[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties



commit 6234e51667c4569b7f9dd17d1e0fd1520d869402
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Oct 7 18:17:43 2017 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ga/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ga/torbutton.properties b/ga/torbutton.properties
index f50529d75..4466b89e2 100644
--- a/ga/torbutton.properties
+++ b/ga/torbutton.properties
@@ -13,8 +13,8 @@ torbutton.panel.label.enabled = Tá Tor Cumasaithe
 extensions.torbutton@xxxxxxxxxxxxxx.description = Is féidir leat an cnaipe Tor a úsáid chun Tor a chumrú agus do chuid sonraí brabhsála príobháideacha a ghlanadh go tapa agus go héasca.
 torbutton.popup.external.title = �oslódáil cineál comhaid seachtrach?
 torbutton.popup.external.app = Ní féidir le Brabhsálaí Tor an comhad seo a thaispeáint. Ní mór duit é a oscailt le feidhmchlár eile.\n\n
-torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to connect to the Internet without using Tor.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = To be safe, you should only open downloaded files while offline, or use a Tor Live CD such as Tails.\n
+torbutton.popup.external.note = Déanann feidhmchláir áirithe ceangal díreach leis an Idirlín gan dul trí Tor mar gheall ar chineálacha comhaid áirithe.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Le bheith slán sábháilte, níor chóir duit comhaid íoslódáilte a oscailt go dtí go mbeidh tú as líne, nó CD Beo Tor ar nós Tails a úsáid.\n
 torbutton.popup.launch = �oslódáil an comhad
 torbutton.popup.cancel = Cealaigh
 torbutton.popup.dontask = �oslódáil comhaid go huathoibríoch as seo amach

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits