[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha



commit 3c4fb19c988adcc10b94ac8f1e00c0f8a6f41103
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Mar 24 19:15:12 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 fa/vidalia_fa.po |   88 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 8e11879..0e1e892 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 19:14+0000\n"
 "Last-Translator: ms2222 <slander_mo@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -510,15 +510,15 @@ msgstr "سÙ?کت Ú©Ù?ترÙ? Ù?صÙ? Ù?Û?ست."
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در ارساÙ? دستÙ?رات Ú©Ù?ترÙ?[%1]"
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
+msgstr "در حاÙ? تÙ?اش براÛ? Ø®Ù?اÙ?دÙ? Û?Ú© خط از دادÙ? Ù?ا سÙ?کت Ù?طع شد"
 
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
+msgstr "پاسخ Ú©Ù?ترÙ?Û? Ù?اÙ?عتبر. â?ª[%1]â?¬"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Afghanistan"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÛ? Ø¢Ù?رÛ?Ù?اÛ? Ù?رکزÛ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Chad"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Dominican Republic"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "گرجستاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Germany"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?داÙ?Û?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Mongolia"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Ù?Û?جر"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?جرÙ?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Norway"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "پاکستاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "پاÙ?ائÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Palestine"
@@ -990,15 +990,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ستاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "پرتغاÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?طر"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Romania"
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Ø¢Ù?باÙ?Û?ا"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?جزÙ?رÙ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Austria"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Ù?Û?بÛ?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Mexico"
@@ -1391,19 +1391,19 @@ msgstr "Ù?سÛ?ر تÙ?ر را اÙ?تخاب Ú©Ù?"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Û?باÛ?ست Ù?اÙ? Ù?اÛ?Ù? اجراÛ?Û? تÙ?ر را Ù?شخص Ú©Ù?Û?د."
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
+msgstr "آغاز Ù?Û?داÙ?Û?ا زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? سÛ?ستÙ? Ù?Ù? رÙ?Ø´Ù? شد"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تخاب Ù?اÛ?Ù?"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Tor"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Software Updates"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "بÙ? رÙ?زرساÙ?Û? Ù?اÛ? Ù?رÙ? اÙ?زار"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "بررسÛ? Ø®Ù?دکار براÛ? بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û?â??Ù?اÛ? جدÛ?د"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Check Now"
@@ -1423,19 +1423,19 @@ msgstr "بصÙ?رت اتÙ?Ù?اتÛ?Ú© بÙ? تÙ?ر Ù?صÙ? Ø´Ù?"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Ú©Û?Ù?Ù?باÛ?ت در ثاÙ?Û?Ù?"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "%1 KB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Ú©Û?Ù?Ù? باÛ?ت"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "%1 MB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Ù?گاâ??باÛ?ت"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "%1 GB"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Ú¯Û?گاâ??باÛ?ت"
 
 msgctxt "GraphFrame"
 msgid "Recv:"
@@ -1451,19 +1451,19 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
+msgstr "جستجÙ? بÙ? اÙ?تÙ?اÛ? Ù?طاÙ?ب رسÛ?د"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
+msgstr "حستجÙ? بÙ? ابتداÛ? Ù?طاÙ?ب رسÛ?د"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تÙ? Ù?Ù?رد Ù?ظر در سÙ?د Ù¾Û?دا Ù?شد"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
+msgstr "%1 Ù?تÛ?جÙ? Ù¾Û?دا شد"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Vidalia Help"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Back"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
+msgstr "حرکت بÙ? صÙ?Ø­Ù?â?? Ù?بÙ?Û? (Backspace)"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Backspace"
@@ -1604,63 +1604,63 @@ msgstr "خطا در بازکردÙ? Ù?اÛ?Ù? راÙ?Ù?Ù?ا:"
 
 msgctxt "LicenseDialog"
 msgid "License Information"
-msgstr ""
+msgstr "اطÙ?اعات Ù?جÙ?ز"
 
 msgctxt "LicenseDialog"
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?جÙ?ز"
 
 msgctxt "LicenseDialog"
 msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "اعتبارات"
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "خطا زداÛ?Û?"
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "اطÙ?اعات"
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?جÙ?"
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?شدار"
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
 
 msgctxt "LogEvent"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اشÙ?اختÙ?"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "خطا زداÛ?Û?"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "اطÙ?اعات"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?جÙ?"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?شدار"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطا"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?ا"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Start Tor"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits