[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed



commit 48e5fcb5c57f2fa8f744c3bb4c7a4258a02f8372
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Mar 15 13:45:31 2014 +0000

    Update translations for tails-greeter_completed
---
 uk/uk.po |  204 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 204 insertions(+)

diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..e2efad4
--- /dev/null
+++ b/uk/uk.po
@@ -0,0 +1,204 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# LinuxChata, 2014
+# Ð?ндÑ?Ñ?й Ð?андÑ?Ñ?а <andriykopanytsia@xxxxxxxxx>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-06 17:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ð?ндÑ?Ñ?й Ð?андÑ?Ñ?а <andriykopanytsia@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1
+msgid "Forward"
+msgstr "Ð?пеÑ?ед"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1
+msgid "Login"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2
+msgid "Welcome to Tails"
+msgstr "Ð?аÑ?каво пÑ?оÑ?имо Ñ? Tails"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4
+msgid "Use persistence?"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и поÑ?Ñ?Ñ?йнÑ? пам'Ñ?Ñ?Ñ??"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5
+msgid "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/persistence/use.en.html\">Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?</a>"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7
+msgid "No"
+msgstr "Ð?Ñ?"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ова Ñ?Ñ?аза:"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9
+msgid "Read-Only?"
+msgstr "ТÑ?лÑ?ки длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ??"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10
+msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>"
+msgstr "<i>Ð?епÑ?авилÑ?ний паÑ?олÑ?. СпÑ?обÑ?йÑ?е зновÑ?.</i>"
+
+#: ../glade/persistencewindow.glade.h:11
+msgid "More options?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?е налаÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:3
+msgid "Administration password"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:4
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:5
+msgid ""
+"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n"
+"Otherwise it will be disabled for better security."
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а длÑ? виконаннÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ?.\nУ пÑ?оÑ?илежномÑ? випадкÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ? бÑ?де вимкнено в Ñ?Ñ?лÑ?Ñ? безпеки."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:7
+msgid "Password:"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:8
+msgid "Verify Password:"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и паÑ?олÑ?"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:9
+msgid "<i>Passwords do not match</i>"
+msgstr "<i>Ð?аÑ?олÑ? не збÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?</i>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:10
+msgid "Windows camouflage"
+msgstr "Ð?аÑ?кÑ?ваннÑ? пÑ?д Windows"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:11
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html\">Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:12
+msgid ""
+"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be "
+"useful in public places in order to avoid attracting suspicion."
+msgstr "Ð?авдÑ?ки Ñ?Ñ?омÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Tails виглÑ?даÑ? Ñ?Ñ?ожим на Microsoft Windows XP. Це може бÑ?Ñ?и коÑ?иÑ?ним пÑ?и викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? в пÑ?блÑ?Ñ?ниÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? маÑ?кÑ?ваннÑ?."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:13
+msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage"
+msgstr "Ð?кÑ?ивÑ?ваÑ?и Microsoft Windows XP Camouflage"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:14
+msgid "MAC address spoofing"
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?на MAC-адÑ?еÑ?"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:15
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:16
+msgid ""
+"Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the "
+"local networks. This can help you hide your geographical location."
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?на MAC-адÑ?еÑ?и пÑ?иÑ?овÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?йний номеÑ? ваÑ?оÑ? меÑ?ежевоÑ? каÑ?Ñ?и вÑ?д локалÑ?ноÑ? меÑ?ежÑ?. Це може допомогÑ?и пÑ?иÑ?оваÑ?и ваÑ?е геогÑ?аÑ?Ñ?Ñ?не положеннÑ?."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:17
+msgid ""
+"It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise "
+"suspicion or cause network connection problems."
+msgstr "Як пÑ?авило, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?дмÑ?нÑ? MAC-адÑ?еÑ? безпеÑ?нÑ?Ñ?е, але Ñ?е може викликаÑ?и пÑ?дозÑ?и або пÑ?облеми з меÑ?ежевим з'Ñ?днаннÑ?м."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:18
+msgid "Spoof all MAC addresses"
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?на вÑ?Ñ?Ñ? MAC-адÑ?еÑ?"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:19
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? меÑ?ежÑ?"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:20
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">Documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\">Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?</a>"
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:21
+msgid ""
+"This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to"
+" connect directly to the Tor network."
+msgstr "Ð?еÑ?ежеве з'Ñ?днаннÑ? Ñ?Ñ?ого комп'Ñ?Ñ?еÑ?а вÑ?лÑ?не вÑ?д пеÑ?еÑ?код. Ð?и можеÑ?е з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з меÑ?ежеÑ? Tor безпоÑ?еÑ?еднÑ?о."
+
+#: ../glade/optionswindow.glade.h:22
+msgid ""
+"This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You "
+"need to configure bridge, firewall, or proxy settings."
+msgstr "Ð?еÑ?ежеве пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?Ñ?ого комп'Ñ?Ñ?еÑ?а Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? або йде Ñ?еÑ?ез пÑ?окÑ?Ñ?-Ñ?еÑ?веÑ?. Ð?ам Ñ?Ñ?еба налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?, бÑ?андмаÑ?еÑ? або пÑ?окÑ?Ñ?."
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42
+msgid "Language"
+msgstr "Ð?ова"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:3
+msgid "Locale"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?е"
+
+#: ../glade/langpanel.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "СÑ?ема"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:59
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "live-persist не Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?вав, код помилки %(returncode)s:\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "cryptsetup не Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?вав, код помилки %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/persistence.py:124
+#, python-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n"
+"%(stdout)s\n"
+"%(stderr)s"
+msgstr "live-persist не Ñ?пÑ?аÑ?Ñ?вав, код помилки %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s"
+
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148
+#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181
+msgid "Other..."
+msgstr "Ð?нÑ?е..."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits