioni alla Rete Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Puoi usare il set preconfigurato di bridge o ottenere ed inserire un set personale di bridge.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits