[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 0169dcd88d8e2699896370c3a37f36f8d4264bb7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Oct 18 10:53:37 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 847513ea3..1c38ee368 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -2667,14 +2667,14 @@ msgstr "å?¨å?¶å®?æµ?è§?å?¨ä¸­ä½¿ç?¨ Tor å?¯è?½ä¼?使你置äº?没æ?? Tor æµ?è§?
 msgid ""
 "What is the difference between using Tor Browser and 'Incognito mode' or "
 "private tabs?"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨ä¸?使ç?¨æ?®é??æµ?è§?å?¨ç?? â??é??身模å¼?â??ï¼?æ??é??ç§?模å¼?ï¼? æ??ä½?å?ºå?«ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/
 #: (content/tbb/tbb-and-incognito-mode/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "While the names may imply otherwise, 'Incognito mode' and 'private tabs' do "
 "not make you anonymous on the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "å®?们ç??å??å­?å¾?å?·æ??误导æ?§ï¼?ä½?â??é??身模å¼?â??ï¼?æ??é??ç§?模å¼?ï¼?æ? æ³?让你å?¨äº?è??ç½?ä¸?å?¿å??å??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/
 #: (content/tbb/tbb-and-incognito-mode/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2682,14 +2682,14 @@ msgid ""
 "They erase all the information on your machine relating to the browsing "
 "session after they are closed, but have no measures in place to hide your "
 "activity or digital fingerprint online."
-msgstr ""
+msgstr "å®?们å?¨ä½ å?³é?­æµ?è§?å?¨å??å? é?¤ä½ è®¡ç®?æ?ºä¸?æ??æ??ä¸?ä½ ç??æµ?è§?ä¼?è¯?ç?¸å?³ç??ä¿¡æ?¯ï¼?ä½?æ?¯å®?们å?¨é??å?¿ä½ ç??ç½?ç»?ç??迹æ?¹é?¢æ¯«æ? ä½?为ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/
 #: (content/tbb/tbb-and-incognito-mode/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "This means that an observer can collect your traffic just as easily as any "
 "regular browser."
-msgstr ""
+msgstr "è¿?表示ä¸?个çª?å?¬è??å?¯ä»¥å??ä»»ä½?æ?®é??æµ?è§?å?¨ä¸?æ ·è?·å??ä½ ç??ç½?ç»?é??ä¿¡æµ?é??ã??"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/
 #: (content/tbb/tbb-and-incognito-mode/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "æ??åº?该â??ç¼?è¾?æ??ç?? torrcâ??ã?? è¿?æ??å?³ç??ä»?ä¹?ï¼?"
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "WARNING: Do NOT follow random advice instructing you to edit your `torrc`!"
-msgstr ""
+msgstr "è­¦å??: å??ä¸?ä¸?è¦?é?µå¾ªä»»ä½?让你æ??å?¨ç¼?è¾?ä½ ç?? torrc æ??件ç??建议/æ??ç¨?ï¼?ï¼?ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
 #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6865,7 +6865,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
 "distributions:"
-msgstr ""
+msgstr "å¦?æ??æ?¨é??è¦?å?¨æ?¨ç??å?ºäº? Debian ç??ç³»ç»?中添å?  Tor 软件å??ä»?åº?ï¼?请é?µå¾ªä»¥ä¸?æ??示ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-1/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
 "following commands at your command prompt"
-msgstr ""
+msgstr "#### 3. ç?¶å??ï¼?å?¨å?½ä»¤çª?å?£ä¸­è¿?è¡?ä¸?é?¢ç??å?½ä»¤æ?¥æ·»å? ç?¨äº?ç­¾å??软件å??ç?? gpg å?¬é?¥ï¼?"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-1/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits