[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 867ecfbb0034db35915ec256e2962cd9f68a92fa
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Mar 14 19:53:12 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+th.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index a147c7441c..2693a71bb8 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "��ี�ยว�ั� Tor"
 #: https//support.torproject.org/misc/menu/
 #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "�อร� ��ราว���อร�"
+msgstr "Tor Browser"
 
 #: https//support.torproject.org/tormessenger/
 #: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
@@ -146,15 +146,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I visit?"
 msgstr ""
-"�มื�อ�ั���� �อร� �ราว��อร� , ��ร���าม�ะ�อ����ว�า�ั��ยี�ยม�ม�ว����������หม ?"
+"�มื�อ�ั���� Tor Browser "
+"�ะมี��รสามาร��อ����หรือ�ม�ว�า�ั�����ยี�ยม�ม�ว������อะ�ร?"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-1/
 #: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
 #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit."
-msgstr ""
-"�อร� �ราว��อร� ��อ��ั��ุ��า��ู����ี��ำลั�รู�ว�า�ุ��ยี�ยม�ม�ว������อะ�ร"
+msgstr "Tor Browser �ั��ม��ห��ู���รู�ว�า�ุ��ยี�ยม�ม�ว������อะ�ร"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-1/
 #: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -211,6 +211,9 @@ msgid ""
 "circumvention options available, including [pluggable transports](https"
 "://tb-manual.torproject.org/transports/)."
 msgstr ""
+"��ส�า��ี��ี�มี�าร�ิ��ั��ห�ั�ห��ว� "
+"�รามี�ัว�ลือ��ารหล��ลี�ย��าร�ิ��ั���ำ�ว�ห�ึ���ี��ร�อม������ "
+"รวม�ึ�[�ัวส���รา���อมูล](https://tb-manual.torproject.org/transports/)"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -223,6 +226,9 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-";
 "manual.torproject.org/circumvention/)."
 msgstr ""
+"สำหรั���อมูล��ิ�ม��ิม �รุ�า�ู�ี� [�ู�มือ�ู���� Tor Browser](https://tb-";
+"manual.torproject.org/) ��ส�ว��ี���ี�ยว�ั�[�าร�ิ��ั��](https://tb-";
+"manual.torproject.org/circumvention/)"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
 #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -540,17 +546,17 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I distribute Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "�ั�สามาร������าย Tor ���หรือ�ม�?"
 
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Yes."
-msgstr ""
+msgstr "���"
 
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The Tor software is [free software](https://www.fsf.org/)."
-msgstr ""
+msgstr "�อ����วร��อ� Tor ����[�อ����วร��สรี](https://www.fsf.org/)"
 
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -558,11 +564,14 @@ msgid ""
 "This means we give you the rights to redistribute the Tor software, either "
 "modified or unmodified, either for a fee or gratis."
 msgstr ""
+"�ี�หมาย�วามว�า�รา�ห�สิ��ิ��ั��ุ����าร��ย��ร������าย�อ����วร��อ� Tor "
+"�ม�ว�า�ะ��รู�����ี��ู��ั���ล�หรือ�ม��ั���ล� "
+"�ม�ว�า�ะมี��า�����ายหรือ�ม�มี��า�����าย"
 
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "You don't have to ask us for specific permission."
-msgstr ""
+msgstr "�ุ��ม��ำ������อ��าม�รา��ื�อ�ออ�ุ�า����รื�อ���"
 
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -570,6 +579,8 @@ msgid ""
 "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our "
 "[LICENSE](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/LICENSE)."
 msgstr ""
+"อย�า��ร���าม ��า�ุ���อ��าร��ย��ร������าย�อ����วร��อ� Tor "
+"�ุ��ะ��อ��ำ�าม[สั��าอ�ุ�า�](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/LICENSE)�อ��รา"
 
 #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/
 #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -635,7 +646,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How is Tor different from other proxies?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor �����า��า��ร�อ��ีอื��อย�า��ร?"
 
 #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/
 #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
@@ -837,12 +848,12 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What is Tor?"
-msgstr "Tor �ืออะ�ร"
+msgstr "Tor �ืออะ�ร?"
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
-msgstr "Tor สามาร�หมาย�ึ�อ����ระ�อ�หลาย�ส�ว�"
+msgstr "Tor สามาร�หมาย�ึ�อ����ระ�อ��ี������า��ั�หลายส�ว�"
 
 #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
 #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1570,13 +1581,13 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I download Tor Browser for Chrome OS?"
-msgstr ""
+msgstr "�ั�สามาร��าว���หล� Tor Browser สำหรั� Chrome OS ���หรือ�ม�?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for Chrome OS."
-msgstr ""
+msgstr "����ม��ี �รายั��ม�มี Tor Browser รุ��สำหรั� Chrome OS ���อ��ี�"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3637,7 +3648,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When I'm using Tor, can eavesdroppers still see the information I share with"
 " websites, like login information and things I type into forms?"
-msgstr "TESTTEST"
+msgstr ""
+"�มื�อ�ั���� Tor "
+"�ู��ั��ั��ะยั�สามาร��ห����อมูล�ี��ั������ั��ห��ั��ว������หรือ�ม�? ���� "
+"��อมูล�ารล��ื�อ���าระ���ละสิ���ี��ั��ิม��ล�������อร�ม"
 
 #: https//support.torproject.org/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5687,6 +5701,8 @@ msgid ""
 "[Pluggable transports](#pluggable-transports) are a type of bridge that "
 "helps disguise the fact that you are using Tor."
 msgstr ""
+"[�ัวส���รา���อมูล](#pluggable-transports) "
+"�����ริ�����ิ�ห�ึ���ี���วย��อ���อ�����ริ��ี�ว�า�ุ��ำลั���� Tor อยู�"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6310,6 +6326,9 @@ msgid ""
 "you are browsing a major web site instead of using [Tor](#tor-/-tor-network"
 "/-core-tor)."
 msgstr ""
+"[�ัวส���รา���อมูล](#pluggable-transports)�ั��หม��ี� "
+"�ะ�ำ�ห��หมือ��ั�ว�า�ุ��ำลั�����า��ว�������ห���ห��ห�ึ��อยู� "
+"����ี��ะ�ู��ห��ว�า��� [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6656,7 +6675,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### pluggable transports"
-msgstr ""
+msgstr "### pluggable transports (�ัวส���รา���อมูล)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6664,6 +6683,8 @@ msgid ""
 "Tools that [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) can use to disguise the "
 "[traffic](#traffic) it sends out."
 msgstr ""
+"��รื�อ�มือ�ี� [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) "
+"สามาร������ื�อ�ลอม�ัว[�าร�รา�ร](#traffic)�ี�มั�ส��ออ���"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6676,7 +6697,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### private key"
-msgstr ""
+msgstr "### private key (�ุ���ส�ว��ัว)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6694,7 +6715,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### proxy"
-msgstr ""
+msgstr "### proxy (�ร�อ��ี)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6715,7 +6736,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### public key"
-msgstr ""
+msgstr "### public key (�ุ���สา�าร�ะ)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6731,7 +6752,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### public key cryptography"
-msgstr ""
+msgstr "### public key cryptography (วิ�ยา�าร���ารหัส�ุ���สา�าร�ะ)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6770,17 +6791,17 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## Q"
-msgstr ""
+msgstr "## Q"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## R"
-msgstr ""
+msgstr "## R"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### relay"
-msgstr "### รี�ลย�"
+msgstr "### relay (รี�ลย�)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6849,7 +6870,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### server"
-msgstr "### ��ิร���วอร�"
+msgstr "### server (��ิร���วอร�)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7006,7 +7027,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Tor Browser"
-msgstr "### Tor Browser"
+msgstr "### Tor Browser (�อร���ราว���อร�)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8522,7 +8543,7 @@ msgstr "มี�าร�ยี�ยม�ม����"
 #: lego/templates/secure-connections.html:44
 #: templates/secure-connections.html:44
 msgid "user / pw"
-msgstr "�ื�อ�ู���� / รหัส��า�"
+msgstr "�ู���� / รหัส��า�"
 
 #: lego/templates/secure-connections.html:47
 #: templates/secure-connections.html:47

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits