[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-openpgp-applet



commit fb7cafd13f97e64409d969802dadbe42c060c954
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Oct 8 22:49:11 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-openpgp-applet
---
 mk/openpgp-applet.pot | 19 ++++++++++---------
 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/mk/openpgp-applet.pot b/mk/openpgp-applet.pot
index 62fe845e6..0899226e1 100644
--- a/mk/openpgp-applet.pot
+++ b/mk/openpgp-applet.pot
@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # Liljana Ackovska <liljanagjurova@xxxxxxxxx>, 2019
 # Matej Plavevski <matej.plavevski+github@xxxxxxxxx>, 2019
+# Zarko Gjurov <zarkogjurov@xxxxxxxxx>, 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-05 23:08+0000\n"
-"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 22:39+0000\n"
+"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,15 +114,15 @@ msgstr "СокÑ?иÑ? пÑ?имаÑ?и:"
 msgid ""
 "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
 "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr "СокÑ?иÑ? го коÑ?иÑ?ниÑ?киоÑ? ID од Ñ?иÑ?е пÑ?имаÑ?и на енкÑ?ипÑ?иÑ?ана поÑ?ака. Ð?о Ñ?пÑ?оÑ?ивно Ñ?екоÑ? коÑ? Ñ?е Ñ?а види енкÑ?ипÑ?иÑ?анаÑ?а поÑ?ака Ñ?е може да види кои Ñ?е неÑ?зиниÑ?е пÑ?имаÑ?и."
+msgstr "СокÑ?иÑ?е го коÑ?иÑ?ниÑ?киоÑ? ID од Ñ?иÑ?е пÑ?имаÑ?и на енкÑ?ипÑ?иÑ?ана поÑ?ака. Ð?о Ñ?пÑ?оÑ?ивно Ñ?екоÑ? коÑ? Ñ?е Ñ?а види енкÑ?ипÑ?иÑ?анаÑ?а поÑ?ака Ñ?е може да види кои Ñ?е неÑ?зиниÑ?е пÑ?имаÑ?и."
 
 #: bin/openpgp-applet:545
 msgid "Sign message as:"
-msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?и Ñ?а поÑ?акаÑ?а како:"
+msgstr "Ð?оÑ?пиÑ?еÑ?е Ñ?а поÑ?акаÑ?а како:"
 
 #: bin/openpgp-applet:549
 msgid "Choose keys"
-msgstr "Ð?дбеÑ?и клÑ?Ñ?еви"
+msgstr "Ð?дбеÑ?еÑ?е клÑ?Ñ?еви"
 
 #: bin/openpgp-applet:589
 msgid "Do you trust these keys?"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr[1] "СледниÑ?е избÑ?ани клÑ?Ñ?еви не Ñ?е Ñ?елоÑ?н
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
 msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
 msgstr[0] "Ð?али мÑ? веÑ?Ñ?ваÑ? доволно на овоÑ? клÑ?Ñ? за Ñ?епак да го коÑ?иÑ?Ñ?иÑ??"
-msgstr[1] "Ð?али им веÑ?Ñ?ваÑ?  доволно на овие клÑ?Ñ?еви за Ñ?епак да ги коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?? "
+msgstr[1] "Ð?али им веÑ?Ñ?ваÑ?е доволно на овие клÑ?Ñ?еви за Ñ?епак да ги коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е? "
 
 #: bin/openpgp-applet:623
 msgid "No keys selected"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "Ð?ема одбÑ?ани клÑ?Ñ?еви"
 msgid ""
 "You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
 "encrypt the message, or both."
-msgstr "Ð?оÑ?а да Ñ?елекÑ?иÑ?аÑ? пÑ?иваÑ?ен клÑ?Ñ? за да Ñ?а поÑ?пиÑ?еÑ? поÑ?акаÑ?а, или некоÑ? Ñ?авен клÑ?Ñ? за да Ñ?а енкÑ?ипÑ?иÑ?аÑ? поÑ?акаÑ?а, или и дваÑ?а."
+msgstr "Ð?оÑ?а да Ñ?елекÑ?иÑ?аÑ?е пÑ?иваÑ?ен клÑ?Ñ? за да Ñ?а поÑ?пиÑ?еÑ?е поÑ?акаÑ?а, или некоÑ? Ñ?авен клÑ?Ñ? за да Ñ?а енкÑ?ипÑ?иÑ?аÑ?е поÑ?акаÑ?а, или и дваÑ?а."
 
 #: bin/openpgp-applet:653
 msgid "No keys available"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Ð?ема доÑ?Ñ?апни клÑ?Ñ?еви"
 #: bin/openpgp-applet:655
 msgid ""
 "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебен Ñ?и е пÑ?иваÑ?ен клÑ?Ñ? за да ги поÑ?пиÑ?еÑ? поÑ?акиÑ?е или Ñ?авен клÑ?Ñ? за да ги енкÑ?ипÑ?иÑ?аÑ? поÑ?акиÑ?е."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебен ви е пÑ?иваÑ?ен клÑ?Ñ? за да ги поÑ?пиÑ?еÑ?е поÑ?акиÑ?е или Ñ?авен клÑ?Ñ? за да ги енкÑ?ипÑ?иÑ?аÑ?е поÑ?акиÑ?е."
 
 #: bin/openpgp-applet:783
 msgid "GnuPG error"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "GnuPG Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?и"
 
 #: bin/openpgp-applet:860
 msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr "Ð?злез од GnuPG:"
+msgstr "Ð?злез од GnuPG:"
 
 #: bin/openpgp-applet:885
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits