[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal



commit 6a65adcc4dfe43fa53179096c9c860ebcdb703fa
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Mar 9 02:17:37 2022 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+uk.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 85 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 13de28318b..5725190382 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -7006,6 +7006,8 @@ msgid ""
 "11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor "
 "network"
 msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Я] Ð?аванÑ?аженнÑ? 80%: пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? до меÑ?ежÑ? Tor\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7020,6 +7022,8 @@ msgid ""
 "11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake "
 "with first hop"
 msgstr ""
+"11.11.2017 21:11:44 PM.500 [Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Я] Ð?аванÑ?аженнÑ? 85%: завеÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?Ñ?коÑ?Ñ?иÑ?каннÑ? пеÑ?Ñ?им Ñ?Ñ?Ñ?ибком\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7201,6 +7205,8 @@ msgid ""
 "If the error persists, please [get in touch](../../misc/bug-or-feedback/) "
 "with us."
 msgstr ""
+"ЯкÑ?о помилка не зникаÑ?, [звâ??Ñ?жÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з нами](../../misc/bug-or-feedback/).\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
 #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7217,6 +7223,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser can certainly help people access your website in places where it"
 " is blocked."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?аÑ?зеÑ? Tor, безÑ?мовно, може допомогÑ?и лÑ?дÑ?м оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до ваÑ?ого веб-Ñ?айÑ?Ñ? в мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, де вÑ?н заблокований.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
 #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7225,6 +7233,8 @@ msgid ""
 "Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
 "to the blocked site will allow access."
 msgstr ""
+"У бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? випадкÑ?в пÑ?оÑ?Ñ?о заванÑ?аживÑ?и [Tor Browser](https://www.torproject.org/download), а поÑ?Ñ?м викоÑ?иÑ?Ñ?авÑ?и його длÑ? пеÑ?еÑ?одÑ? на заблокований Ñ?айÑ?, ви надаÑ?Ñ?е доÑ?Ñ?Ñ?п.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
 #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7233,6 +7243,8 @@ msgid ""
 "circumvention options available, including [pluggable "
 "transports](https://tb-manual.torproject.org/transports/)."
 msgstr ""
+"У мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, де Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? жоÑ?Ñ?Ñ?ка Ñ?ензÑ?Ñ?а, ми маÑ?мо Ñ?Ñ?д доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? ваÑ?Ñ?анÑ?Ñ?в обÑ?одÑ? Ñ?ензÑ?Ñ?и, зокÑ?ема [пÑ?дклÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?нÑ? заÑ?оби] (https://tb-manual.torproject.org/transports/).\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
 #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7241,6 +7253,8 @@ msgid ""
 "manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-";
 "manual.torproject.org/circumvention/)."
 msgstr ""
+"Щоб оÑ?Ñ?имаÑ?и додаÑ?ковÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?, пеÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?е Ñ?оздÑ?л [Ð?оÑ?Ñ?бник коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а бÑ?аÑ?зеÑ?а Tor](https://tb-manual.torproject.org/) Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? [Ñ?ензÑ?Ñ?а](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/).\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
 #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7254,6 +7268,8 @@ msgid ""
 "You might be on a network that is blocking the Tor network, and so you "
 "should try using bridges."
 msgstr ""
+"Ð?ожливо, ви пеÑ?ебÑ?ваÑ?Ñ?е в меÑ?ежÑ?, Ñ?ка блокÑ?Ñ? меÑ?ежÑ? Tor, Ñ? Ñ?омÑ? вам Ñ?лÑ?д Ñ?пÑ?обÑ?ваÑ?и викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и моÑ?Ñ?и.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
 #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7261,6 +7277,8 @@ msgid ""
 "Some bridges are built in to Tor Browser and requires only a few steps to "
 "enable it."
 msgstr ""
+"Ð?еÑ?кÑ? моÑ?Ñ?и вбÑ?дованÑ? в бÑ?аÑ?зеÑ? Tor, Ñ? длÑ? його акÑ?иваÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ?бно виконаÑ?и лиÑ?е кÑ?лÑ?ка кÑ?окÑ?в.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
 #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7268,6 +7286,8 @@ msgid ""
 "When you open Tor Browser for the first time, click \"Tor Network "
 "Settings\"."
 msgstr ""
+"Ð?оли ви вÑ?дкÑ?иваÑ?Ñ?е бÑ?аÑ?зеÑ? Tor впеÑ?Ñ?е, наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? меÑ?ежÑ? Tor».\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
 #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7275,6 +7295,8 @@ msgid ""
 "Under the \"Bridges\" section, select the checkbox \"Use a bridge\", and "
 "choose the \"Select a built-in bridge\" option."
 msgstr ""
+"У Ñ?оздÑ?лÑ? «Ð?оÑ?Ñ?и» вÑ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ? пÑ?апоÑ?еÑ?Ñ? «Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?» Ñ? вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ? «Ð?ибÑ?аÑ?и вбÑ?дований мÑ?Ñ?Ñ?».\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
 #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7282,6 +7304,8 @@ msgid ""
 "From the dropdown, select whichever [pluggable transport](https://tb-";
 "manual.torproject.org/transports/) you'd like to use."
 msgstr ""
+"У Ñ?падномÑ? менÑ? вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? [пÑ?дклÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?](https://tb-manual.torproject.org/transports/), Ñ?кий ви Ñ?оÑ?еÑ?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
 #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7299,6 +7323,8 @@ msgid ""
 "\"Options\" on Windows) in the hamburger menu (â?¡) and then on \"Tor\" in the"
 " sidebar."
 msgstr ""
+"Ð?бо, Ñ?кÑ?о Ñ? ваÑ? запÑ?Ñ?ено бÑ?аÑ?зеÑ? Tor, наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?» (або «Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и» Ñ? Windows) Ñ? менÑ? гамбÑ?Ñ?геÑ?а (â?¡), а поÑ?Ñ?м «Tor» на бÑ?Ñ?нÑ?й панелÑ?.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
 #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7323,6 +7349,8 @@ msgid ""
 "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
 "website](https://bridges.torproject.org/)."
 msgstr ""
+"ЯкÑ?о вам поÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? Ñ?нÑ?Ñ? моÑ?Ñ?и, ви можеÑ?е оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?Ñ? на наÑ?омÑ? [веб-Ñ?айÑ?Ñ? Bridges](https://bridges.torproject.org/).\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
 #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7330,11 +7358,15 @@ msgid ""
 "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-";
 "manual.torproject.org/bridges)."
 msgstr ""
+"Ð?лÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? додаÑ?ковоÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о моÑ?Ñ?и див. [Ð?оÑ?Ñ?бник длÑ? бÑ?аÑ?зеÑ?а Tor](https://tb-manual.torproject.org/bridges).\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What is a bridge?"
 msgstr ""
+"Що Ñ?аке мÑ?Ñ?Ñ??\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7375,6 +7407,8 @@ msgid ""
 "bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) for "
 "instructions."
 msgstr ""
+"Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? див. Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? [Як запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/).\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7382,6 +7416,8 @@ msgid ""
 "Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and "
 "block connections to Tor bridges."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?лÑ?ка кÑ?аÑ?н, Ñ? Ñ?омÑ? Ñ?иÑ?лÑ? Ð?иÑ?ай Ñ?а Ð?Ñ?ан, знайÑ?ли Ñ?поÑ?оби виÑ?виÑ?и Ñ?а заблокÑ?ваÑ?и зâ??Ñ?днаннÑ? з моÑ?Ñ?ами ТоÑ?.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7389,6 +7425,8 @@ msgid ""
 "[Obfsproxy](https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt)"
 " bridges address this by adding another layer of obfuscation."
 msgstr ""
+"[Obfsproxy](https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt) моÑ?Ñ?и виÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?е, додаÑ?Ñ?и Ñ?е один Ñ?Ñ?венÑ? обÑ?Ñ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7396,6 +7434,8 @@ msgid ""
 "Setting up an obfsproxy bridge requires an additional software package and "
 "additional configurations."
 msgstr ""
+"Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? моÑ?Ñ?а obfsproxy вимагаÑ? додаÑ?кового пÑ?огÑ?амного пакеÑ?а Ñ?а додаÑ?ковиÑ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?й.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7403,11 +7443,15 @@ msgid ""
 "See our page on [pluggable transports](https://tb-";
 "manual.torproject.org/circumvention/) for more info."
 msgstr ""
+"Ð?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? наÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? на [пÑ?д'Ñ?днÑ?ванÑ? Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?нÑ? заÑ?оби](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/) длÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? додаÑ?ковоÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?"
 msgstr ""
+"Як обÑ?йÑ?и Ð?еликий бÑ?андмаÑ?еÑ? Ñ? пÑ?дклÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? до Tor з Ð?иÑ?аÑ??\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7416,6 +7460,8 @@ msgid ""
 "Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the "
 "Tor network."
 msgstr ""
+"Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ам Ñ? Ð?иÑ?аÑ? поÑ?Ñ?Ñ?бно зÑ?обиÑ?и кÑ?лÑ?ка кÑ?окÑ?в, Ñ?об обÑ?йÑ?и [Ð?еликий бÑ?андмаÑ?еÑ?](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) Ñ? пÑ?дклÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? до меÑ?ежÑ? Tor.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7424,6 +7470,8 @@ msgid ""
 "[gettor@xxxxxxxxxxxxxx](mailto:gettor@xxxxxxxxxxxxxx) with the subject "
 "\"windows zh-cn\" or other operating system (linux or macos)."
 msgstr ""
+"СпоÑ?аÑ?кÑ? оÑ?Ñ?имайÑ?е оновленÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?аÑ?зеÑ?а Tor: надÑ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? елекÑ?Ñ?онний лиÑ?Ñ? на адÑ?еÑ?Ñ? [gettor@xxxxxxxxxxxxxx](mailto:gettor@xxxxxxxxxxxxxx) з Ñ?емоÑ? «windows zh-cn» або Ñ?нÑ?оÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?йноÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми (linux або macos).\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7431,17 +7479,23 @@ msgid ""
 "After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect "
 "directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? вÑ?Ñ?ановленнÑ? бÑ?аÑ?зеÑ?а Tor ви, ймовÑ?Ñ?но, не зможеÑ?е пÑ?дклÑ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ? безпоÑ?еÑ?еднÑ?о до меÑ?ежÑ? Tor, оÑ?кÑ?лÑ?ки Ð?еликий бÑ?андмаÑ?еÑ? блокÑ?Ñ? Tor.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China."
 msgstr ""
+"ТомÑ? дÑ?Ñ?гим кÑ?оком бÑ?де оÑ?Ñ?иманнÑ? моÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кий пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? в Ð?иÑ?аÑ?.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
 msgstr ""
+"Ð? Ñ?Ñ?и ваÑ?Ñ?анÑ?и Ñ?озблокÑ?ваннÑ? Tor Ñ? Ð?иÑ?аÑ?:\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7449,11 +7503,15 @@ msgid ""
 "1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
 " to the Tor network."
 msgstr ""
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? еÑ?емеÑ?нÑ? пÑ?окÑ?Ñ? длÑ? пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? до меÑ?ежÑ? Tor.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?н доÑ?Ñ?Ñ?пний Ñ? Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?нÑ?й веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?аÑ?зеÑ?а Tor (компâ??Ñ?Ñ?еÑ? Ñ? Android).\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7461,6 +7519,8 @@ msgid ""
 "You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge "
 "dropdown](../how-can-i-use-snowflake/)."
 msgstr ""
+"Ð?и можеÑ?е вибÑ?аÑ?и Snowflake з [вбÑ?дованого Ñ?падаÑ?Ñ?ого Ñ?пиÑ?кÑ? моÑ?Ñ?Ñ?в Tor "
+"Browser](../how-can-i-use-snowflake/)."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7473,6 +7533,8 @@ msgid ""
 "bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside "
 "China."
 msgstr ""
+"1. **Ð?Ñ?иваÑ?нÑ? Ñ?а непеÑ?еÑ?аÑ?ованÑ? моÑ?Ñ?и obfs4:** коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ам поÑ?Ñ?Ñ?бно бÑ?де надÑ?Ñ?лаÑ?и запиÑ? на пÑ?иваÑ?ний мÑ?Ñ?Ñ? на адÑ?еÑ?Ñ? [frontdesk@xxxxxxxxxxxxxx](mailto:frontdesk@xxxxxxxxxxxxxx) Ñ?з Ñ?Ñ?азоÑ? «пÑ?иваÑ?ний мÑ?Ñ?Ñ?» Ñ? Ñ?емÑ? лиÑ?Ñ?а або, Ñ?кÑ?о вони володÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?нÑ?коÑ?, вони можÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и влаÑ?ний [obfs4 мÑ?Ñ?Ñ?](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) за межами Ð?иÑ?аÑ?.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7481,6 +7543,8 @@ msgid ""
 "([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges"
 " bundled in Tor Browser most likely won't work."
 msgstr ""
+"Ð?ажливо зазнаÑ?иÑ?и, Ñ?о моÑ?Ñ?и, Ñ?о Ñ?озповÑ?Ñ?джÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? BridgeDB ([HTTPS](https://bridges.torproject.org), елекÑ?Ñ?онна поÑ?Ñ?а), Ñ? вбÑ?дованÑ? моÑ?Ñ?и obfs4, Ñ?о вÑ?одÑ?Ñ?Ñ? до комплекÑ?Ñ? бÑ?аÑ?зеÑ?а Tor, Ñ?видÑ?е за вÑ?е, не пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?имÑ?Ñ?Ñ?.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7488,6 +7552,8 @@ msgid ""
 "1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
 "instead of using Tor."
 msgstr ""
+"1. **meek-azure:** Ñ?обиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ожим на Ñ?е, Ñ?о ви пеÑ?еглÑ?даÑ?Ñ?е веб-Ñ?айÑ? Microsoft замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Tor.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
 #: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7587,7 +7653,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How can I use Snowflake?"
-msgstr ""
+msgstr "Як Ñ? можÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Snowflake?"
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7596,6 +7662,8 @@ msgid ""
 "Browser](https://www.torproject.org/download/) stable for all platforms: "
 "Windows, macOS, GNU/Linux, and Android."
 msgstr ""
+"Snowflake доÑ?Ñ?Ñ?пний Ñ? бÑ?аÑ?зеÑ?Ñ? [Tor](https://www.torproject.org/download/), Ñ?Ñ?абÑ?лÑ?ний длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? плаÑ?Ñ?оÑ?м: Windows, macOS, GNU/Linux Ñ?а Android.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7603,6 +7671,8 @@ msgid ""
 "You can also use Snowflake with [Onion "
 "Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) on iOS."
 msgstr ""
+"Ð?и Ñ?акож можеÑ?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Snowflake з [Onion Browser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) на iOS.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7611,6 +7681,8 @@ msgid ""
 "on 'Tor Network Settings' on the start-up screen and then select 'Use a "
 "bridge'."
 msgstr ""
+"ЯкÑ?о ви впеÑ?Ñ?е викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?е Tor Browser длÑ? компâ??Ñ?Ñ?еÑ?а, ви можеÑ?е наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?и «Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? меÑ?ежÑ? Tor» на екÑ?анÑ? запÑ?Ñ?кÑ?, а поÑ?Ñ?м вибÑ?аÑ?и «Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?».\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7618,6 +7690,8 @@ msgid ""
 "Click on 'Select a built-in bridge' and choose 'snowflake' from the dropdown"
 " menu."
 msgstr ""
+"Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «Ð?ибÑ?аÑ?и вбÑ?дований мÑ?Ñ?Ñ?» Ñ? вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «snowflake» зÑ? Ñ?падного менÑ?.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7625,6 +7699,8 @@ msgid ""
 "Once you've selected Snowflake, scroll up and click 'Connect' to save your "
 "settings."
 msgstr ""
+"Ð?ибÑ?авÑ?и Snowflake, пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вгоÑ?Ñ? Ñ?а наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ?», Ñ?об "
+"збеÑ?егÑ?и налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7633,6 +7709,8 @@ msgid ""
 "(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu/), then go to 'Preferences' and go to"
 " 'Tor'."
 msgstr ""
+"У бÑ?аÑ?зеÑ?Ñ? ви можеÑ?е наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?и на [менÑ? гамбÑ?Ñ?геÑ?а («â?¡Â»)](../../glossary/hamburger-menu/), поÑ?Ñ?м пеÑ?ейÑ?и до «Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?» Ñ?а пеÑ?ейÑ?и до «Tor».\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7641,11 +7719,15 @@ msgid ""
 "Check 'Use a bridge' and 'Select a built-in bridge'. Then select 'snowflake'"
 " from the dropdown menu."
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?м Ñ?ого, ви Ñ?акож можеÑ?е ввеÑ?Ñ?и `about:preferences#tor` Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ? URL-адÑ?еÑ?и. УÑ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ? пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ? «Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?» Ñ? «Ð?ибÑ?аÑ?и вбÑ?дований мÑ?Ñ?Ñ?». Ð?оÑ?Ñ?м вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «snowflake» зÑ? Ñ?падного менÑ?.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How to help running Snowflake proxies?"
 msgstr ""
+"Як запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?окÑ?Ñ?-Ñ?еÑ?веÑ?и Snowflake?\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7653,6 +7735,8 @@ msgid ""
 "If your internet access is not censored, you should consider installing the "
 "Snowflake extension to help users in censored networks."
 msgstr ""
+"ЯкÑ?о ваÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п до Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ? не пÑ?ддаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?, вам Ñ?лÑ?д Ñ?озглÑ?нÑ?Ñ?и можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ? Snowflake, Ñ?об допомогÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ам Ñ? меÑ?ежаÑ? Ñ?з Ñ?ензÑ?Ñ?оÑ?.\n"
+" "
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-to-help-running-snowflake/
 #: (content/censorship/how-to-help-running-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits