[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed



commit 891330af6d47d85c963c5569a8d65baf5e5cf33c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Oct 11 18:48:58 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 cs/network-settings.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/cs/network-settings.dtd b/cs/network-settings.dtd
index 928f9352d..34724b366 100644
--- a/cs/network-settings.dtd
+++ b/cs/network-settings.dtd
@@ -54,8 +54,8 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "NápovÄ?da k proxy">
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "PÅ?í pÅ?ipojení skrze síť firmy, Å¡koly nebo univerzity může být potÅ?eba lokální proxy.&#160;Pokud si nejste jisti, jestli je proxy potÅ?eba, podívejte se do nastavení internetu jiného prohlížeÄ?e, nebo do systémového nastavení sítÄ?.">
 
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "NápovÄ?da o  mostních relé">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Mosty jsou nezveÅ?ejnÄ?né prvky, které znesnadÅ?ují blokování sítÄ? Tor.&#160; Každý typ mostu používá odliÅ¡ný způsob jak zabránit cenzuÅ?e.&#160; Obfs mosty dÄ?lají z vaÅ¡ich dat náhodný Å¡um a meek mosty vytváÅ?ejí dojem, že se pÅ?ipojujete k dané službÄ? a ne k Toru.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "NápovÄ?da o  mostních uzlech">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Mosty jsou neveÅ?ejné uzly, které znesnadÅ?ují blokování sítÄ? Tor.&#160; Každý typ mostu používá odliÅ¡ný způsob jak zabránit cenzuÅ?e.&#160; Obfs mosty dÄ?lají z vaÅ¡ich dat náhodný Å¡um a meek mosty vytváÅ?ejí dojem, že se pÅ?ipojujete k dané službÄ? a ne k Toru.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Protože se nÄ?které zemÄ? snaží zablokovat Tor, nÄ?které typy mostů fungují pouze v nÄ?kterých zemích.&#160; Pokud si nejste jisti typy mostů, které fungují ve vaší zemi, navÅ¡tivte torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits