[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed



commit c94726e24f5639600e193427eb5ea4f7dc622ee6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 17 12:17:03 2017 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 bg/network-settings.dtd | 61 ++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/bg/network-settings.dtd b/bg/network-settings.dtd
index 7972c721c..bbca624dd 100644
--- a/bg/network-settings.dtd
+++ b/bg/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Tor мÑ?ежаÑ?а">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "СвÑ?Ñ?зване Ñ? Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Tor мÑ?ежаÑ?а">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ване на ТоÑ? вÑ?Ñ?зка">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Ð?зик на Tor бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?а">
@@ -6,31 +9,11 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Ð?Ñ?еди да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жеÑ?е кÑ?м Tor мÑ?ежаÑ?а, Ð?ие Ñ?Ñ?Ñ?бва да ни пÑ?едоÑ?Ñ?авиÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ?ноÑ?но инÑ?еÑ?неÑ? вÑ?Ñ?зкаÑ?а на Ñ?ози компÑ?Ñ?Ñ?Ñ?">
-
-<!ENTITY torSettings.yes "Ð?а">
-<!ENTITY torSettings.no "Ð?е">
-
-<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ð?ое оÑ? Ñ?ледниÑ?е опиÑ?ва най-добÑ?е ваÑ?аÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ??">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ð?нÑ?еÑ?неÑ? вÑ?Ñ?зкаÑ?а на Ñ?ози компÑ?Ñ?Ñ?Ñ? е Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?ана или минава пÑ?ез proxy Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "ТÑ?Ñ?бва да конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?аÑ? bridge или proxy наÑ?Ñ?Ñ?ойки пÑ?еди Ñ?вÑ?Ñ?зване кÑ?м Tor&#160;мÑ?ежаÑ?а.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е &quot;СвÑ?Ñ?зване&quot;, за да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жеÑ?е Ñ? Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Ð?аÑ?иÑ?неÑ?е &quot;Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки&quot; , за да пÑ?омениÑ?е мÑ?ежовиÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки ако Ñ?Ñ?е в дÑ?Ñ?жава, коÑ?Ñ?о Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?а Tor (каÑ?о Ð?иÑ?ай, Ð?Ñ?ан, СиÑ?иÑ?) или ако Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?зваÑ?е Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?на мÑ?ежа, коÑ?Ñ?о изиÑ?ква пÑ?окÑ?и.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ай">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Ð?иÑ? иÑ?кал да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жа диÑ?екÑ?но кÑ?м Tor мÑ?ежаÑ?а.">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Това Ñ?е Ñ?абоÑ?и пÑ?и повеÑ?еÑ?о Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ии.">
 <!ENTITY torSettings.connect "СвÑ?Ñ?жи Ñ?е">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Ð?окални пÑ?окÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?ойки">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Този компÑ?Ñ?Ñ?Ñ? използва ли локално пÑ?окÑ?и за доÑ?Ñ?Ñ?п до Ð?нÑ?еÑ?неÑ??">
-<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation1 "Ð? повеÑ?еÑ?о Ñ?лÑ?Ñ?аи не е необÑ?одима локално пÑ?окÑ?и, но Ñ?о може да Ñ?е изиÑ?ква, когаÑ?о Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?зваÑ?е оÑ? коÑ?поÑ?аÑ?ивна, Ñ?Ñ?илиÑ?на или Ñ?нивеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?Ñ?ка мÑ?ежа.">
-<!ENTITY torSettings.proxyExplanation2 "Ð?ко не Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни как да оÑ?говоÑ?иÑ?е на Ñ?ози вÑ?пÑ?оÑ?, погледнеÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е на Ð?нÑ?еÑ?неÑ? в дÑ?Ñ?г бÑ?аÑ?зÑ?Ñ? или пÑ?овеÑ?еÑ?е мÑ?ежовиÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки на ваÑ?аÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема, за да видиÑ?е дали е необÑ?одимо локално пÑ?окÑ?и.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Ð?Ñ?ведеÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е за пÑ?окÑ?и.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на ТоÑ? бÑ?иджове">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ð?локиÑ?ани или Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?ани ли Ñ?а вÑ?Ñ?зкиÑ?е кÑ?м Tor Ð?Ñ?ежаÑ?а оÑ? ваÑ?иÑ?Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ик(ISP)?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation1 "Ð?ко не Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни как да оÑ?говоÑ?и на Ñ?ози вÑ?пÑ?оÑ?, избеÑ?еÑ?е Ð?е (ако не Ñ?Ñ?е в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?ние да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жеÑ?е Ñ? Tor мÑ?ежаÑ?а без bridge, може да го добавиÑ?е по-кÑ?Ñ?но).">
-<!ENTITY torSettings.bridgeExplanation2 "Ð?ко избеÑ?еÑ?е Ð?а, Ñ?е бÑ?деÑ?е помолени да избеÑ?еÑ?е Tor Bridges, коиÑ?о Ñ?а неоÑ?иÑ?иални relays, коеÑ?о пÑ?ави по-Ñ?Ñ?Ñ?дно да Ñ?е блокиÑ?а вÑ?Ñ?зкаÑ?а кÑ?м Tor мÑ?ежаÑ?а.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Ð?ие може да използваÑ?е пÑ?едложениÑ?е комплекÑ?и оÑ? bridges или може да изиÑ?кваÑ?е пеÑ?Ñ?онализиÑ?ан комплекÑ? оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?.">
-
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Ð?зÑ?акване на Tor да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а...">
@@ -42,8 +25,9 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Ð?опÑ?лниÑ?елен">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ð?еобÑ?одимо е използванеÑ?о на локален пÑ?окÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? за доÑ?Ñ?Ñ?п до Ð?нÑ?еÑ?неÑ?">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ð?з използвам пÑ?окÑ?и за доÑ?Ñ?Ñ?п до инÑ?еÑ?неÑ?">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Ð?Ñ?окÑ?и Тип:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Ð?збеÑ?еÑ?е вида на пÑ?окÑ?иÑ?о">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ð?дÑ?еÑ?:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адÑ?еÑ? или Ñ?оÑ?Ñ?">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ð?оÑ?Ñ?:">
@@ -54,22 +38,21 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Този компÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?зва пÑ?ез firewall,койÑ?о позволÑ?ва вÑ?Ñ?зки Ñ?амо кÑ?м опÑ?еделени поÑ?Ñ?ове.">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ð?озволени поÑ?Ñ?ове:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ð?оÑ?Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ик (ISP) блокиÑ?а вÑ?Ñ?зкиÑ?е кÑ?м Tor мÑ?ежаÑ?а">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "СвÑ?Ñ?жи Ñ?е Ñ? пÑ?едоÑ?Ñ?авениÑ?е bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Ð?Ñ?еки вид bridge използва Ñ?азлиÑ?ен меÑ?од, за да Ñ?е избегне Ñ?ензÑ?Ñ?аÑ?а.&#160; Ð?ко един bridge не Ñ?абоÑ?и, опиÑ?айÑ?е оÑ?ново каÑ?о използваÑ?е дÑ?Ñ?г.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Тип Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?иÑ?ане:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ð?Ñ?веди пеÑ?Ñ?онални bridges">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ð?Ñ?веди един или повеÑ?е bridge relays (по един на линиÑ?).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "вÑ?ведеÑ?е адÑ?еÑ?:поÑ?Ñ?">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor  е Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?ан в моÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?ана">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ð?збоÑ? на вгÑ?аден бÑ?идж">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "избеÑ?еÑ?е бÑ?идж">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ð?адавне на бÑ?идж Ñ?ега">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Ð?Ñ?ведеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за бÑ?иджа оÑ? изÑ?оÑ?ник, на койÑ?о вÑ?Ñ?ваÑ?е.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "напиÑ?еÑ?е адÑ?еÑ?:поÑ?Ñ? (по един на Ñ?ед)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Ð?опиÑ?ай Tor лога в клипбоÑ?да">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ð?Ñ?окÑ?и помоÑ?">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ð?окално пÑ?окÑ?и е нÑ?жно, когаÑ?о Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?зваÑ?е пÑ?ез мÑ?ежаÑ?а на компаниÑ?, Ñ?Ñ?илиÑ?е или Ñ?нивеÑ?Ñ?иÑ?еÑ?.&#160;Ð?ко не Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни как да оÑ?говоÑ?иÑ?е на Ñ?ози вÑ?пÑ?оÑ?, вижÑ?е инÑ?еÑ?неÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е на дÑ?Ñ?г бÑ?аÑ?зÑ?Ñ? или Ñ?азгледайÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емниÑ?е мÑ?ежови наÑ?Ñ?Ñ?ойки, за да видиÑ?е дали Ñ?е нÑ?ждаеÑ?е оÑ? пÑ?окÑ?и.">
+
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay помоÑ?">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ð?ко не може да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жеÑ?е кÑ?м Tor network, пÑ?иÑ?инаÑ?а може да бÑ?де вÑ?в ваÑ?иÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? доÑ?Ñ?авÑ?ик (ISP) или опÑ?еделена агенÑ?иÑ? инÑ?еÑ?неÑ? наблÑ?дение блокиÑ?а Tor.&#160; ЧеÑ?Ñ?о, вие може да заобиколиÑ?е Ñ?ози пÑ?облем Ñ? използване на Tor Bridges, коиÑ?о Ñ?а непÑ?бликÑ?вани relays и Ñ?а много по Ñ?Ñ?Ñ?дни за блокиÑ?ане.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ð?оже да използваÑ?е пÑ?еконÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ан, пÑ?едоÑ?Ñ?авен комплекÑ? оÑ? bridge адÑ?еÑ?и, или да полÑ?Ñ?иÑ?е пеÑ?Ñ?онализиÑ?ан комплекÑ? оÑ? адÑ?еÑ?и, каÑ?о използваÑ?е един оÑ? Ñ?ледниÑ?е меÑ?оди:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Ð?Ñ?ез Web">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Ð?зползвайÑ?е Ñ?еб бÑ?аÑ?зÑ?Ñ? за да поÑ?еÑ?иÑ?е https://bridges.torproject.org";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Ð?Ñ?ез авÑ?омаÑ?иÑ?но оÑ?говаÑ?Ñ?Ñ?иÑ? имейл">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Ð?Ñ?аÑ?еÑ?е имейл до  bridges@xxxxxxxxxxxxxx Ñ? Ñ?ед  'get bridges' в Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о на Ñ?Ñ?обÑ?ениеÑ?о.&#160; Така или инаÑ?е за да напÑ?авиÑ?е по Ñ?Ñ?Ñ?дно за аÑ?акÑ?ваÑ?иÑ? да наÑ?Ñ?и повеÑ?е оÑ? bridge адÑ?еÑ?а, вие Ñ?Ñ?Ñ?бва да пÑ?аÑ?иÑ?е молба оÑ? един оÑ? Ñ?ледниÑ?е и-мейл доÑ?Ñ?авÑ?иÑ?и (подÑ?едени по Ñ?еда на пÑ?едпоÑ?иÑ?аниÑ?):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, или https://mail.yahoo.com";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Ð?Ñ?ез бÑ?Ñ?оÑ?о за помоÑ?">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Ð?аÑ?о поÑ?ледна Ñ?Ñ?Ñ?пка, вие може да изиÑ?кваÑ?е адÑ?еÑ?и Ñ?Ñ?ез пÑ?аÑ?ане на Ñ?Ñ?Ñ?ив имейл до help@xxxxxxxxxxxxxxxxx.&#160; Ð?олÑ? обÑ?Ñ?неÑ?е внимание, Ñ?е на вÑ?Ñ?ка молба за bridge Ñ?е оÑ?говаÑ?Ñ? пеÑ?Ñ?онално.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ð?Ñ?иджовеÑ?е Ñ?а не пÑ?бликÑ?ване Ñ?елеи, коиÑ?о пÑ?авÑ?Ñ? блокиÑ?ванеÑ?о на вÑ?Ñ?зкаÑ?а до Tor мÑ?ежаÑ?а много по-Ñ?Ñ?Ñ?дно.&#160;Ð?Ñ?еки Ñ?ип бÑ?идж използва Ñ?азлиÑ?ен меÑ?од да заообиколи Ñ?ензÑ?Ñ?аÑ?а.&#160;Тези, използваÑ?и obfs маÑ?киÑ?аÑ? инÑ?еÑ?неÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ика каÑ?о пÑ?оизволен Ñ?Ñ?м, базиÑ?аниÑ?е на meek маÑ?киÑ?аÑ? Ñ?Ñ?аÑ?ика да излглежда, Ñ?е Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?зва Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а, а не Ñ? Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Ð?оÑ?ади меÑ?одиÑ?е, коиÑ?о опÑ?еделени дÑ?Ñ?жави използваÑ?, за да блокиÑ?аÑ? Tor,  нÑ?кои бÑ?иджове Ñ?абоÑ?Ñ?Ñ? в опÑ?еделени дÑ?Ñ?жаи, но не и в дÑ?Ñ?ги.&#160;Ð?ко не Ñ?Ñ?е Ñ?игÑ?Ñ?ни кои бÑ?иджове Ñ?абоÑ?Ñ?Ñ? вÑ?в Ð?аÑ?аÑ?а дÑ?Ñ?жа, поÑ?еÑ?еÑ?е torproject.org/about/contact.html#support.">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ð?олÑ? изÑ?акайÑ?е, докаÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?ановим вÑ?Ñ?зка Ñ? ТоÑ? мÑ?ежаÑ?а..&#160; Toва може да оÑ?неме нÑ?колко минÑ?Ñ?и.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits