[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed



commit 258118461d0e49d7f1f5606f3c2a3462d16f3a74
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Jun 25 11:47:32 2019 +0000

    Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 bn/bn.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/bn/bn.po b/bn/bn.po
index c5e004558..15e2127e9 100644
--- a/bn/bn.po
+++ b/bn/bn.po
@@ -5,15 +5,16 @@
 # 
 # Translators:
 # erinm, 2018
+# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@xxxxxxxxx>, 2019
 # 
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 09:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-11 00:25+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-18 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2018\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@xxxxxxxxx>, 2019\n"
 "Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -159,41 +160,43 @@ msgstr "পাসফ�র�� দ��ান"
 msgid "Configure Persistent Storage"
 msgstr "পার�স�ন���ন�� স���র�� �নফি�ার �র�ন"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:32
+#. The label for this placeholder text is not very big, so keep this string
+#. short.
+#: ../data/greeter.ui.h:33
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr "স�থায়� স���য়স�থান �নল� �রত� �পনার পাসফ�র���ি লি��ন"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../data/greeter.ui.h:34 ../tailsgreeter/gui.py:478
 #: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
 msgstr "�নল� �র�ন"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:34
+#: ../data/greeter.ui.h:35
 msgid "Relock Persistent Storage"
 msgstr "Relock দ�ঢ় স���রহস�থল"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:35
+#: ../data/greeter.ui.h:36
 msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
 msgstr ""
 "�পনার স�থায়� স���য়স�থান �নল� হয়। �বার ��ি ল� �রার �ন�য প�শ প�নরারন।"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:36
+#: ../data/greeter.ui.h:37
 msgid "_Additional Settings"
 msgstr "_Additional Settings"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:37
+#: ../data/greeter.ui.h:38
 msgid "Save Additional Settings"
 msgstr "�তিরি��ত স��ি�স স�র��ষণ �র�ন"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:38
+#: ../data/greeter.ui.h:39
 msgid "Add an additional setting"
 msgstr "�তিরি��ত স��ি�স স�র��ষণ �র�ন"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:39
+#: ../data/greeter.ui.h:40
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "ন���য়ার�� �নফি�ার�শন"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:40
+#: ../data/greeter.ui.h:41
 msgid ""
 "If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
 "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
@@ -203,19 +206,19 @@ msgstr ""
 " �পনি ���ি �র স�ত� বা স�থান�য় প�র��সি �নফি�ার �রত� পার�ন। সম�প�র�ণ �ফলা�ন "
 "�া� �রার �ন�য, �পনি সমস�ত ন���য়ার��ি� নিষ���রিয় �রত� পার�ন।"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:41
+#: ../data/greeter.ui.h:42
 msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
 msgstr "�র ন���য়ার�� সরাসরি স�য���ত �র�ন (ডিফল��)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:42
+#: ../data/greeter.ui.h:43
 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
 msgstr "���ি �র স�ত� বা স�থান�য় প�র��সি �নফি�ার �র�ন"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:43
+#: ../data/greeter.ui.h:44
 msgid "Disable all networking"
 msgstr "সমস�ত ন���য়ার��ি� ���ষম �র�ন"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:44
+#: ../data/greeter.ui.h:45
 msgid ""
 "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
 "press the \"+\" button below."
@@ -223,31 +226,31 @@ msgstr ""
 "�ধি�া�শ পরিস�থিতিত� ডিফল�� স��ি�স নিরাপদ। ���ি �াস��ম স��ি� য�� �রত�, ন���র "
 "\"+\" ব�তাম �িপ�ন।"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:45
+#: ../data/greeter.ui.h:46
 msgid "_Administration Password"
 msgstr "_Administration Password"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:46
+#: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45
 msgid "Off (default)"
 msgstr "বন�ধ (ডিফল��)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:47
+#: ../data/greeter.ui.h:48
 msgid "_MAC Address Spoofing"
 msgstr "_MAC Address Spoofing"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:48
+#: ../data/greeter.ui.h:49 ../tailsgreeter/utils.py:43
 msgid "On (default)"
 msgstr "�ন (ডিফল��)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:49
+#: ../data/greeter.ui.h:50
 msgid "_Network Connection"
 msgstr "_Network Connection"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
+#: ../data/greeter.ui.h:51 ../tailsgreeter/gui.py:385
 msgid "Direct (default)"
 msgstr "সরাসরি (ডিফল��)"
 
-#: ../data/greeter.ui.h:51
+#: ../data/greeter.ui.h:52
 msgid "_Windows Camouflage"
 msgstr "_Windows Camouflage"
 
@@ -293,7 +296,7 @@ msgstr "_Start Tails"
 
 #. Translators: please do not translate this string (it is read from
 #. Gtk translation)
-#: ../tailsgreeter/language.py:136
+#: ../tailsgreeter/language.py:137
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
@@ -339,3 +342,11 @@ msgstr ""
 "umount ফ�রত ��ড {returncode} দিয়� ব�যর�থ হয়���:\n"
 "{Stdout- �}\n"
 "{দ�বারা stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/utils.py:48
+msgid "On"
+msgstr "�াল�"
+
+#: ../tailsgreeter/utils.py:50
+msgid "Off"
+msgstr "বন�ধ"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits