[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter



commit f1f468ba90637d151dc7db2aaf7151e3ed32a5f9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Mar 15 13:45:28 2014 +0000

    Update translations for tails-greeter
---
 uk/uk.po |   33 +++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
index 795f059..e2efad4 100644
--- a/uk/uk.po
+++ b/uk/uk.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # LinuxChata, 2014
+# Ð?ндÑ?Ñ?й Ð?андÑ?Ñ?а <andriykopanytsia@xxxxxxxxx>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-06 17:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: LinuxChata\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ð?ндÑ?Ñ?й Ð?андÑ?Ñ?а <andriykopanytsia@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +33,7 @@ msgstr "Ð?аÑ?каво пÑ?оÑ?имо Ñ? Tails"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
 msgid "Use persistence?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и поÑ?Ñ?Ñ?йнÑ? пам'Ñ?Ñ?Ñ??"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
 msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Documentation</a>"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "ТÑ?лÑ?ки длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ??"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
 msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>Ð?епÑ?авилÑ?ний паÑ?олÑ?. СпÑ?обÑ?йÑ?е зновÑ?.</i>"
 
 #: ../glade/persistencewindow.glade.h:11
 msgid "More options?"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.htm
 msgid ""
 "Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
 "Otherwise it will be disabled for better security."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а длÑ? виконаннÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ?.\nУ пÑ?оÑ?илежномÑ? випадкÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?де вимкнено в Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? безпеки."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:7
 msgid "Password:"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr "<i>Ð?аÑ?олÑ? не збÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?</i>"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:10
 msgid "Windows camouflage"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?кÑ?ваннÑ? пÑ?д Windows"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:11
 msgid ""
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">
 msgid ""
 "This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
 "useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?авдÑ?ки Ñ?Ñ?омÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Tails виглÑ?даÑ? Ñ?Ñ?ожим на Microsoft Windows XP. Це може бÑ?Ñ?и коÑ?иÑ?ним пÑ?и викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? в пÑ?блÑ?Ñ?ниÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? маÑ?кÑ?ваннÑ?."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:13
 msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Ð?кÑ?ивÑ?ваÑ?и Microsoft Windows XP Camouflage"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:14
 msgid "MAC address spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?на MAC-адÑ?еÑ?"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:15
 msgid ""
@@ -124,17 +125,17 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Ð?ок
 msgid ""
 "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
 "local networks. This can help you hide your geographical location."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?на MAC-адÑ?еÑ?и пÑ?иÑ?овÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?йний номеÑ? ваÑ?оÑ? меÑ?ежевоÑ? каÑ?Ñ?и вÑ?д локалÑ?ноÑ? меÑ?ежÑ?. Це може допомогÑ?и пÑ?иÑ?оваÑ?и ваÑ?е геогÑ?аÑ?Ñ?Ñ?не положеннÑ?."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:17
 msgid ""
 "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
 "suspicion or cause network connection problems."
-msgstr ""
+msgstr "Як пÑ?авило, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?дмÑ?нÑ? MAC-адÑ?еÑ? безпеÑ?нÑ?Ñ?е, але Ñ?е може викликаÑ?и пÑ?дозÑ?и або пÑ?облеми з меÑ?ежевим з'Ñ?днаннÑ?м."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:18
 msgid "Spoof all MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?на вÑ?Ñ?Ñ? MAC-адÑ?еÑ?"
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:19
 msgid "Network configuration"
@@ -150,13 +151,13 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\
 msgid ""
 "This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to"
 " connect directly to the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?ежеве з'Ñ?днаннÑ? Ñ?Ñ?ого комп'Ñ?Ñ?еÑ?а вÑ?лÑ?не вÑ?д пеÑ?еÑ?код. Ð?и можеÑ?е з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з меÑ?ежеÑ? Tor безпоÑ?еÑ?еднÑ?о."
 
 #: ../glade/optionswindow.glade.h:22
 msgid ""
 "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
 "need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ?ежеве пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?Ñ?ого комп'Ñ?Ñ?еÑ?а Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? або йде Ñ?еÑ?ез пÑ?окÑ?Ñ?-Ñ?еÑ?веÑ?. Ð?ам Ñ?Ñ?еба налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?, бÑ?андмаÑ?еÑ? або пÑ?окÑ?Ñ?."
 
 #: ../glade/langpanel.glade.h:1
 msgid " "
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "СÑ?ема"
 msgid ""
 "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist не Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?вав, код помилки %(returncode)s:\n%(stderr)s"
 
 #: ../GdmGreeter/persistence.py:99
 #, python-format
@@ -187,7 +188,7 @@ msgid ""
 "cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stdout)s\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "cryptsetup не Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?вав, код помилки %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
 
 #: ../GdmGreeter/persistence.py:124
 #, python-format
@@ -195,7 +196,7 @@ msgid ""
 "live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
 "%(stdout)s\n"
 "%(stderr)s"
-msgstr ""
+msgstr "live-persist не Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?вав, код помилки %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
 
 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
 #: ../GdmGreeter/langpanel.py:181

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits