[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal



commit 1cd7b9511ec18f4eb94f325c3ef00c23268cb106
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Oct 16 18:48:58 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+zh_CN.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 68 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/contents+zh_CN.po b/contents+zh_CN.po
index fb12bb765..ac489a258 100644
--- a/contents+zh_CN.po
+++ b/contents+zh_CN.po
@@ -3116,18 +3116,22 @@ msgid ""
 "users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf\">paper</a></mark> on entry "
 "guards."
 msgstr ""
+"è¦?äº?解中转è??ç?¹å¦?ä½?å·¥ä½?ï¼?请å??é??<mark><a href=\"https://blog.torproject.org/improving-tors-";
+"anonymity-changing-guard-parameters\">è¿?ç¯?å??客æ??ç« </a></mark>å??<mark><a "
+"href=\"https://www-";
+"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf\">è¿?ç¯?论æ??</a></mark>ã??"
 
 #: http//localhost/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å¦?ä½?å?¨ Debian ä¸?è¿?è¡?中转æ??中é?´è??ç?¹ï¼?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-10/
 #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Most antivirus or malware protection allows the user to \"whitelist\" "
 "certain processes that would otherwise be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "大å¤?æ?°é?²ç??æ¯?软件å??许你å°?æ??äº?è¿?ç¨?æ·»å? å?°ç?½å??å??中ã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-6/
 #: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -3142,11 +3146,13 @@ msgid ""
 "protection is blocking me from accessing Tor Browser</a></mark>, it is "
 "common for anti-virus / anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
+"请å??é??<mark><a href=\"http://support.torproject.org/#tbb-10\";>æ??ç??é?²ç??æ¯?软件 / "
+"å??æ?¶æ??软件工å?·é?»æ­¢æ??使ç?¨ Tor Browser</a></mark>ï¼?è¿?æ?¯è¿?ç§?é?®é¢?产ç??ç??主è¦?å??å? ã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-26/
 #: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "problem-with-https-everywhere"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é??å?°äº? HTTPS Everywhere ç??é?®é¢?"
 
 #: http//localhost/censorship/ (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Censorship"
@@ -3157,7 +3163,7 @@ msgstr "审�"
 msgid ""
 "Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet "
 "freedom, and allow Tor users access to xyz.com."
-msgstr ""
+msgstr "请é??å??强硬ç«?å?ºæ?¯æ??æ?°å­?é??ç§?å??äº?è??ç½?è?ªç?±ï¼?以å??å??许 Tor ç?¨æ?·è®¿é?® xyz.comã??â??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-20/
 #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3174,20 +3180,22 @@ msgid ""
 "<img class=\"\" src=\"/static/images/update-tb.png\" alt=\"Check for Tor "
 "Browser Update\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/update-tb.png\" alt=\"Check for Tor "
+"Browser Update\">"
 
 #: http//localhost/onionservices/onionservices-1/
 #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The addresses must be shared with you by the website host, as onions are not"
 " indexed in search engines in the typical way that vanilla websites are."
-msgstr ""
+msgstr "å? ä¸ºæ´?è?±æ??å?¡å¹¶ä¸?è?½å??æ?®é??ç??ç½?ç«?ä¸?样被索å¼?ï¼?æ??以å¿?é¡»ç?±ç½?ç«?æ??æ??è??æ??æ´?è?±æ??å?¡ç??å?°å??å??享ç»?ä½ ã??"
 
 #: http//localhost/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "If the site you are visiting uses HTTPS, then the traffic leaving your exit "
 "relay will be encrypted, and won't be visible to eavesdroppers."
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??你访é?®ç??ç½?ç«?使ç?¨äº? HTTPSï¼?ä½ ç??æµ?é??å?¨ç¦»å¼?å?ºå?£è??ç?¹æ?¶æ?¯å? å¯?ç??ï¼?ä¸?ä¼?被çª?å?¬è??ç??å?°ã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3195,18 +3203,20 @@ msgid ""
 "<img class=\"\" src=\"/static/images/menu-new-identity.png\" alt=\"Tor "
 "Browser Menu\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/menu-new-identity.png\" alt=\"Tor "
+"Browser Menu\">"
 
 #: http//localhost/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using "
 "your home internet connection."
-msgstr ""
+msgstr "å?ºäº?è¿?äº?å??å? ï¼?æ??好ä¸?è¦?å?¨ä½ ç??家中æ??使ç?¨ä½ å®¶é??ç??ç½?ç»?è¿?è¡?å?ºå?£è??ç?¹ã??"
 
 #: http//localhost/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What is a bridge?"
-msgstr ""
+msgstr "����桥�"
 
 #: http//localhost/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3225,35 +3235,35 @@ msgid ""
 "Any other application on your system (including other browsers) will not "
 "have their connections routed over the Tor network, and will not be "
 "protected."
-msgstr ""
+msgstr "ä½ æ??ä½?ç³»ç»?ä¸?ç??å?¶ä»?ç¨?åº?ï¼?å??æ?¬å?¶ä»?ç??æµ?è§?å?¨ï¼?ç??è¿?æ?¥ä¸?ä¼?使ç?¨ Tor ç½?ç»?ï¼?ä¹?ä¸?ä¼?被ä¿?æ?¤ã??"
 
 #: http//localhost/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "* You should also see the message \"Registered server transport 'obfs4'\" "
 "indicating that obfs4proxy is functional."
-msgstr ""
+msgstr "*ä½ åº?该ä¼?ç??å?°  \"Registered server transport 'obfs4'\" æ¶?æ?¯è¡¨ç¤º obfs4proxy 正常工ä½?ã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "The simplest fix is to click on the \"onion menu,\" then click on the "
 "security slider."
-msgstr "ç?¹å¼?â??æ´?è?±ç?®å½?â??ç??å®?å?¨æ»?å??å¾?å¾?æ?¯æ??ç®?å??ç??解å?³æ?¹æ³?ã??"
+msgstr "æ??ç®?å??ç??æ?¹æ³?æ??å¼?ç?¹å¼?æ´?è?±è??å??ç??å®?å?¨æ»?å??ã??"
 
 #: http//localhost/misc/misc-2/
 #: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from"
 " censoring things, even us."
-msgstr ""
+msgstr "Tor 被设计æ??é??è¿?é?²æ­¢è¢«å??ç§?人ï¼?ç??è?³æ?¯æ??们ï¼?ç??æ?§å??审æ?¥æ?¥æ?µå¾¡äººæ??å??é??ç§?ã??"
 
 #: http//localhost/operators/operators-7/
 #: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on"
 " the computer hosting your exit relay."
-msgstr ""
+msgstr "å½?ç?¶ï¼?ä½ åº?该é?¿å??å?¨ä½ è¿?è¡?å?ºå?£è??ç?¹ç??ç?µè??ä¸?å­?å?¨ä»»ä½?æ??æ??æ??ä¸?ä½ æ??å?³ç??ä¿¡æ?¯ã??"
 
 #: http//localhost/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3262,11 +3272,14 @@ msgid ""
 "href=\"https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt\";>Obfsproxy</a></mark>"
 " bridges address this by adding another layer of obfuscation."
 msgstr ""
+"<mark><a "
+"href=\"https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt\";>Obfsproxy</a></mark>"
+" ç½?æ¡¥é??è¿?å¢?å? ä¸?å±?æ··æ·?æ?¥è§£å?³è¿?äº?é?®é¢?ã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-11/
 #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The file you download and run prompts you for a destination."
-msgstr ""
+msgstr "ä½ ä¸?è½½æ??è¿?è¡?ç??æ??件ä¼?æ??示你é??æ?©ä¸?个ç?®æ ?ä½?ç½®ã??"
 
 #: http//localhost/faq/faq-1/
 #: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3293,21 +3306,21 @@ msgstr "ç»?get Tor @ Tor project.orgå??é??ä¸?å°?ç?µå­?é?®ä»¶ã??"
 #: http//localhost/tbb/tbb-13/
 #: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Only Tor Browser's traffic will be routed over the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "å?ªæ?? Tor Browser ç??æµ?é??ä¼?é??è¿? Tor ç½?ç»?ä¼ è¾?ã??"
 
 #: http//localhost/misc/misc-11/
 #: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an "
 "onion service or a \".exit\" address it could be more."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¯ç??ï¼?é??常æ?¯ä¸?个ï¼?ä½?å¦?æ??你访é?®æ´?è?±æ??å?¡æ??æ?¯ \".exit\" å?°å??æ?¶ä¼?å¢?å? ã??"
 
 #: http//localhost/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
 #: http//localhost/operators/operators-2/
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Run \"service tor reload\" (as root)"
-msgstr ""
+msgstr "* 以 root ���� \"service tor reload\""
 
 #: http//localhost/misc/misc-7/
 #: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3316,13 +3329,15 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\";>projects "
 "page</a></mark>."
 msgstr ""
+"<mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\";>æ??们ç??页é?¢ä¸?</a></mark>æ??æ??们å¼?å??ç??软件ç??å??表ã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "This option is useful if you want to prevent your subsequent browser "
 "activity from being linkable to what you were doing before."
-msgstr ""
+msgstr "è¿?个é??项å?¨ä½ ä¸?æ?³è®©ä½ æ?¥ä¸?æ?¥ç??æµ?è§?æ´»å?¨å??以å??ç??å?³è??æ?¶ä¼?å¾?æ??ç?¨ã??"
 
 #: http//localhost/misc/misc-10/
 #: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3333,14 +3348,14 @@ msgstr "Tor Project æ??ä¾?è??æ??主æ?ºæ??å?¡å??ï¼?"
 #: http//localhost/misc/misc-13/
 #: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I use a VPN with Tor?"
-msgstr "æ??è?½æ?­é??VPN使ç?¨Torå??ï¼?"
+msgstr "æ??è?½æ?­é?? VPN 使ç?¨ Tor å??ï¼?"
 
 #: http//localhost/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
 "directory."
-msgstr "ç½?æ¡¥æ?¯ä¸?å?¨Torå?¬å?±ç?®å½?é??å??å?ºç??中继è??ç?¹ã??"
+msgstr "ç½?æ¡¥æ?¯ä¸?å?¨ Tor å?¬å?±ç?®å½?é??å??å?ºç??中继è??ç?¹ã??"
 
 #: http//localhost/connecting/connecting-3/
 #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3349,13 +3364,15 @@ msgid ""
 "connecting to <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\";>DuckDuckGo</a>'s "
 "Onion Service."
 msgstr ""
+"ä½ ä¹?å?¯ä»¥é??è¿?è¿?æ?¥ <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\";>DuckDuckGo "
+"ç??æ´?è?±æ??å?¡</a>确认你å?¯ä»¥è®¿é?®æ´?è?±æ??å?¡ã??"
 
 #: http//localhost/gettor/gettor-4/
 #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
 "gettor@xxxxxxxxxxxxxx with one of the following codes in it:"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?è?·å¾? Tor Browser ç??ä¸?è½½é?¾æ?¥ï¼?ä½ å?¯ä»¥å??  gettor@xxxxxxxxxxxxxx  å??é??带æ??ä¸?é?¢ä¿¡æ?¯ç??ç?µå­?é?®ä»¶ï¼?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3373,6 +3390,8 @@ msgid ""
 "href=\"https://twitter.com/get_tor\";>@get_tor</a></mark> with one of the "
 "following codes in it (you don't need to follow the account):"
 msgstr ""
+"è¦?è?·å¾? Tor Browser ç??ä¸?è½½é?¾æ?¥ï¼?ä½ å?¯ä»¥å?? <mark><a href=\"https://twitter.com/get_tor\";> "
+"@get_tor </a></mark>å??é??带æ??ä¸?å??ä¿¡æ?¯ç??ç§?ä¿¡ï¼?ä½ ä¸?é??è¦?å?³æ³¨è¿?个账å?·ï¼?ï¼?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-32/
 #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3380,7 +3399,7 @@ msgid ""
 "This means sometimes a website would load in the Tor Browser, and sometimes "
 "it would load in another browser, this type of behavior can be dangerous and"
 " anonymity-breaking."
-msgstr ""
+msgstr "è¿?æ??å?³ç??æ??äº?ç½?ç«?ä¼?å?¨ Tor Browser 中æ??å¼?ï¼?æ??äº?ä¼?å?¨å?¶ä»?æµ?è§?å?¨ä¸­æ??å¼?ï¼?è¿?ç§?è¡?为å¾?å?±é?©è??ä¸?ä¼?ç ´å??å?¿å??æ?§ã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-34/
 #: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3389,7 +3408,7 @@ msgid ""
 "making it usable for the majority of people, so for now, that means leaving "
 "Javascript enabled by default."
 msgstr ""
-"å??å??ä¸?æ?¥è¯´ï¼?æ??们ä¸?ä»?æ?³è®©Torå°½å?¯è?½å®?å?¨ï¼?è¿?æ?³è®©å¤§å¤?æ?°äººé?½å?¯ä»¥ä½¿ç?¨Torã??æ??以æ??ç?§ç?®å??ç?¶æ??ï¼? Tor Browser "
+"å??å??ä¸?æ?¥è¯´ï¼?æ??们ä¸?ä»?æ?³è®© Tor Browser å°½å?¯è?½å®?å?¨ï¼?è¿?æ?³è®©å¤§å¤?æ?°äººé?½å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??æ??以æ??ç?§ç?®å??ç?¶æ??ï¼? Tor Browser "
 "ä¼?继续é»?认å?¯ç?¨JavaScriptã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-12/
@@ -3397,7 +3416,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Fortunately, most websites, devices, and other browsers are moving away from"
 " the use of Flash."
-msgstr "幸è¿?ç??æ?¯ï¼?大å¤?æ?°ç½?ç«?ã??设å¤?ï¼?è¿?æ??å?¶å®?æµ?è§?å?¨æ­£å?¨æ·?æ±°Flashã??"
+msgstr "幸è¿?ç??æ?¯ï¼?大å¤?æ?°ç½?ç«?ã??设å¤?ï¼?è¿?æ??å?¶å®?æµ?è§?å?¨æ­£å?¨æ·?æ±° Flashã??"
 
 #: http//localhost/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3406,12 +3425,12 @@ msgstr "幸è¿?ç??æ?¯ï¼?大å¤?æ?°ç½?ç«?ã??设å¤?ï¼?è¿?æ??å?¶å®?æµ?è§?å?¨æ­£å?¨æ·?
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#MyFamily $keyid,$keyid,..."
-msgstr ""
+msgstr "#MyFamily $keyid,$keyid,..."
 
 #: http//localhost/censorship/censorship-2/
 #: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "website-is-blocking-access-over-tor"
-msgstr ""
+msgstr "ç½?ç«?å°?é??äº?æ?¥è?ª Tor ç½?ç»?ç??访é?®"
 
 #: http//localhost/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3423,11 +3442,13 @@ msgid ""
 "## The IP address or hostname for incoming connections (leave commented and "
 "Tor will guess)"
 msgstr ""
+"## The IP address or hostname for incoming connections (leave commented and "
+"Tor will guess)"
 
 #: http//localhost/censorship/censorship-3/
 #: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "how-do-i-download-tor-if-torproject-org-is-blocked"
-msgstr ""
+msgstr "torproject.org 被å±?è?½äº?ï¼?æ??ä¹?ä¸?è½½ Torï¼?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-23/
 #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3437,21 +3458,23 @@ msgid ""
 "href=\"https://duckduckgo.com/privacy\";>DuckDuckGo privacy "
 "policy</a></mark>."
 msgstr ""
+"DuckDuckGo ï¼?声称ï¼?ä¸?ä¼?è·?踪å®?ç??ç?¨æ?·ä¹?ä¸?ä¼?å?¨å­?ç?¨æ?·æ??ç´¢ç??ä¿¡æ?¯ï¼?ä½ å?¯ä»¥é??读 <mark><a "
+"href=\"https://duckduckgo.com/privacy\";>DuckDuckGo ç??é??ç§?æ?¿ç­? </a></mark>äº?解æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-21/
 #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "view-tor-browser-message-log"
-msgstr ""
+msgstr "æ??该æ??ä¹?æ?¥è¯¢ Tor Browser ç??æ¶?æ?¯æ?¥å¿?ï¼?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-38/
 #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "network-admin-know-i-am-using-tor"
-msgstr ""
+msgstr "ç½?ç»?管ç??å??æ?¯å?¦ä¼?ç?¥é??æ??使ç?¨ Tor "
 
 #: http//localhost/misc/misc-7/
 #: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "does-tor-project-offer-email-or-privacy-protecting-web-services"
-msgstr ""
+msgstr "Tor Project æ??ä¾?é?®ä»¶æ??å?¡æ??è??å?¶ä»?ä¿?æ?¤é??ç§?ç??äº?è??ç½?æ??å?¡å??"
 
 #: http//localhost/onionservices/onionservices-3/
 #: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3460,18 +3483,20 @@ msgid ""
 "connecting to <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\";>DuckDuckGo's onion "
 "service</a>."
 msgstr ""
+"ä½ ä¹?å?¯ä»¥é??è¿?è¿?æ?¥ <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\";>DuckDuckGo "
+"ç??æ´?è?±æ??å?¡</a>确认你å?¯ä»¥è®¿é?®å?¶ä»?ç??æ´?è?±æ??å?¡ã??"
 
 #: http//localhost/misc/misc-14/
 #: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "volunteer-with-tor-project"
-msgstr ""
+msgstr "æ??å¦?ä½?ä½?为ä¸?个å¿?æ?¿è??å??ä¸? Tor Projectï¼?"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, "
 "so take this into account before clicking \"New Identity\"."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser ä¼?è­¦å??ä½ æ??æ??ç??æ´»å?¨å??ä¸?è½½ä¼?被ç»?æ­¢ï¼?å?¨ä½ ç?¹å?»â??æ?°èº«ä»½â??æ?¶è??è??è¿?ä¸?ç?¹ã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-33/
 #: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3491,6 +3516,8 @@ msgid ""
 "11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
 "Discarding this circuit."
 msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
+"Discarding this circuit."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3498,7 +3525,7 @@ msgid ""
 "You get the best security that Tor can provide when you leave the route "
 "selection to Tor; overriding the entry / exit nodes can compromise your "
 "anonymity."
-msgstr ""
+msgstr "让 Tor é??æ?©è·¯ç?±ä¼?ç»?你带æ?¥æ??é«?ç??å®?å?¨æ?§ï¼?ä¿®æ?¹ä¸­ç»§è??ç?¹å?¯è?½ä¼?ç ´å??ä½ ç??å?¿å??æ?§ã??"
 
 #: http//localhost/tormobile/tormobile-5/
 #: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3529,7 +3556,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/tormobile/tormobile-4/
 #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "run-tor-on-windows-phone"
-msgstr ""
+msgstr "� Windows Phone ��� Tor"
 
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3544,7 +3571,7 @@ msgstr "æ??è?½ä¿®æ?¹ Tor ç½?ç»?中ç??è·³è·?次æ?°å??ï¼?"
 #: http//localhost/tbb/tbb-2/
 #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The first relay in your circuit is called an \"entry guard\" or \"guard\"."
-msgstr "æ?¨è¿?æ?¥ç??中继å??路中ç??第ä¸?个è??ç?¹é??常被称为â??å?¥å?£è??ç?¹â??æ??æ?¯â??æ?¤å?«â??ã??"
+msgstr "æ?¨è¿?æ?¥ç??中继å??路中ç??第ä¸?个è??ç?¹é??常被称为â??å?¥å?£è??ç?¹â??æ??æ?¯â??中转è??ç?¹\"ã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3554,12 +3581,12 @@ msgstr "æ??å?¯ä»¥é??æ?©å?ºå?£è??ç?¹ç??æ??å?¨å?°å??ï¼?"
 #: http//localhost/misc/misc-12/
 #: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "share-files-anonymously-through-tor"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ Tor å?¿å??ç??å??享æ??件"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-40/
 #: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "In Tor Browser, every new domain gets its own circuit."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser 中ï¼?æ¯?ä¸?个æ?°ç??ç¾½æ¯?ä¼?å??é??å?°ä¸?æ?¡ç?¬ç«?ç??é?¾è·¯ã??"
 
 #: http//localhost/tormessenger/
 #: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.seo_slug)
@@ -3575,25 +3602,25 @@ msgstr "Tor Messenger"
 #: http//localhost/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## Set the nickname of this relay"
-msgstr ""
+msgstr "## Set the nickname of this relay"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-22/
 #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.title)
 msgid ""
 "How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?"
-msgstr "å¦?ä½?è?½ä½¿Torè¿?è¡?å¾?æ?´å¿«? Tor Browseræ¯?å?¶ä»?ç??æµ?è§?å?¨æ?´æ?¢å???"
+msgstr "å¦?ä½?è?½ä½¿ Tor è¿?è¡?å¾?æ?´å¿«? Tor Browser æ¯?å?¶ä»?ç??æµ?è§?å?¨æ?´æ?¢å???"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "This option does not clear any private information or unlink your activity, "
 "nor does it affect your current connections to other websites."
-msgstr ""
+msgstr "è¿?个é??项ä¸?ä¼?æ¸?é?¤ä»»ä½?ç§?å¯?ä¿¡æ?¯æ??è??å??æ¶?å?³è??ä½ ç??æ´»å?¨ï¼?ä¹?ä¸?ä¼?å½±å??ä½ å½?å??ä¸?å?¶å®?ç½?ç«?ç??è¿?æ?¥ã??"
 
 #: http//localhost/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Install the ntp or openntpd (or similar) package to keep it that way."
-msgstr ""
+msgstr "* ä½ å?¯ä»¥å®?è£? ntp / openntpd ç­?软件æ?¥ç¡®ä¿?æ?¶é?´æ­£ç¡®ã??"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-27/
 #: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits