[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit f6c5fa84415e08da090faacbc389bb50a58b120a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Sep 18 11:45:12 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ru.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 37 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 1c4c822f00..ae87ece81f 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -525,11 +525,14 @@ msgid ""
 "Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3";
 "._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
 msgstr ""
+"* [Ð?Ñ?Ñ?ледование полÑ?зоваÑ?елей: "
+"адапÑ?аÑ?иÑ?](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/3";
+"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Emma"
-msgstr ""
+msgstr "### Emma"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/open/
 #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -538,6 +541,9 @@ msgid ""
 "Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020";
 "/run-emma.md)"
 msgstr ""
+"* [Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?еÑ?и "
+"Emma](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020";
+"/run-emma.md)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.title)
@@ -579,7 +585,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Respect privacy"
-msgstr ""
+msgstr "## УважайÑ?е конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -587,11 +593,14 @@ msgid ""
 "At Tor, we don't collect invasive data about user behavior, only the data "
 "necessary to improve our services. We test our software, not people."
 msgstr ""
+"Ð? Tor мÑ? не Ñ?обиÑ?аем инвазивнÑ?е даннÑ?е о поведении полÑ?зоваÑ?елей, Ñ?олÑ?ко Ñ?е,"
+" коÑ?оÑ?Ñ?е необÑ?одимÑ? длÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ениÑ? наÑ?иÑ? Ñ?Ñ?лÑ?г. Ð?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?ем наÑ?е пÑ?огÑ?аммное"
+" обеÑ?пеÑ?ение, а не лÑ?дей."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Be a good listener and open-minded"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?Ñ?дÑ?Ñ?е Ñ?оÑ?оÑ?им и непÑ?едвзÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?елем"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -599,11 +608,13 @@ msgid ""
 "Listening is a skill that helps build bridges. We believe this doesn't just "
 "apply to our services, but our communities too."
 msgstr ""
+"Умение Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? - Ñ?Ñ?о навÑ?к, коÑ?оÑ?Ñ?й помогаеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? моÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?аем, Ñ?Ñ?о "
+"Ñ?Ñ?о оÑ?ноÑ?иÑ?Ñ?Ñ? не Ñ?олÑ?ко к наÑ?им Ñ?Ñ?лÑ?гам, но и к Ñ?ообÑ?еÑ?Ñ?вам."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Learn"
-msgstr ""
+msgstr "## УÑ?иÑ?еÑ?Ñ?"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -612,6 +623,9 @@ msgid ""
 "their lives, the laws of the jurisdictions they live in, and the "
 "difficulties they are going through."
 msgstr ""
+"Ð?о вÑ?емÑ? Ñ?Ñ?енинга мÑ? Ñ?лÑ?Ñ?аем иÑ?Ñ?оÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?е лÑ?ди Ñ?аÑ?Ñ?казÑ?ваÑ?Ñ? нам о Ñ?воей "
+"жизни, законаÑ? Ñ?Ñ?иÑ?дикÑ?ий, в коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? они живÑ?Ñ?, и Ñ?Ñ?Ñ?дноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ? коÑ?оÑ?Ñ?ми они"
+" Ñ?Ñ?алкиваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -619,11 +633,13 @@ msgid ""
 "This way, we can learn how to facilitate better access to information "
 "through Tor. By listening, we learn."
 msgstr ""
+"Таким обÑ?азом, мÑ? Ñ?можем Ñ?знаÑ?Ñ?, как облегÑ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к инÑ?оÑ?маÑ?ии Ñ?еÑ?ез "
+"Tor. СлÑ?Ñ?аÑ?, мÑ? Ñ?Ñ?имÑ?Ñ?."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Describe and Ask for consent"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?пиÑ?иÑ?е и попÑ?оÑ?иÑ?е Ñ?оглаÑ?иÑ?"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -679,7 +695,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Get prepared!"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?одгоÑ?овÑ?Ñ?еÑ?Ñ?!"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -720,7 +736,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## The interview process"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ? инÑ?еÑ?вÑ?Ñ?"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -829,7 +845,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### How to submit your findings"
-msgstr ""
+msgstr "### Ð?ак пÑ?едÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?вои Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -838,6 +854,9 @@ msgid ""
 "[report](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
 " (keep it simple)."
 msgstr ""
+"1. Ð?апиÑ?иÑ?е Ñ?вой "
+"[оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/community/user_research_reporting.md)"
+" (пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? он бÑ?деÑ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?м)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -845,6 +864,8 @@ msgid ""
 "2. Upload it to our [Gitlab "
 "repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 msgstr ""
+"2. Ð?агÑ?Ñ?зиÑ?е его в наÑ? [Ñ?епозиÑ?оÑ?ий "
+"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/README.md)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -852,6 +873,8 @@ msgid ""
 "3. Create issues in the [Research "
 "repository](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
 msgstr ""
+"3. СоздайÑ?е вопÑ?оÑ? в [РепозиÑ?оÑ?ий "
+"иÑ?Ñ?ледований](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/issues)."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -859,16 +882,18 @@ msgid ""
 "4. Allow the UX team time to discuss each issue and forward it to developers"
 " when necessary."
 msgstr ""
+"4. Ð?айÑ?е команде UX вÑ?емÑ? обÑ?Ñ?диÑ?Ñ? каждÑ?Ñ? пÑ?облемÑ? и пÑ?и необÑ?одимоÑ?Ñ?и "
+"напÑ?авиÑ?Ñ? ее Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?икам."
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Additional links"
-msgstr ""
+msgstr "## Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?лки"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "From the Tor Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?з пÑ?оекÑ?а Tor:"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -881,7 +906,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid "From elsewhere on the web:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?з дÑ?Ñ?гиÑ? иÑ?Ñ?оÑ?ников в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?е:"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
 #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -904,7 +929,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How to Volunteer"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ак Ñ?Ñ?аÑ?Ñ? волонÑ?еÑ?ом"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
 #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.subtitle)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits