[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed



commit 72c5eff4fc63ee94778cf413a0659986522d8f22
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Mar 5 07:15:40 2013 +0000

    Update translations for vidalia_help_completed
---
 zh_CN/netview.po |  248 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 248 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/netview.po b/zh_CN/netview.po
new file mode 100644
index 0000000..9c6fa33
--- /dev/null
+++ b/zh_CN/netview.po
@@ -0,0 +1,248 @@
+# 
+# Translators:
+# Kevin Chen <szescxz@xxxxxxx>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-05 07:01+0000\n"
+"Last-Translator: simabull tsai <tsaizb@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/netview.html:16
+msgid "Network Viewer"
+msgstr "ç½?ç»?æ?¥ç??å?¨"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:20
+msgid ""
+"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
+"traffic is going."
+msgstr "ç½?ç»?æ?¥ç??å?¨å?¯ä»¥ä½¿æ?¨æ?¥ç?? Tor ç½?ç»?中ç??中继ï¼?以å??æ?¨ç½?ç»?æµ?é??ç??æµ?å??ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:25
+msgid "<a name=\"overview\"/>"
+msgstr "<a name=\"overview\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:26
+msgid "Overview"
+msgstr "�述"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:28
+msgid ""
+"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
+"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
+"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
+"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
+"streams may share the same circuit."
+msgstr "å½?æ?¨è¦?å?¨ Tor ä¸?è¿?è¡?å?¿å??é??讯æ?¶(æ¯?å¦?ï¼?è¿?æ?¥è?³ä¸?个ç½?ç«?)ï¼?Tor ä¼?å??建ä¸?个é??é??ï¼?æ??ä¸?个<i>å??è·¯</i>ï¼?é??è¿?ä¸?ç³»å??中继å?¨ç½?ç»?ä¸?è¿?è¡?å? å¯?è¿?æ?¥ã??æ?¨ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ç??ç½?ç»?æµ?é??ä¼?以æ?°æ?®æµ?ç??æ?¹å¼?é??è¿?å??路传é??ã??è??è??å?°æ??ç??ï¼?å¤?个æ?°æ?®æµ?å?¯è?½ä¼?å?±äº«ä¸?个å??è·¯ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:35
+msgid "<a name=\"netmap\"/>"
+msgstr "<a name=\"netmap\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:36
+msgid "Network Map"
+msgstr "ç½?ç»?å?°å?¾"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:38
+msgid ""
+"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
+"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines"
+" are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
+"client has created through the Tor network."
+msgstr "ç½?ç»?å?°å?¾ç?±ä¸?å¼ ä¸?ç??å?°å?¾æ??æ??ï¼?以红ç?¹æ ?示å?¨ Tor ç½?ç»?中ç??中继ç??å?°ç??ä½?ç½®ã??绿线æ??è¿?æ?¥ç??中继æ ?示äº?æ?¨ç?? Tor 客æ?·ç«¯å?¨ Tor ç½?ç»?ä¸?å??建ç??å??è·¯ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:44
+msgid ""
+"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
+"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
+"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
+"would like to move the map."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä½?äº?å·¥å?·æ ?ä¸?ç??<b>æ?¾å¤§</b>å??<b>缩å°?</b>æ??é?®ä»¥ç¼©æ?¾å?°å?¾ä¸?ç??å?°ç?¹ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨å?°å?¾ä¸?æ??å?¨é¼ æ ?以移å?¨å?°å?¾ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:50
+msgid ""
+"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
+"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
+"geoip.vidalia-project.net."
+msgstr "ä¸?个 Tor 中继ç??å?°ç??ä½?ç½®æ?¯ä½¿ç?¨ä¸­ç»§ç?? IP å?°å??æ?¥è¯¢ GeoIP æ?°æ?®åº?æ??å¾?ç??ä½?ç½®ï¼?GeoIP ç?± MaxMind å?¶ä½?ï¼?ä½?äº? geoip.vidalia-project.net ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:55
+msgid ""
+"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
+"your current circuits, as well as any application traffic currently on those"
+" circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
+"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
+"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
+"important to note that this request is done through Tor, so your location is"
+" not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
+"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
+msgstr "å?¨å?¾è¡¨ä¸­é?¨ï¼?ä½?äº?ç½?ç»?å?°å?¾ä¸?æ?¹ï¼?ä½ ä¼?ç??å?°å½?å??å??è·¯å??表ï¼?以å??è¿?äº?å??è·¯ä¸?ç??æ??æ??åº?ç?¨ç¨?åº?æµ?é??ã??å½?ç½?ç»?å?°å?¾é¦?次载å?¥æ?¶ï¼?ä½ å?¯è?½ä¼?ç??å?°æ??å?? geoip.vidalia-project.net ç??è¿?æ?¥ï¼?å½? Vadalia 为 Tor 中继å??表æ?¥è¯¢å?°ç??ä¿¡æ?¯æ?¶å°?建ç«?è¿?ç§?è¿?æ?¥ã??æ­¤å¤?é??强è°?ï¼?该请æ±?æ?¯é??è¿? Tor å®?æ??ï¼?å? æ­¤ä½ ç??ä½?置并ä¸?ä¼?é??é?²ç»? GeoIP 中继ã??è¿?ç§?æ?¥è¯¢ç??ç»?æ??å°?ä¿?å­?å?¨æ?¬å?°ï¼?以便é??ä½? Vidalia GeoIP 中继ä¸?ç??è´?è½½ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:66
+msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
+msgstr "<a name=\"relaylist\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:67
+msgid "Relay Status"
+msgstr "中继ç?¶æ??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:69
+msgid ""
+"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
+"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
+"The following table summarizes the possible relay status icons:"
+msgstr "å?¨ç½?ç»?æ?¥ç??å?¨ç??左侧ï¼?æ?¨å°?ä¼?ç??å?°å?¨ Tor ç½?ç»?中ç??中继å??表ã??å?¨æ¯?个中继æ??è¾¹ç??å?¾æ ?æ?¾ç¤ºå?ºäº?中继ç??ç?¶æ??ã??ä¸?表å??å?ºäº?å?¯è?½ç??中继ç?¶æ??å?¾æ ?ï¼?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:78
+msgid "The relay is offline or simply not responding."
+msgstr "中继ä¸?å?¨çº¿æ??æ? å??åº?ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:84
+msgid ""
+"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
+"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
+msgstr "中继ç?¶æ??为<i>ä¼?ç? </i>ï¼?表示该中继为å?¨çº¿ç?¶æ??ï¼?ä½?å·²ç?¨å®?æ??ä½?å??å?¨æ??å®?æ?¶é?´æ®µå??å??许ç??宽带é??ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:92
+msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
+msgstr "该中继å?¨çº¿ï¼?å??å??é??æ??ä½?ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:98
+msgid "The relay is online and has shown a throughput &gt;= 20 KB/s."
+msgstr "该中继å?¨çº¿ï¼?å??å??é??为 &gt;= 20 KB/sã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:104
+msgid "The relay is online and has shown a throughput &gt;= 60 KB/s."
+msgstr "该中继å?¨çº¿ï¼?å??å??é??为 &gt;= 60 KB/sã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:110
+msgid "The relay is online and has shown a throughput &gt;= 400 KB/s."
+msgstr "该中继å?¨çº¿ï¼?å??å??é??为 &gt;= 400 KB/sã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:116
+msgid ""
+"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
+"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
+"the past day."
+msgstr "æ??æ??宽带å?¼æ ¹æ?®è¿?å?»ä¸?天å??ä»»ä¸? 10 ç§?å??è¾?å?¥æ??è¾?å?ºæ??大宽带å?¼ä¸­ç??æ??å°?å?¼æ??è¿?è¡?ä¼°ç®?ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:122
+msgid "<a name=\"details\"/>"
+msgstr "<a name=\"details\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:123
+msgid "Relay Details"
+msgstr "中继信�"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:125
+msgid ""
+"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
+"about the relay or relays currently selected in the <a "
+"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream"
+" in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
+"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
+msgstr "å±?å¹?å?³ä¾§ç??中继详ç»?ä¿¡æ?¯é?¢æ?¿æ??ä¾?<a href=\"#relaylist\">中继å??表</a>å½?å??é??中ç??ä¸?个æ??å¤?个中继ç??详ç»?ä¿¡æ?¯ã??å¦?æ??å?¨ä½ ç??å½?å??å??è·¯å??æµ?中é??中äº?å??è·¯æ??æµ?ï¼?该é?¢æ?¿å°?æ?¾ç¤ºå½?å??æµ?é??ç»?è¿?ç??æ¯?ä¸?个中继ç??详ç»?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:132
+msgid ""
+"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
+"all of these fields will always be present):"
+msgstr "该é?¢æ?¿ä¸­å?¯æ?¾ç¤ºç??å­?段å¦?ä¸?ï¼?<i>注</i>ï¼?è¿?äº?å­?段ä¸?ä¸?å®?å?¨é?¨æ?¾ç¤ºï¼?ï¼?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:138
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>ä½?ç½®</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:139
+msgid "The geographic location of this Tor relay."
+msgstr "è¿?ä¸?个 Tor 中继ç??å?°ç??ä½?ç½®ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:142
+msgid "<b>IP Address</b>"
+msgstr "<b>IP å?°å??</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:143
+msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
+msgstr "访é?®è¯¥ Tor 中继æ?¶æ??ç?¨ç?? IP å?°å??ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:146
+msgid "<b>Platform</b>"
+msgstr "<b>平�</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:148
+msgid ""
+"Operating system information and Tor version on which this relay is "
+"currently running."
+msgstr "æ??ä½?ç³»ç»?ä¿¡æ?¯ä»¥å??中继正å?¨ä½¿ç?¨ç?? Tor ç??æ?¬ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:153
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>带宽</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:155
+msgid ""
+"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
+"this relay handle recently."
+msgstr "ç?®å½?中继å?¨è¯¥ä¸­ç»§ä¸?æ??è§?ç??æ??è¿?å¤?ç??ç??宽带æ??大估计å?¼ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:160
+msgid "<b>Uptime</b>"
+msgstr "正常����"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:162
+msgid ""
+"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
+"estimate this relay's stability."
+msgstr "该中继å?¯ä¾?使ç?¨ç??æ?¶é?´é?¿åº¦ï¼?æ??å?©äº?è¯?估该中继ç??稳å®?æ?§ã??"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:167
+msgid "<b>Last Updated</b>"
+msgstr "<b>�次����</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:168
+msgid "Date this relay's information was last updated."
+msgstr "该中继信æ?¯ç??ä¸?次æ?´æ?°æ?¶é?´ã??"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits