[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum



commit 1a1a5f4c114867d5f3cad6ac12dd9a60ec6ca283
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Oct 20 04:15:45 2011 +0000

    Update translations for tsum
---
 es/tsum.po |   10 ++++++++--
 1 files changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es/tsum.po b/es/tsum.po
index 58f9fb1..70915f1 100644
--- a/es/tsum.po
+++ b/es/tsum.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 #   <antixsuperstar@xxxxxxxxx>, 2011.
 #   <guido@xxxxxxxx>, 2011.
 #   <kpplfy@xxxxxxxxxx>, 2011.
+#   <lenazun@xxxxxxxxx>, 2011.
 #   <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-10-17 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-17 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 04:10+0000\n"
+"Last-Translator: lenazun <lenazun@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -549,6 +550,11 @@ msgid ""
 "says *My ISP blocks connections to the Tor network*. Enter the bridges in "
 "the box below, hit *OK* and start Tor again."
 msgstr ""
+"### Cómo usar un puente. Una vez que ha configurado los puentes a utilizar, "
+"abra el tablero de control de Vidalia y haga clic en *Configuración*, *Red* "
+"y marque la casilla que dice \"Mi ISP bloquea la conexión a la red Tor\". "
+"Introduzca los puentes en el campo de abajo, pulse *OK* y reinicie Tor de "
+"nuevo."
 
 #. type: Plain text
 #: tsum.text:206

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits