[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb



commit 89d97ae9c685140eb4070184dedbb69290b1dca5
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun May 18 15:45:02 2014 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 it/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index b8eee5d..fba9ad2 100644
--- a/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/it/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-05-16 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-18 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-18 15:33+0000\n"
 "Last-Translator: Random_R\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Hai superato il limite massimo. Per favore rallenta! Il tempo minimo tra
 #: lib/bridgedb/strings.py:25
 msgid ""
 "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr "COMANDI: (combina i COMANDI per specificare opzioni multiple simultaneamente)"
+msgstr "COMMANDs: (combina i COMMANDs per specificare opzioni multiple simultaneamente)"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:27
 msgid "Welcome to BridgeDB!"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "In aggiunta, BridgeDB ha anche numerosi bridge vanilla %s senza alcun\nPluggable Transports %s, il che forse non suona bene, ma possono ancora\naiutare ad aggirare la censura in internet in molti casi.\n\n"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:65
 msgid "What are bridges?"
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "Richiedi bridge IPv6."
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:126
 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
+msgstr "Richiedi un Pluggable Transport by TYPE."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:127
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "Ottieni una copia della chiave pubblica GnuPG di BridgeDB."
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:91
 msgid "Report a Bug"
@@ -248,15 +248,15 @@ msgstr "Segnala un Errore"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:93
 msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codice Sorgente"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:96
 msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Changelog"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:98
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contatti"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:65
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
@@ -264,29 +264,29 @@ msgstr ""
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:70
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "Non ci sono bridge disponibili al momento..."
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:71
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr ""
+msgstr "Potresti provare a %s tornare indietro %s e scegliere un tipo di bridge diverso!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:11
 #, python-format
 msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "Passo %s1%s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Scarica %s Tor Browser %s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:25
 #, python-format
 msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "Passo %s2%s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:27
 #, python-format
@@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "Ottenere dei %s bridge %s"
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:36
 #, python-format
 msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "Passo %s3%s"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ora %s aggiungi i bridge a Tor Browser %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:39
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "%sD%sammi i bridge e basta!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:53
 msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni Avanzate"
 
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:89
 msgid "No"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "No"
 
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:90
 msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "nessuno"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:131
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
+msgstr "%sS%sì!"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -339,4 +339,4 @@ msgstr ""
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:155
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "%sO%sttieni Bridge"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits