[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback



commit 8abbaca291cd9d18dc538c9d114160cb75d7092c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Sep 23 17:15:47 2013 +0000

    Update translations for whisperback
---
 pt_BR/pt_BR.po |   13 +++++++------
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index f8ee596..b79887e 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Augustine <evandro@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
 # bruuh <bruuh@xxxxxxxxxxx>, 2012
 # betodso <beto.cpv@xxxxxxxxx>, 2013
+# jkaizer <jkck2010@xxxxxxxxxxx>, 2013
 # Snake Plissken <>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-08-01 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-13 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: betodso <beto.cpv@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-23 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: jkaizer <jkck2010@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "E-mail de contato inválido: %s"
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr "Chave OpenPGP de contato inválida: %s"
+msgstr "Key OpenPGP de contato inválida: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "A variável %s não foi encontrada em quaisquer dos arquivos de configur
 
 #: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid "Unable to load a valid configuration."
-msgstr "Habilitar carregar uma configuração válida"
+msgstr "Habilitar carregamento de configuração válida"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid "Sending mail..."
@@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "Enviando e-mail"
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid "This could take a while..."
-msgstr "Isto pode levar um tempo..."
+msgstr "Isto pode levar alguns minutos..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
-msgstr "O e-mail de contato não parece ser válido"
+msgstr "O e-mail de contato parece não ser válido"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits