[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed



commit 0c7b8e445c26954e8d9434c5ada96a0ae4d442b7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Oct 11 16:48:51 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 cs/network-settings.dtd | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 3efc42261..928f9352d 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Síťové nastavení TORu">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Síťové nastavení Toru">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.default "PÅ?ipojení k síti Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Nastavení sítÄ? Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Navazování spojení">
@@ -11,28 +11,28 @@
 
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt "Pro pÅ?ipojení k síti Tor klepnÄ?te na tlaÄ?ítko â??PÅ?ipojitâ??.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt "Pokud jste v zemi, která síť Tor omezuje (napÅ?. Egypt, Ä?ína, Turecko), nebo pokud se pÅ?ipojujete ze sítÄ?, která vyžaduje použití proxy, klepnÄ?te na tlaÄ?ítko â??Nastaveníâ?? pro úpravu nastavení sítÄ?.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurovat">
+<!ENTITY torSettings.configure "Nastavení">
 <!ENTITY torSettings.connect "PÅ?ipojit">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Ä?ekání na start TORu">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Ä?ekání na start Toru">
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Restartovat Tor">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "PÅ?enastavit">
 
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Nastavili jste síťový most nebo lokální proxy.&#160; Pro pÅ?ipojení k síti Tor pÅ?ímo tato nastavení odstraÅ?te.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Odstranit nastavení a pÅ?ipojit se">
 
-<!ENTITY torsettings.optional "Volitelný">
+<!ENTITY torsettings.optional "Volitelné">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Používám proxy pro pÅ?ipojení k Internetu">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Používám proxy pro pÅ?ipojení k internetu">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ proxy:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vyberte typ proxy">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo jméno hosta">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo název serveru">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uživatel:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
@@ -49,7 +49,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadejte informace o mostu z důvÄ?ryhodného zdroje.">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "zadávejte ve tvaru adresa:post (jedna položka na Å?ádek)">
 
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Zkopíruj logový soubor Toru do schránky">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Zkopírovat protokol Toru do schránky">
 
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "NápovÄ?da k proxy">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "PÅ?í pÅ?ipojení skrze síť firmy, Å¡koly nebo univerzity může být potÅ?eba lokální proxy.&#160;Pokud si nejste jisti, jestli je proxy potÅ?eba, podívejte se do nastavení internetu jiného prohlížeÄ?e, nebo do systémového nastavení sítÄ?.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits