[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed



commit db2cbf955a98c47374a2ed151dd88c39aba5f640
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Sep 21 15:46:08 2018 +0000

    Update translations for tails-iuk_completed
---
 el.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/el.po b/el.po
index b7cd77f0e..42eda59b6 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # isv31 <36b043a6@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2014
 # kotkotkot <kotakota@xxxxxxxxx>, 2014
 # metamec, 2015
+# Sofia K., 2018
 # stratosgl <stratos_gl@xxxxxxxxx>, 2014
 # Theodore Grammenos <inactive+Teogramm@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
 # TitanJack <titanjack.com@xxxxxxxxx>, 2016
@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 22:50+0000\n"
-"Last-Translator: Adrian Pappas <pappasadrian@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-21 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: Sofia K.\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,18 +27,18 @@ msgstr ""
 "Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:696
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
-msgstr "Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?, Ï?Ï?έξÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? ενÏ?ολή:  sudo tails-debugging-info"
+msgstr "Î?ια Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?, εκÏ?ελέÏ?Ï?ε Ï?ην ακÏ?λοÏ?θη ενÏ?ολή:  sudo tails-debugging-info"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ον έλεγÏ?ο για αναβαθμίÏ?ειÏ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -46,64 +47,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Î?ε ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?Ï?εί αν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη αναβάθμιÏ?η.</b>\n\nÎ?λέγξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? και κάνÏ?ε εÏ?ανεκκίνηÏ?η για να εÏ?αναληÏ?θεί η Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια αναβάθμιÏ?ηÏ?.\n\nÎ?ν Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?νεÏ?ιÏ?Ï?εί, Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αναβάθμιÏ?η διαθέÏ?ιμη αÏ?Ï? Ï?ον ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?ο Ï?οÏ? Tails για αÏ?Ï?ή Ï?ην έκδοÏ?η."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
 msgstr "η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δε έÏ?ει δημιοÏ?Ï?γηθεί με Ï?ο ΠÏ?Ï?γÏ?αμμα εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Tails"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Το Tails έÏ?ει εκκινηθεί αÏ?Ï? DVD ή αÏ?Ï? μια μη-εγγÏ?άÏ?ιμη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ο δίÏ?κο"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα δεν έÏ?ει αÏ?κεÏ?ή διαθέÏ?ιμη μνήμη"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη εξηγηÏ?η για '%{reason}'."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα είναι ενημεÏ?Ï?μένο."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Î?Ï?Ï?ή η έκδοÏ?η Ï?οÏ? Tails είναι Ï?αÏ?Ï?Ï?ημένη και μÏ?οÏ?εί να Ï?εÏ?ιέÏ?ει κενά αÏ?Ï?άλειαÏ?."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "Î? διαθέÏ?ιμη μεÏ?ική αναβάθμιÏ?η Ï?Ï?ειάζεÏ?αι %{space_needed}s ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ο δίÏ?κο Ï?οÏ? Tails, αλλά μÏ?νο %{free_space}s είναι διαθέÏ?ιμα."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "Î? διαθέÏ?ιμη μεÏ?ική αναβάθμιÏ?η Ï?Ï?ειάζεÏ?αι %{memory_needed}s ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ο δίÏ?κο Ï?οÏ? Tails, αλλά μÏ?νο %{free_space}s είναι διαθέÏ?ιμα."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Î?εÏ?ική αναβάθμιÏ?η διαθέÏ?ιμη, αλλά Ï?Ï?ι Ï?λήÏ?ηÏ? αναβάθμιÏ?η.\nÎ?Ï?Ï?Ï? δε θα έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?μβαίνει. ΠαÏ?ακαλÏ? ειδοÏ?οιήÏ?Ï?ε μαÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "ΠÏ?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ον έλεγÏ?ο Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν αναβαθμίÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -119,19 +120,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>ΠαÏ?ακαλÏ? αναβαθμίÏ?Ï?ε Ï?ε %{name}s %{version}s.</b>\n\nÎ?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?εÏ?ικά με αÏ?Ï?ή Ï?η νέα έκδοÏ?η, Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο %{details_url}s\n\nΠÏ?οÏ?είνεÏ?αι να κλείÏ?εÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ? Ï?Ï?ιν Ï?ην αναβάθμιÏ?η.\nΤο καÏ?έβαÏ?μα Ï?ηÏ? αναβάθμιÏ?ηÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει αÏ?Ï? λεÏ?Ï?ά έÏ?Ï? και Ï?Ï?εÏ?.\nÎ? Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο θα διακοÏ?εί μÏ?λιÏ? καÏ?εβάÏ?οÏ?με Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? ενημεÏ?Ï?Ï?ειÏ?.\n\nÎ?έγεθοÏ?: %{size}s\n\nÎ?έλεÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ην αναβάθμιÏ?η?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Î?ιαθέÏ?ιμη αναβάθμιÏ?η"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Î?ναβάθμιÏ?η Ï?Ï?Ï?α"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Î?ναβάθμιÏ?η αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -143,20 +144,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 msgstr "<b>ΠαÏ?ακαλÏ? αναβαθμίÏ?Ï?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?α Ï?ε %{name}s %{version}s.</b>\n\nÎ?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην έκδοÏ?η, Ï?ηγαίνεÏ?ε Ï?Ï?ο %{details_url}s\n\nÎ?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να αναβαθμιÏ?Ï?εί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?η νέα έκδοÏ?η: %{explanation}s.\n\nÎ?ια να μάθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? να κάνεÏ?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?εÏ? αναβαθμίÏ?ειÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ο https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual";
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411
 msgid "New version available"
 msgstr "Î?έα διαθέÏ?ιμη έκδοÏ?η"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Î?ήÏ?η αναβάθμιÏ?ηÏ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
 msgstr "Î?ήÏ?η αναβάθμιÏ?ηÏ? %{name}s %{version}s..."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -164,37 +165,37 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Î? αναβάθμιÏ?η δεν καÏ?έÏ?Ï?η δÏ?ναÏ?Ï? να καÏ?έβει.</b>\\n\\nÎ?λέγξÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο, εÏ?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά.\\n\\nÎ?άν Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?αÏ?αμένει, εÏ?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η λήÏ?η Ï?ηÏ? αναβάθμιÏ?ηÏ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο εξÏ?δοÏ? '%{output_file}s' δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει, αλλά Ï?ο tails-iuk-get-target-file δεν διαμαÏ?Ï?Ï?Ï?ήθηκε. ΠαÏ?ακαλÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε μία αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? Ï?ακέλοÏ? λήÏ?ηÏ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? Ï?ακέλοÏ? λήÏ?ηÏ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:586
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Î?εν μÏ?οÏ?εί να γίνει εÏ?ιλογή Ï?έÏ?βεÏ? για Ï?ην λήÏ?η.</b>\nÎ?Ï?Ï?Ï? δεν θα έÏ?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?μβαίνει. ΠαÏ?ακαλÏ? ειδοÏ?οιήÏ?Ï?ε μαÏ? για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?έÏ?βεÏ? για Ï?ην λήÏ?η"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:607
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -204,46 +205,46 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Î? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Tails Ï?αÏ? αναβαθμίÏ?Ï?ηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?.</b>\n\nÎ?άÏ?οιεÏ? δικλείδεÏ? αÏ?Ï?αλείαÏ? αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκαν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά.\nΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Tails Ï?ο Ï?Ï?νÏ?ομÏ?Ï?εÏ?ο δÏ?ναÏ?Ï?.\n\nÎ?α γίνει εÏ?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?Ï?α;"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Talis"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
 msgid "Restart now"
 msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?Ï?α"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
 msgid "Restart later"
 msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "ΠÏ?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην εÏ?ανεκκίνηÏ?η"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:643
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:646
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:656
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Î?ναβάθμιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:658
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the networking is now disabled."
 msgstr "<b>Î? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Tails Ï?αÏ? αναβαθμίζεÏ?αι...</b>\n\nÎ?ια λÏ?γοÏ?Ï? αÏ?Ï?αλείαÏ? ο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? έÏ?ει Ï?Ï?Ï?α αÏ?οÏ?Ï?νδεθεί αÏ?Ï? Ï?ο δίκÏ?Ï?ο."
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:691
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -251,6 +252,6 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αναβάθμιÏ?η.</b>\\n\\nÎ? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Tails Ï?αÏ? Ï?Ï?ειάζεÏ?αι εÏ?ιÏ?κεÏ?ή και ίÏ?Ï?Ï? να μη μÏ?οÏ?εί να εÏ?ανεκκινήÏ?ει.\\n\\nΠαÏ?ακαλÏ? ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? οδηγίεÏ? Ï?Ï?ο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:701
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? αναβάθμιÏ?ηÏ?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits