[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release



commit 25818706f4f5b899f6a86e678c4e42d1f718a1b5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Mar 24 07:46:24 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 tr.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 32f958403c..db5a4dcb6c 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-24 07:28+0000\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Ã?ı_kıÅ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Zaman bilinmiyor"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -132,8 +132,8 @@ msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1y"
 msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1y"
+msgstr[1] "{count}y"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1d"
 msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1g"
+msgstr[1] "{count}g"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -152,8 +152,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1h"
 msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1s"
+msgstr[1] "{count}s"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -162,8 +162,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1m"
 msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1a"
+msgstr[1] "{count}a"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -172,34 +172,34 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1s"
 msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1sn"
+msgstr[1] "{count}sn"
 
 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
 #, perl-brace-format
 msgid "#{time} left â?? {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#{time} kaldı â?? {downloaded} / {size} ({speed}/sn)\n"
 
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
 
 #. Translators: MB is the short form for megabyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #. Translators: GB is the short form for gigabyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
 msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bayt"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid ""
 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "Henüz bir yerel aÄ? ile baÄ?lantı kurmamıÅ?sınız.\\n\\nGüvenli Olmayan Tarayıcıyı baÅ?latabilmek için öncelikle bir Wi-Fi, kablo ya da mobil aÄ?ı ile baÄ?lantı kurmalısınız."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits