[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum



commit 262744238f0408f8b2e921b1d489200fab5bc85c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Sep 26 10:15:07 2012 +0000

    Update translations for tsum
---
 lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml b/lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml
index 8714b53..4851083 100644
--- a/lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml
+++ b/lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml
@@ -54,9 +54,9 @@
       <em>LÅ«dzu ievÄ?rojiet, ka ir svarÄ«gi izmantot pÄ?rlÅ«ku, kurÅ¡ atrodas komplektÄ? nevis jÅ«su pÄ?rlÅ«ku.</em>
     </p>
     <h3 id="what-to-do-when-tor-does-not-connect">Ko darÄ«t tad, kad Tor nespÄ?j veikt savienojumu</h3>
-    <p>Some users will notice that Vidalia gets stuck when trying to connect to the Tor network. If this happens, make sure that you are connected to the Internet. If you need to connect to a proxy server, see <em>How to use an open proxy</em> below.</p>
-    <p>If your normal Internet connection is working, but Tor still can't connect to the network, try the following; open the Vidalia control panel, click on <em>Message Log</em> and select the <em>Advanced</em> tab. It may be that Tor won't connect because:</p>
-    <p><strong>Your system clock is off</strong>: Make sure that the date and time on your system is correct, and restart Tor. You may need to synchronize your system clock with an Internet time server.</p>
+    <p>Daži lietotÄ?ji ievÄ?ros, ka Vidalia uzkaras, mÄ?Ä£inot izveidot savienojumu ar Tor tÄ«klu. Ja tÄ? notiek, pÄ?rliecinieties, ka pareizi strÄ?dÄ? interneta savienojums. Ja nepiecieÅ¡ams veidot savienojumu ar starpniekserveri, iepazÄ«stieties zemÄ?k ar <em>KÄ? lietot atvÄ?rtu starpnieku</em>.</p>
+    <p>Ja darbojas parastais interneta savienojums, but Tor joprojÄ?m nespÄ?j pievienoties tÄ«klam, mÄ?Ä£iniet lÅ«k ko; atveriet Vidalia vadÄ«bas paneli, noklikÅ¡Ä·iniet <em>ZiÅ?ojumu žurnÄ?ls</em>, un  izvÄ?lieties cilni  <em>LietpratÄ«gs</em>. IespÄ?jams, ka Tor neveido savienojumu Å¡Ä?du iemeslu dÄ?ļ:</p>
+    <p><strong>JÅ«su sistÄ?mas pulkstenis rÄ?da nepareizi</strong>: PÄ?rliecinieties, ka JÅ«su sistÄ?mas datums un laiks ir pareizi, un pÄ?rstartÄ?jiet Tor. IespÄ?jams, ka nepiecieÅ¡ams sinhronizÄ?t JÅ«su sistÄ?mas pulksteni ar interneta laika serveri.</p>
     <p><strong>You are behind a restrictive firewall</strong>: To tell Tor to only try port 80 and port 443, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em> and <em>Network</em>, and tick the box that says <em>My firewall only lets me connect to certain ports</em>.</p>
     <p><strong>JÅ«su pretvÄ«rusu programma bloÄ·Ä? Tor</strong>: NodroÅ¡iniet to, lai pretvÄ«rusu programma neliegtu Tor izveidot tÄ«kla savienojumus.</p>
     <p>If Tor still doesn't work, it's likely that your Internet Service Provider (ISP) is blocking Tor. Very often this can be worked around with <strong>Tor bridges</strong>, hidden relays that aren't as easy to block.</p>
@@ -81,8 +81,8 @@
     <h2 id="frequently-asked-questions">Bieži uzdotie jautÄ?jumi</h2>
     <p>Å ajÄ? sadaļÄ? ir sniegtas atbildes uz visbiežÄ?k uzdotajiem jautÄ?jumiem. Ja atbildes uz JÅ«su jautÄ?jumu te nav, lÅ«dzu sÅ«tiet e-pasta ziÅ?u angļu valodÄ? uz help@xxxxxxxxxxxxxxxxx .</p>
     <h3 id="unable-to-extract-the-archive">Nevar izvÄ?rst arhÄ«vu</h3>
-    <p>Ja lietojat Windows, un konstatÄ?jat, ka nevarat and find that you cannot extract the archive, download and install <a href="http://www.7-zip.org/";>7-Zip</a>.</p>
-    <p>If you are unable to download 7-Zip, try to rename the file from .z to .zip and use winzip to extract the archive. Before renaming the file, tell Windows to show file extensions:</p>
+    <p>Ja lietojat Windows, un konstatÄ?jat, ka nevarat izvÄ?rst arhÄ«vu, lejupielÄ?dÄ?jiet un instalÄ?jiet <a href="http://www.7-zip.org/";>7-Zip</a>.</p>
+    <p>Ja nevarat lejupielÄ?dÄ?t 7-Zip, mÄ?Ä£iniet pÄ?rdÄ?vÄ?t datni no .z uz .zip , un izmantojiet winzip , lai izvÄ?rstu arhÄ«vu. Pirms pÄ?rdÄ?vÄ?jat datni, lieciet Windows rÄ?dÄ«t datÅ?u paplaÅ¡inÄ?jumus:</p>
     <h4 id="windows-xp">Windows XP</h4>
     <ol style="list-style-type: decimal">
       <li>AtvÄ?rt <em>Mans dators</em></li>
@@ -111,7 +111,7 @@
     <p>Lai uzzinÄ?tu vairÄ?k informÄ?cijas, skatieties <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword";>FAQ</a> projekta Tor mÄ?jas lapÄ?.</p>
     <h3 id="flash-does-not-work">NestrÄ?dÄ? Flash</h3>
     <p>DroÅ¡Ä«bas apsvÄ?rumu dÄ?ļ Flash, Java un citi spraudÅ?i Tor'Ä? patlaban ir atspÄ?joti. SpraudÅ?u darbÄ«bu Firefox nekontrolÄ?, un tie uz datorÄ? var veikt darbÄ«bas, kuras nenosargÄ? anonimitÄ?ti.</p>
-    <p>Most YouTube videos work with HTML5, and it is possible to view these videos over Tor. You need to join the <a href="https://www.youtube.com/html5";>HTML5 trial</a> on the YouTube website before you can use the HTML5 player.</p>
+    <p>Vairums YouTube video darbojas izmantojot HTML5, un Å¡os video var skatÄ«ties izmantojot Tor. Lai to darÄ«tu, pirms varat izmantot HTML5 atskaÅ?otÄ?ju YouTube mÄ?jas lapÄ? jÄ?pievieno <a href="https://www.youtube.com/html5";>HTML5 izmÄ?Ä£inÄ?jumversija</a>.</p>
     <p>IevÄ?rojiet, ka pÄ?c aizvÄ?rÅ¡anas pÄ?rlÅ«ks neatceras, ka esat pievienojies izmÄ?Ä£inÄ?jumversijai, tÄ?pÄ?c bÅ«s nepiecieÅ¡ams atkÄ?rtoti pievienoties izmÄ?Ä£inÄ?jumversijai nÄ?kamreiz, kad palaidÄ«sit PÄ?rlÅ«ka Tor komplektu.</p>
     <p>LÅ«dzu skatiet <a href="https://www.torproject.org/torbutton/torbutton-faq.html#noflash";>Bieži uzdotie jautÄ?jumi par Torbutton</a>, lai uzzinÄ?tu vairÄ?k informÄ?cijas.</p>
     <h3 id="i-want-to-use-another-browser">VÄ?los izmantot citu pÄ?rlÅ«ku</h3>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits