[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter



commit 79f61fb508ed7e827c71e2bcbcc249445486a40a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Mar 2 18:45:22 2014 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 tr/tr.po |   13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/tr/tr.po b/tr/tr.po
index d59a5fa..da4c200 100644
--- a/tr/tr.po
+++ b/tr/tr.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Translators:
 # sgtpepper <barlasmirc@xxxxxxxxx>, 2013
 # Caner BAÅ?ARAN <basaran.caner@xxxxxxxxx>, 2013
+# cmldrs <cmldrs@xxxxxxxxxx>, 2014
 # Tim Tanurhan <timtanurhan@xxxxxxxxxxx>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 12:10+0000\n"
-"Last-Translator: Tim Tanurhan <timtanurhan@xxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-02 18:20+0000\n"
+"Last-Translator: cmldrs <cmldrs@xxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Microsoft Windows XP Kamuflajı EtkinleÅ?tir"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:14
 msgid "MAC address spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "MAC adresi yanıltma sinyali"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:15
 msgid "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Help</a>"
@@ -124,17 +125,17 @@ msgstr "<a href=\"doc/advanced_topics/mac_changer.en.html\">Yardım</a>"
 msgid ""
 "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
 "local networks. This can help you hide your geographical location."
-msgstr ""
+msgstr "MAC adreslerini yanıltma yerel aÄ?lar için aÄ? kartlarınızın seri numarasını gizler. Bu coÄ?rafi konumunuzu gizlemenize yardımcı olabilir."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:17
 msgid ""
 "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
 "suspicion or cause network connection problems. See the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Bu MAC adreslerini yanıltmak genellikle güvenlidir, ama aynı zamanda Å?üphe uyandırabilir veya aÄ? baÄ?lantısı sorunlarına neden olabilir. Bilgi için belgelere bakın"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:18
 msgid "Spoof all MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm MAC adreslerini yanıltma sinyali"
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:1
 msgid " "

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits