[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings



commit 9ed41ec3a960a1ebb0b53ec1733c7c43369a5c57
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Nov 14 20:16:53 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 zh_CN/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd
index 713a7f814..0cfe0b5db 100644
--- a/zh_CN/network-settings.dtd
+++ b/zh_CN/network-settings.dtd
@@ -48,7 +48,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "���� Tor ��">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "代ç??帮å?©">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network.&#160;If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ä»?å?¬å?¸æ??学校ç½?ç»?è¿?æ?¥äº?è??ç½?æ?¶ï¼?æ??æ?¶é??使ç?¨æ?¬å?°ä»£ç??ã??&#160;å¦?æ??ä¸?ç¡®å®?å¦?ä½?å??ç­?该é?®é¢?ï¼?请æ?¥ç??å?¶ä»?æµ?è§?å?¨ç??äº?è??ç½?设置ï¼?æ??è??æ?¥ç??ç³»ç»?ç½?ç»?设置æ?¯å?¦é??è¦?代ç??ã??">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "�桥中继帮�">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits