[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] new translations in tails-misc



commit 8d3b9a47013b3091eb57b0c582600c075517e317
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Nov 12 21:45:58 2021 +0000

    new translations in tails-misc
---
 el.po | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index fb3e972772..9fb71cea60 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-04 12:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-04 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-12 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Aeonius\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2002,38 +2002,38 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?οÏ?έα αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
 msgid "Launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? μη αÏ?Ï?αλή Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή;"
+msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? μη αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή;"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:39
 msgid ""
 "The Unsafe Browser is not anonymous and the websites that you visit can see "
 "your real IP address.\\n\\nOnly use the Unsafe Browser to sign in to a "
 "network using a captive portal."
-msgstr ""
+msgstr "Î? μη αÏ?Ï?αλήÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? δεν είναι ανÏ?νÏ?μοÏ?, και οι ιÏ?Ï?οÏ?ελίδεÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?κέÏ?Ï?εÏ?Ï?ε μÏ?οÏ?οÏ?ν να δοÏ?ν Ï?ην Ï?Ï?αγμαÏ?ική Ï?αÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?η IP.\\n\\nΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ον μÏ?νο για να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?ε δίκÏ?Ï?ο με Ï?Ï?ήÏ?η δεÏ?μεÏ?μένηÏ? Ï?Ï?ληÏ?. "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? μη αÏ?Ï?αλή Browser..."
+msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? μη αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει λίγο Ï?Ï?Ï?νο, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με κάνÏ?ε Ï?Ï?ομονή."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει λίγο Ï?Ï?Ï?νο· Ï?αÏ?ακαλοÏ?με Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?οÏ? μη αÏ?Ï?αλή Browser..."
+msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? μη αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει λίγη Ï?Ï?α, και δεν Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ον μη αÏ?Ï?αλή Browser μέÏ?Ï?ι να κλείÏ?ει μÏ?νοÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ά."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει λίγη Ï?Ï?α, και δεν Ï?Ï?έÏ?ει να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?ον μη αÏ?Ï?αλή Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή Ï?Ï?οÏ?οÏ? Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?Ï?Ï?Ï?ά."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:72
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:512
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Î?η αÏ?Ï?αλήÏ? Browser"
+msgstr "Î?η αÏ?Ï?αλήÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:80
 msgid ""
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Î?ναÏ? άλλοÏ? Î?η-Î?Ï?Ï?αλήÏ? Browser εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή, ή Ï?οÏ? γίνεÏ?αι εκκαθάÏ?ιÏ?η. ΠαÏ?ακαλÏ? δοκιμάÏ?Ï?ε ξανά Ï?ε λίγο."
+msgstr "Î?ναÏ? άλλοÏ? μη αÏ?Ï?αλήÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή, ή είναι Ï?Ï?Ï? εκκαθάÏ?ιÏ?η. ΠαÏ?ακαλοÏ?με ξαναÏ?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε Ï?ε λίγο."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:103
 msgid "Failed to setup chroot."
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?οÏ? μÏ?νιμοÏ? Ï?ομέα"
 msgid ""
 "Configure which files and application configuration are saved between "
 "working sessions"
-msgstr ""
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?οια αÏ?Ï?εία και Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? εÏ?αÏ?μογήÏ? αÏ?οθηκεÏ?ονÏ?αι μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ιÏ?ν"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tca.desktop.in.h:2
 msgid "Connect Tails to the Tor network"
@@ -2401,11 +2401,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:574
 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? μη αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:619
 msgid "Enable the Unsafe Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? μη αÏ?Ï?αλοÏ?Ï? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100
 msgid "Settings were loaded from the persistent storage."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits