[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed



commit 8086f7eebadca78432b018bc4d4647c72912644c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Mar 2 18:15:47 2014 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 tr.po |  109 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 55 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index c078f9c..cb6b359 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# cmldrs <cmldrs@xxxxxxxxxx>, 2014
 # ecocan <eecocan@xxxxxxxxx>, 2014
 # guvenalbayrak52 <guvenalbayrak52@xxxxxxxxx>, 2014
 # Tim Tanurhan <timtanurhan@xxxxxxxxxxx>, 2014
@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 15:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 02:10+0000\n"
-"Last-Translator: Tim Tanurhan <timtanurhan@xxxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 17:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-02 18:10+0000\n"
+"Last-Translator: cmldrs <cmldrs@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,16 +22,16 @@ msgstr ""
 "Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:145 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:505
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:649
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
 msgid "For debugging information, see ~/.xsession-errors."
 msgstr "Hata ayıklama bilgileri için, burayı inceleyin ~/.xsession-errors  "
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:210
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Güncellemeler kontrol edilirken hata oluÅ?tu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:213
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -39,64 +40,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Web sitemizden bir yükseltmenin olup olmadıÄ?ı belirlenebilir.</b>\n\nAÄ? baÄ?lantınızı kontrol edin ve tekrar yükseltme deneyin Tails'i yeniden baÅ?latın.\n\nSorun devam ederse, gidin file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:227
-msgid "no incremental upgrade is available."
-msgstr "artımlı güncelleme mevcut deÄ?il."
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
+msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
+msgstr "bu sürümü için web sitemizde hiçbir otomatik yükseltme yok"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:230
-msgid "your device was not created using Tails Installer."
-msgstr "cihazınız Tails kurulumu ile oluÅ?turulmadı."
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
+msgid "your device was not created using Tails Installer"
+msgstr "aygıtınız Tails Installer kullanılarak  oluÅ?turulmamıÅ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
-msgid "your device is not writable."
-msgstr "cihazınız yazılabilir deÄ?il."
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
+msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
+msgstr "Tails DVD ya da salt okunur cihazdan baÅ?latıldı"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
-msgid "there is not enough free space on your device."
-msgstr "cihazınızda yeterince boÅ? yeriniz yok."
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
+msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
+msgstr "Tails sistem bölümünde yeterli boÅ? alan yok"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
-msgid "there is not enough free memory."
-msgstr "yeterince boÅ? belleÄ?iniz yok."
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
+msgid "not enough memory is available on this system"
+msgstr "bu sistemde yeterli hafıza mevcut deÄ?il"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "'%{reason}s' sebebi için herhangi bit açıklama yok."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:264
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sistem güncel"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:269
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Tails'in bu sürümü güncel deÄ?il ve güvenlik sorunları olabilir."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:301
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Tails için gerekli %{space_needed}s boÅ? bir alan yükseltme gerektirir, ancak %{free_space}s kullanılabilir."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "Tails için gerekli %{memory_needed}s boÅ? bir hafıza güncelleme için gereklidir, ancak %{free_memory}s kullanılabilir.."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:339
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Eklemeli bir yükseltme kullanılabilir, ancak tam yükseltme kullanılamaz.\n\nBu olmamalıydı.Lütfen hatayı rapor edin."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Güncellemeler kontrol edilirken hata oluÅ?tu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:353
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -112,19 +113,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Güncellemeniz gerekiyor %{name}s %{version}s.</b>\n\nBu yeni sürümü hakkında daha fazla bilgi için, gidin %{details_url}s.\n\nBu yükseltme sırasında tüm açık uygulamaları kapatmak için tavsiye edilir. \nYükseltme indirirken birkaç dakika birkaç saat, uzun bir zaman alabilir. \nAÄ? yükseltme indirdikten sonra devre dıÅ?ı kalacaktır.\n\nÄ°ndirme boyutu: %{size}s\n\nÅ?imdi güncellemek istiyor musunuz?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:368
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Güncelleme yapılabilir"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Å?imdi güncelle"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Daha sonra güncelle"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:378
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -136,20 +137,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 msgstr "<b> %{name}s %{version}s  kendi baÅ?ınıza güncellemeniz gerekiyor.</b>\n\nBu yeni sürüm hakkında bilgi için%{details_url}s\n\nBu yeni sürüme otomatik olarak cihazınızı güncellemek mümkün deÄ?ildir, %{explanation}s.\n\nKendi baÅ?ınıza güncellemeyi öÄ?renmek için https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual linke tıklayın."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Yeni sürüm mevcut"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:450
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Güncelleme indiriliyor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:453
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Yükselteme indiriliyor. %{name} %{version}"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -157,26 +158,26 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Yükseltme indirilemedi.</b>\\n\\nAÄ? baÄ?lantınızı denetleyin, ve Tails yükseltmeyi yeniden deneyin.\\n\\nSorun devam ederse, adrese gidin file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:510 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Güncelleme indirilirken hata"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Dosya çıktısı '%{output_file}s' mevcut deÄ?il, ancak tails-iuk-get-target-file Å?ikayet edilmedi. Lütfen hatayı rapor edin."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Geçiçi indirme dizini oluÅ?turulurken bir hata oluÅ?tu."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:544
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Geçici indirme dizini oluÅ?turulamadı"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:556
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -186,46 +187,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tails cihazınız baÅ?arıyla güncellendi.</b>\n\n\n\nBazı güvenlik özellikleri geçici olarak devre dıÅ?ı bırakıldı.\n\nYeni sürüme geçmek için Tails'i yeniden baÅ?latmanız gerekiyor.\n\n\n\nÅ?imdi yeniden baÅ?latmak istiyor musunuz?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails'i Yeniden BaÅ?lat"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
 msgid "Restart now"
 msgstr "Å?imdi yeniden baÅ?lat"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581
 msgid "Restart later"
 msgstr "Daha sonra yeniden baÅ?lat"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Sistem yeniden baÅ?latılırken hata"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:577
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Sistem yeniden baÅ?latılamadı"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "AÄ?ı kapatma sırasında hata oluÅ?tu"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "AÄ?ı kapatma baÅ?arısız"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:605
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Sistem yükseltiliyor"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:607
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Tails cihazınızda güncelleniyor...</b>\n\nGüvenlik nedenlerinden dolayı, aÄ? artık devre dıÅ?ıdır."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -233,6 +234,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Yükseltmesini yüklerken bir hata oluÅ?tu.</b>\\n\\nSizin Tails Cihaz tamir edilmeli ve yeniden mümkün olabilir.\\n\\nLütfen adresdeki talimatları takip edin file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:654
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Güncelleme yüklenirken hata oluÅ?tu"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits