[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed



commit 972f54960ef8acc10c72645739589427c40f8ecb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Oct 29 13:45:08 2014 +0000

    Update translations for gettor_completed
---
 ru/gettor.po |   20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ru/gettor.po b/ru/gettor.po
index dd53f26..9b902d9 100644
--- a/ru/gettor.po
+++ b/ru/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 13:30+0000\n"
 "Last-Translator: Andrey Yoker Ogurchikov <domovoy.yoker@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "(Ð?Ñ? пÑ?оÑ?им пÑ?оÑ?ениÑ? за Ñ?о Ñ?Ñ?о не оÑ?веÑ?ае
 msgid ""
 "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
 "human at this support email address: help@xxxxxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr "Ð?Ñ?ли Ñ? ваÑ? еÑ?Ñ?Ñ? какие-либо вопÑ?оÑ?Ñ? или Ñ?Ñ?о-Ñ?о не Ñ?абоÑ?аеÑ?, вÑ? можеÑ?е Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?\nÑ? Ñ?еÑ?поддеÑ?жкой по Ñ?Ñ?омÑ? адÑ?еÑ?Ñ? help@xxxxxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr "Ð?Ñ?ли Ñ? ваÑ? еÑ?Ñ?Ñ? какие-либо вопÑ?оÑ?Ñ? или Ñ?Ñ?о-Ñ?о не Ñ?абоÑ?аеÑ?, вÑ? можеÑ?е Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?\nÑ? Ñ?еÑ?поддеÑ?жкой по Ñ?Ñ?омÑ? адÑ?еÑ?Ñ?: help@xxxxxxxxxxxxxxxxx"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:46
 msgid ""
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Я могÑ? вÑ?Ñ?лаÑ?Ñ? вам на Ñ?леÑ?Ñ?оннÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ? 
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n"
 "in the body of your email."
-msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?е на Ñ?Ñ?о пиÑ?Ñ?мо, Ñ?казав название одного пакеÑ?а в заголовке или Ñ?еле ваÑ?его e-mail."
+msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, оÑ?веÑ?Ñ?Ñ?е на Ñ?Ñ?о пиÑ?Ñ?мо, Ñ?казав название одного пакеÑ?а в заголовке или Ñ?еле ваÑ?его e-mail."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:64
 msgid ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgid ""
 "language you want in the address you send the mail to:\n"
 "\n"
 "    gettor+fa@xxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr "ЧÑ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? Tor на ваÑ?ем Ñ?одном Ñ?зÑ?ке Ñ?кажиÑ?е \nнÑ?жнÑ?й Ñ?зÑ?к в адÑ?еÑ?е пиÑ?Ñ?ма:\n\n    gettor+fa@xxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr "ЧÑ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? Tor на ваÑ?ем Ñ?одном Ñ?зÑ?ке, Ñ?кажиÑ?е \nнÑ?жнÑ?й Ñ?зÑ?к в адÑ?еÑ?е пиÑ?Ñ?ма:\n\n    gettor+fa@xxxxxxxxxxxxxx"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:72
 msgid ""
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ЭÑ?оÑ? пÑ?имеÑ? пÑ?едоÑ?Ñ?авиÑ? вам запÑ?оÑ?еннÑ?
 
 #: lib/gettor/i18n.py:76
 msgid " List of supported locales:"
-msgstr "СпиÑ?ок поддеÑ?живаемÑ?Ñ? локалей:"
+msgstr "СпиÑ?ок поддеÑ?живаемÑ?Ñ? локализаÑ?ий:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:78
 msgid "Here is a list of all available languages:"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "    gettor+ar@xxxxxxxxxxxxxx:     Ð?Ñ?абÑ?кий\n    gettor+de@torpro
 
 #: lib/gettor/i18n.py:92
 msgid "If you select no language, you will receive the English version."
-msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ? не вÑ?беÑ?иÑ?е Ñ?зÑ?к, Ñ?о загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ?Ñ? английÑ?каÑ? веÑ?Ñ?иÑ?."
+msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ? не вÑ?беÑ?еÑ?е Ñ?вой Ñ?зÑ?к, по Ñ?молÑ?аниÑ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ?Ñ? английÑ?каÑ? веÑ?Ñ?иÑ?."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:94
 msgid ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
 "        \n"
 "    windows\n"
 "    split"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?о добавÑ?Ñ?е клÑ?Ñ?евое Ñ?лово 'split' на оÑ?делÑ?нÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?о важно) Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?, напÑ?имеÑ?:\n\n    windows\n    split"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?о добавÑ?Ñ?е клÑ?Ñ?евое Ñ?лово 'split' на оÑ?делÑ?нÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?о важно) Ñ?Ñ?Ñ?окÑ?, напÑ?имеÑ?:\n\n    windows\n    split"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:107
 msgid ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авка данного Ñ?екÑ?Ñ?а по e-mail на GetTor з
 msgid ""
 "After having received all parts, you need to re-assemble them to \n"
 "one package again. This is done as follows:"
-msgstr "Ð?оÑ?ле полÑ?Ñ?ениÑ? вÑ?еÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ей, иÑ? необÑ?одимо Ñ?обÑ?аÑ?Ñ? в один пакеÑ?. СледÑ?Ñ?Ñ?им обÑ?азом:"
+msgstr "Ð?оÑ?ле полÑ?Ñ?ениÑ? вÑ?еÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ей Ñ?обеÑ?иÑ?е иÑ? в один пакеÑ?. ЭÑ?о делаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ак:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:113
 msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk."
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "5.) Ð?оÑ?ле завеÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?аÑ?паковки, в Ñ?каза
 
 #: lib/gettor/i18n.py:130
 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!"
-msgstr "6.) Ð?оÑ? и вÑ?е. СпаÑ?ибо за иÑ?полÑ?зование Tor. УдаÑ?и!"
+msgstr "6.) Ð?оÑ? и вÑ?Ñ?. СпаÑ?ибо за иÑ?полÑ?зование Tor. УдаÑ?и!"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:132
 msgid ""
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?\n======="
 msgid ""
 "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
 "package and verify the signature."
-msgstr "Ð?деÑ?Ñ? запÑ?оÑ?енное вами пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение в виде\nzip аÑ?Ñ?ива. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а Ñ?аÑ?пакÑ?йÑ?е его и пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?иÑ?Ñ?овÑ?е подпиÑ?и."
+msgstr "Ð?деÑ?Ñ? запÑ?оÑ?енное вами пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение в виде\nzip аÑ?Ñ?ива. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?аÑ?пакÑ?йÑ?е его и пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?иÑ?Ñ?овÑ?е подпиÑ?и."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:141
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits