[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help



commit c9ce8aadc11f2d4104c638beb42c2172184d7a00
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Mar 5 07:15:31 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 zh_CN/netview.po |   36 ++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/netview.po b/zh_CN/netview.po
index ba92397..9c6fa33 100644
--- a/zh_CN/netview.po
+++ b/zh_CN/netview.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 05:29+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Chen <szescxz@xxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-05 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: simabull tsai <tsaizb@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: zh_CN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. type: Content of: <html><body><h1>
 #: en/netview.html:16
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
 "important to note that this request is done through Tor, so your location is"
 " not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
 "locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å?¾è¡¨ä¸­é?¨ï¼?ä½?äº?ç½?ç»?å?°å?¾ä¸?æ?¹ï¼?ä½ ä¼?ç??å?°å½?å??å??è·¯å??表ï¼?以å??è¿?äº?å??è·¯ä¸?ç??æ??æ??åº?ç?¨ç¨?åº?æµ?é??ã??å½?ç½?ç»?å?°å?¾é¦?次载å?¥æ?¶ï¼?ä½ å?¯è?½ä¼?ç??å?°æ??å?? geoip.vidalia-project.net ç??è¿?æ?¥ï¼?å½? Vadalia 为 Tor 中继å??表æ?¥è¯¢å?°ç??ä¿¡æ?¯æ?¶å°?建ç«?è¿?ç§?è¿?æ?¥ã??æ­¤å¤?é??强è°?ï¼?该请æ±?æ?¯é??è¿? Tor å®?æ??ï¼?å? æ­¤ä½ ç??ä½?置并ä¸?ä¼?é??é?²ç»? GeoIP 中继ã??è¿?ç§?æ?¥è¯¢ç??ç»?æ??å°?ä¿?å­?å?¨æ?¬å?°ï¼?以便é??ä½? Vidalia GeoIP 中继ä¸?ç??è´?è½½ã??"
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/netview.html:66
@@ -124,27 +124,27 @@ msgstr "中继ä¸?å?¨çº¿æ??æ? å??åº?ã??"
 msgid ""
 "The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
 "much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr ""
+msgstr "中继ç?¶æ??为<i>ä¼?ç? </i>ï¼?表示该中继为å?¨çº¿ç?¶æ??ï¼?ä½?å·²ç?¨å®?æ??ä½?å??å?¨æ??å®?æ?¶é?´æ®µå??å??许ç??宽带é??ã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:92
 msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
+msgstr "该中继å?¨çº¿ï¼?å??å??é??æ??ä½?ã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:98
 msgid "The relay is online and has shown a throughput &gt;= 20 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "该中继å?¨çº¿ï¼?å??å??é??为 &gt;= 20 KB/sã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:104
 msgid "The relay is online and has shown a throughput &gt;= 60 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "该中继å?¨çº¿ï¼?å??å??é??为 &gt;= 60 KB/sã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:110
 msgid "The relay is online and has shown a throughput &gt;= 400 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "该中继å?¨çº¿ï¼?å??å??é??为 &gt;= 400 KB/sã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:116
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
 "All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
 "maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
 "the past day."
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ??宽带å?¼æ ¹æ?®è¿?å?»ä¸?天å??ä»»ä¸? 10 ç§?å??è¾?å?¥æ??è¾?å?ºæ??大宽带å?¼ä¸­ç??æ??å°?å?¼æ??è¿?è¡?ä¼°ç®?ã??"
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/netview.html:122
@@ -172,14 +172,14 @@ msgid ""
 "href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream"
 " in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
 "details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
+msgstr "å±?å¹?å?³ä¾§ç??中继详ç»?ä¿¡æ?¯é?¢æ?¿æ??ä¾?<a href=\"#relaylist\">中继å??表</a>å½?å??é??中ç??ä¸?个æ??å¤?个中继ç??详ç»?ä¿¡æ?¯ã??å¦?æ??å?¨ä½ ç??å½?å??å??è·¯å??æµ?中é??中äº?å??è·¯æ??æµ?ï¼?该é?¢æ?¿å°?æ?¾ç¤ºå½?å??æµ?é??ç»?è¿?ç??æ¯?ä¸?个中继ç??详ç»?ä¿¡æ?¯ã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:132
 msgid ""
 "The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
 "all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
+msgstr "该é?¢æ?¿ä¸­å?¯æ?¾ç¤ºç??å­?段å¦?ä¸?ï¼?<i>注</i>ï¼?è¿?äº?å­?段ä¸?ä¸?å®?å?¨é?¨æ?¾ç¤ºï¼?ï¼?"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:138
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "<b>IP å?°å??</b>"
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:143
 msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
+msgstr "访é?®è¯¥ Tor 中继æ?¶æ??ç?¨ç?? IP å?°å??ã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:146
@@ -223,26 +223,26 @@ msgstr "<b>带宽</b>"
 msgid ""
 "Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
 "this relay handle recently."
-msgstr ""
+msgstr "ç?®å½?中继å?¨è¯¥ä¸­ç»§ä¸?æ??è§?ç??æ??è¿?å¤?ç??ç??宽带æ??大估计å?¼ã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:160
 msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
+msgstr "正常����"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:162
 msgid ""
 "Length of time this relay has been available, which can be used to help "
 "estimate this relay's stability."
-msgstr ""
+msgstr "该中继å?¯ä¾?使ç?¨ç??æ?¶é?´é?¿åº¦ï¼?æ??å?©äº?è¯?估该中继ç??稳å®?æ?§ã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:167
 msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>�次����</b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:168
 msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
+msgstr "该中继信æ?¯ç??ä¸?次æ?´æ?°æ?¶é?´ã??"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits