[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 066521c2342d2d9b6a779400de2963eff33ee639
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Mar 4 09:23:52 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 12 ++++++++----
 1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 0e30af536f..5bd41247e3 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "å®?为ä»?ä¹?被å?«å??Torï¼?"
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor is the onion routing network."
-msgstr ""
+msgstr "Torç??å?¨ç§°æ?¯æ´?è?±è·¯ç?±ç½?ç»?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "(It's also got a fine meaning in German and Turkish.)"
-msgstr ""
+msgstr "ï¼?å®?è¿?æ??ä¼?ç§?ç??德语å??å??è?³å?¶è¯­ç¿»è¯?ç??æ?¬ã??ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
 #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -975,14 +975,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Tor Browser and antivirus false positive warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨å??æ??æ¯?ç¨?åº?误æ?¥è­¦å??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Some antivirus software will pop up malware and/or vulnerability warnings "
 "when Tor Browser is launched."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?äº?æ??æ¯?软件å?¨Tor æµ?è§?å?¨å?¯å?¨æ?¶ä¼?æ??示æ??æ?¶æ??软件ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -993,6 +993,10 @@ msgid ""
 "it](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/), these are "
 "false positives and you have nothing to worry about."
 msgstr ""
+"å¦?æ??ä½ æ?¯ä»?æ??们ç?? [å®?ç½?] (https://www.torproject.org/download/) ä¸?è½½äº?Tor æµ?è§?å?¨ï¼?æ??æ?¯ç?¨ [ä¸?è½½Tor] "
+"(https://gettor.torproject.org/) �载并 [认��] "
+"(https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-";
+"signature/)ï¼?é?£ä¹?è¿?äº?æ??示é?½æ?¯è¯¯æ?¥ï¼?请æ?¨ä¸?å¿?æ??å¿?ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
 #: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits