[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha



commit f3342c48e4380f44e131c50ceb55f0dc75b745a3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Mar 24 19:45:11 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 fa/vidalia_fa.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 0e1e892..0964383 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 19:29+0000\n"
 "Last-Translator: ms2222 <slander_mo@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "خطا"
 
 msgctxt "LogTreeItem"
 msgid "Unknown"
-msgstr "اÙ?ا"
+msgstr "Ù?اشÙ?اختÙ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Start Tor"
-msgstr ""
+msgstr "شرÙ?ع تÙ?ر"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Exit"
@@ -1740,131 +1740,131 @@ msgstr "درحاÙ? اتصاÙ? بÙ? شبکÙ? تÙ?ر"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
+msgstr "برپاÛ?Û? Û?Ú© جرÛ?اÙ? تÙ?ر"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تصÙ? شدÙ? بÙ? شبکÙ? تÙ?ر"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¯Ù?Ù?اگÙ?Ù?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "عدÙ? تطبÛ?Ù? Ù?Ù?Û?ت"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "done"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?جاÙ? شد"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "اتصاÙ? ردشد"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "connection timeout"
-msgstr ""
+msgstr "اتÙ?اÙ? Ù?Ù?ت اتصاÙ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "read/write error"
-msgstr ""
+msgstr "خطاÛ? Ø®Ù?اÙ?دÙ?/Ù?Ù?شتÙ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "no route to host"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?بÙ?د Ù?سÛ?ر بÙ? Ù?Û?زباÙ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ابع Ù?اکاÙ?Û?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اشÙ?اختÙ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر اجرا Ù?شدÙ? است"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?ر درحاÙ? بستÙ? شدÙ? است"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù? کردÙ? تÙ?ر"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
+msgstr "راÙ? اÙ?دازÛ? Ù?رÙ? اÙ?زار تÙ?ر"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
+msgstr "راÙ? اÙ?دازÛ? تÙ?ر"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در راÙ?â??اÙ?دازÛ? تÙ?ر"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
 "name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?تÙ?اÙ?ست تÙ?ر را راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ú©Ù?د. تÙ?ظÛ?Ù?ات Ø®Ù?د را دÙ?بارÙ? بررسÛ? Ú©Ù?Û?د تا Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ù?سÛ?ر Ù?اÛ?Ù? اجراÛ?Û? تر را درست Ù?شخص کردÙ?â??اÛ?د."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "در حاÙ? اتصاÙ? بÙ? تÙ?ر"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connection Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطاÛ? اتصاÙ? Ú©Ù?Ù?دÙ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "بازپخش Ù?عاÙ? Ù?Û? باشد"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
+msgstr "خطا بستÙ? شدÙ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?تÙ?اÙ?ست Ù?رÙ? اÙ?زار تÙ?ر را Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú©Ù?د."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطاÛ? غÛ?رÙ?Ù?تظرÙ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "احرازÙ?Ù?Û?ت در تÙ?ر"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
+msgstr "احراز Ù?Ù?Û?ت Ú©Ù?Ú©Û? Ù?Ù?ردÙ?Û?از است"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
 "cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?رÙ? اÙ?زار تÙ?ر Ù?Û?از بÙ? ارساÙ? Ù?حتÙ?Û?ات Û?Ú© Ú©Ù?Ú©Û? احراز Ù?Ù?Û?ت بÙ?سÛ?Ù?Ù? Ù?Û?داÙ?Û?ا دارد اÙ?ا Ù?Û?داÙ?Û?ا Ù?تÙ?اÙ?ست Ø¢Ù? را Ù¾Û?دا Ú©Ù?د."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د Ø®Ù?دتاÙ? اÙ?تخاب Ù?اÛ?Ù? 'control_auth_cookie' را اÙ?جاÙ? دÙ?Û?دØ?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Data Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رست دادÙ? Ù?ا"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?Ú©Û? Ú©Ù?ترÙ? (control_auth_cookie)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در Ù?Ù?گاÙ? ثبت رÙ?Û?دادÙ?ا"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits