[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[vidalia-svn] r3902: new farsi vidalia installer strings (vidalia/trunk/pkg/win32/fa)



Author: pootle
Date: 2009-06-28 07:49:54 -0400 (Sun, 28 Jun 2009)
New Revision: 3902

Modified:
   vidalia/trunk/pkg/win32/fa/vidalia_fa.po
Log:
new farsi vidalia installer strings


Modified: vidalia/trunk/pkg/win32/fa/vidalia_fa.po
===================================================================
--- vidalia/trunk/pkg/win32/fa/vidalia_fa.po	2009-06-27 01:57:05 UTC (rev 3901)
+++ vidalia/trunk/pkg/win32/fa/vidalia_fa.po	2009-06-28 11:49:54 UTC (rev 3902)
@@ -3,8 +3,8 @@
 "Project-Id-Version: Vidalia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-17 03:19+0000\n"
-"Last-Translator: Matt <edmanm@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-23 05:14+0000\n"
+"Last-Translator: Nami B <pesarefahmideh@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,24 +38,28 @@
 "\n"
 "$_CLICK"
 msgstr ""
-"ا?ن دست?ار شما را در سرتاسر ?ار?ذار? تور، و?دال?ا، ?ر?وا?س? و د?مه تور هدا?ت "
-"م? ?ند.\n"
+"این دستیار شما را در طی بارگذاری تُر، ویدالیا، پریواکسی، و تُرباتِن "
+"راه‌نمایی می‌کند.\n"
 "\n"
-"ا?ر شما ??شتر تور، و?دال?ا، ?ر?وا?س? ?ا فا?رفا?س را ?ار?ذار? ?رده ا?د، "
-"خواهشمند است ??ش از ادامه دادن ا?ن ?ار?ذار? اطم?نان ??دا ?ن?د ?ه آنها درحال "
-"اجرا نم? باشند.\n"
-"\n"
+"تُر سیستمی برای استفاده از اینترنت به‌صورت ناشناس است و به شما کمک می‌کند که "
+"کارهایی مثل گردش و نوشتن در وب، پیام فوری، IRC را مخفی کنید.\n"
+"پریواکسی یک پراکسی برای فیلتر کردن وب است که از حریم شخصی شما محافظت می‌کند "
+"و تبلیغات را حذف می‌کند.\n"
+"تُرباتِن یک افزونه‌ی فایرفاکس است که به شما اجازه می‌دهد امکان گردش ناشناس "
+"در وب را به‌سرعت فعال یا غیرفعال کنید.\n"
+"اگر پیش از این تُر، ویدالیا، پریواکس، یا فایرفاکس را نصب کرده‌اید، خواهشمند "
+"است از بسته بودن آن‌ها در حین نصب این برنامه اطمینان پیدا کنید.\n"
 "$_CLICK"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "BundleWelcomeTitle"
 msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "به دست?ار بر?ا?? ${BUNDLE_NAME} خوش آمد?د"
+msgstr "به دستیار تنظیم ${BUNDLE_NAME} خوش آمدید"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "BundleLinkText"
 msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "مستندات ?ار?ذار? ${TOR_NAME}"
+msgstr "مستندات بارگذاری ${TOR_NAME}"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "BundleFinishText"