[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: branch: master updated (rel_0.1.2-1-g18e9c08)



The branch, master has been updated
       via  18e9c086ba540ba10e9ed358c2a4b738ba2526f6 (commit)
      from  25bb8e76f8851a4e60f21a44e88462c5c5f57722 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.


=========
 Summary
=========

 po/LINGUAS             |    6 +++---
 po/{de_DE.po => de.po} |    0 
 po/{es_ES.po => es.po} |    0 
 po/{nl_NL.po => nl.po} |    0 
 4 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
 rename po/{de_DE.po => de.po} (100%)
 rename po/{es_ES.po => es.po} (100%)
 rename po/{nl_NL.po => nl.po} (100%)


=================
 Commit Messages
=================

commit 18e9c086ba540ba10e9ed358c2a4b738ba2526f6
Author: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>
Date:   Fri Feb 1 13:01:10 2008 +0000

    Rename translations to drop un-needed ISO-3166 country codes.
    
    From Debian bug #336796:
    
    Using a country part in a translation file is a discouraged practice
    except in very few cases (such as pt_BR).
    
    Using a fr_FR.po file instead of a fr.po file prevents users of fr_CA,
    fr_BE, fr_LU, fr_CH and all other existing and future locales for
    French to benefit from the French translation of the program.
    
    In general PO files should only be named after the
    ISO_639 code of the given language and should not use a country part
    with a ISO-3166 code. The only accepted expcetions to this are:
    
    -pt_BR for Brazilian Portuguese and pt alone for "standard Portuguese"
    -zh_CN for "Simplified Chinese" use in mailand China and Singapore
    -zh_TW for "Traditional Chinese" used in Taiwan

:100644 100644 65880bb... 8f4ec51... M	po/LINGUAS
:000000 100644 0000000... 8910910... A	po/de.po
:100644 000000 8910910... 0000000... D	po/de_DE.po
:000000 100644 0000000... e88b463... A	po/es.po
:100644 000000 e88b463... 0000000... D	po/es_ES.po
:000000 100644 0000000... 5fdba4f... A	po/nl.po
:100644 000000 5fdba4f... 0000000... D	po/nl_NL.po

=========
 Changes
=========

commit 18e9c086ba540ba10e9ed358c2a4b738ba2526f6
Author: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>
Date:   Fri Feb 1 13:01:10 2008 +0000

    Rename translations to drop un-needed ISO-3166 country codes.
    
    From Debian bug #336796:
    
    Using a country part in a translation file is a discouraged practice
    except in very few cases (such as pt_BR).
    
    Using a fr_FR.po file instead of a fr.po file prevents users of fr_CA,
    fr_BE, fr_LU, fr_CH and all other existing and future locales for
    French to benefit from the French translation of the program.
    
    In general PO files should only be named after the
    ISO_639 code of the given language and should not use a country part
    with a ISO-3166 code. The only accepted expcetions to this are:
    
    -pt_BR for Brazilian Portuguese and pt alone for "standard Portuguese"
    -zh_CN for "Simplified Chinese" use in mailand China and Singapore
    -zh_TW for "Traditional Chinese" used in Taiwan

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 65880bb..8f4ec51 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,3 @@
-nl_NL
-de_DE
-es_ES
+nl
+de
+es
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..8910910
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,359 @@
+# translation of de_DE.po to deutsch
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: de_DE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-03 21:22+0100\n"
+"Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
+"Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Page editing widgets
+#. --------------------
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:75
+msgid "Schematic pages"
+msgstr "Schaltpläne"
+
+#. Buttons to run gschem/gattrib
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:115
+msgid "Edit schematic"
+msgstr "Schaltplan editieren"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:127
+msgid "Edit attributes"
+msgstr "Attribute editieren"
+
+#. Layout editing widgets
+#. ----------------------
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:142
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:154
+msgid "Edit layout"
+msgstr "Layout editieren"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:159 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:429
+msgid "Update layout"
+msgstr "Layout aktualisieren"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:181
+msgid "xgsch2pcb"
+msgstr "xgsch2pcb"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:182
+msgid "a GUI for gsch2pcb"
+msgstr "Benutzeroberfläche für gsch2pcb"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:188
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Werner Hoch"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:303
+msgid ""
+"You must select either an existing schematic file or enter a filename for a "
+"new file."
+msgstr ""
+"Es muss entweder eine bestehende Schaltplandatei oder ein Dateiname für eine "
+"neue Datei ausgewählt werden."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:318
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Selected file is outside the project "
+"directory\n"
+"Add anyway?</span>\n"
+"\n"
+"Projects are best kept in self contained directories. Ensure that you don't "
+"move or delete any external files, or the project will be incomplete."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Die ausgewählte Datei ist au�erhalb "
+"des aktuellen Projektverzeichnisses.\n"
+"Trotzdem hinzufügen?</span>\n"
+"\n"
+"Projekte werden am Besten innerhalb eines Verzeichnisses verwaltet. Es muss "
+"sichergestellt werden, dass keine externen Dateien verschoben oder gelöscht "
+"werden. Das Projekt wäre ansonsten unvollständig."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:327
+msgid "_Add anyway"
+msgstr "_Weitermachen"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:353
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create schematic</span>\n"
+"\n"
+"Error %i: %s"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Schaltplan konnte nicht erstellt "
+"werden</span>\n"
+"\n"
+"Fehler %i: %s"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:366
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create schematic</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Schaltplan konnte nicht erstellt "
+"werden</span>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:408
+#, python-format
+msgid "Could not locate tool: %s"
+msgstr "Programm wurde nicht gefunden: %s"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:427
+msgid ""
+"Your schematic has changed.\n"
+"\n"
+"Would you like to update your PCB layout?"
+msgstr ""
+"Der Schaltplan hat sich geändert.\n"
+"\n"
+"Soll das PCB Layout aktualisiert werden?"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:428
+msgid "Leave layout unchanged"
+msgstr "Layout nicht ändern"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:467
+msgid "creating a new project"
+msgstr "Neues Projekt anlegen"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:477
+msgid "opening a new project"
+msgstr "Neues Projekt öffnen"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:486
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Projekt öffnen..."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:519
+msgid "closing the project"
+msgstr "Projekt schlieÃ?en"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:544
+msgid " [modified]"
+msgstr " [geändert]"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:592
+msgid "exiting"
+msgstr "beenden"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:632
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Problem initialising</span>\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Initialisierungsproblem</span>\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:669 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:699
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Layout editor still open</span>\n"
+"\n"
+"Close the layout editor before %s."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Das Layoutprogramm ist noch geöffnet</"
+"span>\n"
+"\n"
+"Das Layoutprogramm sollte vorher geschlossen werden [%s]."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:672 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:702
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Layout editor still open</span>\n"
+"\n"
+"Close the layout editor first."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Das Layoutprogramm ist noch geöffnet</"
+"span>\n"
+"\n"
+"Das Layoutprogramm muss zuerst geschlossen werden."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:727
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save the changes to project \"%s\" "
+"before closing?</span>\n"
+"\n"
+"Any changes made since the last save will be lost."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ã?nderungen im Projekt \"%s\" vor dem "
+"SchlieÃ?en speichern?</span>\n"
+"\n"
+"Alle Ã?nderungen seit dem letzten Speichern gehen sonst verloren."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:732
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "SchlieÃ?en _ohne Speichern"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:759
+msgid "Elements missing from layout"
+msgstr "Fehlende Elemente im Layout"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:760
+msgid ""
+"The footprints for the following elements were not found.\n"
+"Please check the 'footprint' attribute for these elements:\n"
+msgstr ""
+"Die Footprints der folgenden Elemente wurden nicht gefunden.\n"
+"Die 'footprint' Attribute dieser Elemente sollten kontrolliert werden:\n"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:788
+msgid "Add schematic page..."
+msgstr "Schalplandatei hinzufügen..."
+
+#. Two radio buttons allow you to select whether to use an
+#. existing file or create a new file
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:811
+msgid "From file:"
+msgstr "Aus Datei:"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:821
+msgid "Create new:"
+msgstr "Neue Datei:"
+
+#. File chooser button to select and existing file.  Currently
+#. limited to local files 'cos gsch2pcb can't handle remote
+#. files.
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:834
+msgid "Select schematic page..."
+msgstr "Schaltplandatei auswählen..."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:901
+msgid "New project..."
+msgstr "Neues Projekt..."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:934
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A project named \"%s\" already exists. "
+"Do you want to replace it?</span>\n"
+"\n"
+"The project already exists in directory \"%s\". Replacing it will overwrite "
+"its contents."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ein Projekt mit der Bezeichnung \"%s\" "
+"existiert bereits.Soll es ersetzt werden?</span>\n"
+"\n"
+"Das Projekt existiert bereits in dem Verzeichnis \"%s\". Das Ersetzen wird "
+"den Inhalt des Projektes überschreiben."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:944
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ersetzen"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:69
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create project</span>\n"
+"\n"
+"Error %i: %s"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Das Projekt konnte nicht erstellt "
+"werden</span>\n"
+"\n"
+"Fehler %i: %s"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:81
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create project</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Das Projekt konnte nicht erstellt "
+"werden</span>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:150
+msgid "<b>Choose project template</b>"
+msgstr "<b>Projektvorlage auswählen</b>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:161
+msgid "Blank"
+msgstr "Leer"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:163
+msgid "From template:"
+msgstr "Aus Vorlage:"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:174
+msgid "(No templates found)"
+msgstr "(keine Vorlagen gefunden)"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:204
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:263
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:335
+msgid "Create new project"
+msgstr "Neues Projekt erstellen"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:225
+msgid "<b>Choose project filename</b>"
+msgstr "<b>Dateiname des Projekts wählen</b>"
+
+#. TODO: Remove magic numbers
+#. TODO: Remove magic numbers
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:240
+msgid "Project name:"
+msgstr "Projekt name:"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:245
+msgid "Location:"
+msgstr "Ablage:"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:253
+msgid "Select project location..."
+msgstr "Projektablage auswählen..."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:282
+msgid "<b>Project summary</b>"
+msgstr "<b>Projektübersicht</b>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:294
+msgid "<b>New files to be created:</b>"
+msgstr "<b>Folgende Dateien werden erzeugt:</b>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:308
+msgid "<b>The following files would be overwritten:</b>"
+msgstr "<b>Die folgenden Dateien werden überschrieben:</b>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:325
+msgid "Confirm overwrite"
+msgstr "�berschreiben bestätigen"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:72
+msgid ""
+"\n"
+"Couldn't find 'pcb' executable"
+msgstr ""
+"\n"
+"Das 'pcb' Programm wurde nicht gefunden"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:75
+msgid ""
+"\n"
+"Couldn't find 'gsch2pcb' executable"
+msgstr ""
+"\n"
+"Das 'gsch2pcb' Programm wurde nicht gefunden"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:213
+msgid "********START UPDATING********"
+msgstr "********AKTUALISIERUNG GESTARTET********"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:313
+msgid "********DONE UPDATING********"
+msgstr "********AKTUALISIERUNG ABGESCHLOSSEN********"
+
+#: ../data/geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1
+msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb"
+msgstr "Elektonikprojekte erstellen und bearbeiten mit xgsch2pcb"
+
+#: ../data/geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2
+msgid "gEDA Schematic -> PCB Project"
+msgstr "gEDA Schaltplan --> PCB Projekt"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
deleted file mode 100644
index 8910910..0000000
--- a/po/de_DE.po
+++ /dev/null
@@ -1,359 +0,0 @@
-# translation of de_DE.po to deutsch
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: de_DE\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-09 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-03 21:22+0100\n"
-"Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
-"Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Page editing widgets
-#. --------------------
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:75
-msgid "Schematic pages"
-msgstr "Schaltpläne"
-
-#. Buttons to run gschem/gattrib
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:115
-msgid "Edit schematic"
-msgstr "Schaltplan editieren"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:127
-msgid "Edit attributes"
-msgstr "Attribute editieren"
-
-#. Layout editing widgets
-#. ----------------------
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:142
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:154
-msgid "Edit layout"
-msgstr "Layout editieren"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:159 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:429
-msgid "Update layout"
-msgstr "Layout aktualisieren"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:181
-msgid "xgsch2pcb"
-msgstr "xgsch2pcb"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:182
-msgid "a GUI for gsch2pcb"
-msgstr "Benutzeroberfläche für gsch2pcb"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:188
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Werner Hoch"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:303
-msgid ""
-"You must select either an existing schematic file or enter a filename for a "
-"new file."
-msgstr ""
-"Es muss entweder eine bestehende Schaltplandatei oder ein Dateiname für eine "
-"neue Datei ausgewählt werden."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:318
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Selected file is outside the project "
-"directory\n"
-"Add anyway?</span>\n"
-"\n"
-"Projects are best kept in self contained directories. Ensure that you don't "
-"move or delete any external files, or the project will be incomplete."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Die ausgewählte Datei ist au�erhalb "
-"des aktuellen Projektverzeichnisses.\n"
-"Trotzdem hinzufügen?</span>\n"
-"\n"
-"Projekte werden am Besten innerhalb eines Verzeichnisses verwaltet. Es muss "
-"sichergestellt werden, dass keine externen Dateien verschoben oder gelöscht "
-"werden. Das Projekt wäre ansonsten unvollständig."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:327
-msgid "_Add anyway"
-msgstr "_Weitermachen"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create schematic</span>\n"
-"\n"
-"Error %i: %s"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Schaltplan konnte nicht erstellt "
-"werden</span>\n"
-"\n"
-"Fehler %i: %s"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:366
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create schematic</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Schaltplan konnte nicht erstellt "
-"werden</span>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:408
-#, python-format
-msgid "Could not locate tool: %s"
-msgstr "Programm wurde nicht gefunden: %s"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:427
-msgid ""
-"Your schematic has changed.\n"
-"\n"
-"Would you like to update your PCB layout?"
-msgstr ""
-"Der Schaltplan hat sich geändert.\n"
-"\n"
-"Soll das PCB Layout aktualisiert werden?"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:428
-msgid "Leave layout unchanged"
-msgstr "Layout nicht ändern"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:467
-msgid "creating a new project"
-msgstr "Neues Projekt anlegen"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:477
-msgid "opening a new project"
-msgstr "Neues Projekt öffnen"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:486
-msgid "Open Project..."
-msgstr "Projekt öffnen..."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:519
-msgid "closing the project"
-msgstr "Projekt schlieÃ?en"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:544
-msgid " [modified]"
-msgstr " [geändert]"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:592
-msgid "exiting"
-msgstr "beenden"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:632
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Problem initialising</span>\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Initialisierungsproblem</span>\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:669 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:699
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Layout editor still open</span>\n"
-"\n"
-"Close the layout editor before %s."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Das Layoutprogramm ist noch geöffnet</"
-"span>\n"
-"\n"
-"Das Layoutprogramm sollte vorher geschlossen werden [%s]."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:672 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:702
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Layout editor still open</span>\n"
-"\n"
-"Close the layout editor first."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Das Layoutprogramm ist noch geöffnet</"
-"span>\n"
-"\n"
-"Das Layoutprogramm muss zuerst geschlossen werden."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:727
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save the changes to project \"%s\" "
-"before closing?</span>\n"
-"\n"
-"Any changes made since the last save will be lost."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ã?nderungen im Projekt \"%s\" vor dem "
-"SchlieÃ?en speichern?</span>\n"
-"\n"
-"Alle Ã?nderungen seit dem letzten Speichern gehen sonst verloren."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:732
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "SchlieÃ?en _ohne Speichern"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:759
-msgid "Elements missing from layout"
-msgstr "Fehlende Elemente im Layout"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:760
-msgid ""
-"The footprints for the following elements were not found.\n"
-"Please check the 'footprint' attribute for these elements:\n"
-msgstr ""
-"Die Footprints der folgenden Elemente wurden nicht gefunden.\n"
-"Die 'footprint' Attribute dieser Elemente sollten kontrolliert werden:\n"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:788
-msgid "Add schematic page..."
-msgstr "Schalplandatei hinzufügen..."
-
-#. Two radio buttons allow you to select whether to use an
-#. existing file or create a new file
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:811
-msgid "From file:"
-msgstr "Aus Datei:"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:821
-msgid "Create new:"
-msgstr "Neue Datei:"
-
-#. File chooser button to select and existing file.  Currently
-#. limited to local files 'cos gsch2pcb can't handle remote
-#. files.
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:834
-msgid "Select schematic page..."
-msgstr "Schaltplandatei auswählen..."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:901
-msgid "New project..."
-msgstr "Neues Projekt..."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:934
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A project named \"%s\" already exists. "
-"Do you want to replace it?</span>\n"
-"\n"
-"The project already exists in directory \"%s\". Replacing it will overwrite "
-"its contents."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ein Projekt mit der Bezeichnung \"%s\" "
-"existiert bereits.Soll es ersetzt werden?</span>\n"
-"\n"
-"Das Projekt existiert bereits in dem Verzeichnis \"%s\". Das Ersetzen wird "
-"den Inhalt des Projektes überschreiben."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:944
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Ersetzen"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create project</span>\n"
-"\n"
-"Error %i: %s"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Das Projekt konnte nicht erstellt "
-"werden</span>\n"
-"\n"
-"Fehler %i: %s"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:81
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create project</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Das Projekt konnte nicht erstellt "
-"werden</span>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:150
-msgid "<b>Choose project template</b>"
-msgstr "<b>Projektvorlage auswählen</b>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:161
-msgid "Blank"
-msgstr "Leer"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:163
-msgid "From template:"
-msgstr "Aus Vorlage:"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:174
-msgid "(No templates found)"
-msgstr "(keine Vorlagen gefunden)"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:204
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:263
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:335
-msgid "Create new project"
-msgstr "Neues Projekt erstellen"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:225
-msgid "<b>Choose project filename</b>"
-msgstr "<b>Dateiname des Projekts wählen</b>"
-
-#. TODO: Remove magic numbers
-#. TODO: Remove magic numbers
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:240
-msgid "Project name:"
-msgstr "Projekt name:"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:245
-msgid "Location:"
-msgstr "Ablage:"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:253
-msgid "Select project location..."
-msgstr "Projektablage auswählen..."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:282
-msgid "<b>Project summary</b>"
-msgstr "<b>Projektübersicht</b>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:294
-msgid "<b>New files to be created:</b>"
-msgstr "<b>Folgende Dateien werden erzeugt:</b>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:308
-msgid "<b>The following files would be overwritten:</b>"
-msgstr "<b>Die folgenden Dateien werden überschrieben:</b>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:325
-msgid "Confirm overwrite"
-msgstr "�berschreiben bestätigen"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:72
-msgid ""
-"\n"
-"Couldn't find 'pcb' executable"
-msgstr ""
-"\n"
-"Das 'pcb' Programm wurde nicht gefunden"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:75
-msgid ""
-"\n"
-"Couldn't find 'gsch2pcb' executable"
-msgstr ""
-"\n"
-"Das 'gsch2pcb' Programm wurde nicht gefunden"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:213
-msgid "********START UPDATING********"
-msgstr "********AKTUALISIERUNG GESTARTET********"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:313
-msgid "********DONE UPDATING********"
-msgstr "********AKTUALISIERUNG ABGESCHLOSSEN********"
-
-#: ../data/geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1
-msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb"
-msgstr "Elektonikprojekte erstellen und bearbeiten mit xgsch2pcb"
-
-#: ../data/geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2
-msgid "gEDA Schematic -> PCB Project"
-msgstr "gEDA Schaltplan --> PCB Projekt"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..e88b463
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,358 @@
+# Spanish/Spain translation of xgsch2pcb.
+# Copyright (C) 2007, 2008 Peter Brett, Peter Clifton and the respective original authors (which are listed on the respective files).
+# This file is distributed under the same license as xgsch2pcb package.
+# Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>, 2008.
+# 
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xgsch2pcb VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-07 20:09+0100\n"
+"Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: Spanish/SpainReport-Msgid-Bugs-To: Plural-Forms: nplurals=2; "
+"plural=(n == 1)X-Generator: KBabel 1.0.2>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Page editing widgets
+#. --------------------
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:75
+msgid "Schematic pages"
+msgstr "Páginas del esquema"
+
+#. Buttons to run gschem/gattrib
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:115
+msgid "Edit schematic"
+msgstr "Modificar esquema"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:127
+msgid "Edit attributes"
+msgstr "Modificar propiedades"
+
+#. Layout editing widgets
+#. ----------------------
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:142
+msgid "Layout"
+msgstr "Diseño de PCB"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:154
+msgid "Edit layout"
+msgstr "Modificar diseño de PCB"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:159 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:429
+msgid "Update layout"
+msgstr "Actualizar diseño de PCB"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:181
+msgid "xgsch2pcb"
+msgstr "xgsch2pcb"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:182
+msgid "a GUI for gsch2pcb"
+msgstr "un entorno gráfico para gsch2pcb"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:188
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Carlos Nieves Ã?nega"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:303
+msgid ""
+"You must select either an existing schematic file or enter a filename for a "
+"new file."
+msgstr ""
+"Debe seleccionar un archivo de esquema existente o introducir el nombre de "
+"un archivo nuevo."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:318
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Selected file is outside the project "
+"directory\n"
+"Add anyway?</span>\n"
+"\n"
+"Projects are best kept in self contained directories. Ensure that you don't "
+"move or delete any external files, or the project will be incomplete."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">El archivo seleccionado está fuera del "
+"directorio del proyecto\n"
+"¿Quiere añadirlo de todas formas anyway?</span>\n"
+"\n"
+"Es mejor guardar cada proyecto en una carpeta diferente. Asegúrese de que no "
+"mueve o borra ningún archivo externo, o el proyecto estará incompleto."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:327
+msgid "_Add anyway"
+msgstr "_Añadir de todas formas"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:353
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create schematic</span>\n"
+"\n"
+"Error %i: %s"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No se ha podido crear el esquema</"
+"span>\n"
+"\n"
+"Error %i: %s"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:366
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create schematic</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No se ha podido crear el esquema/span>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:408
+#, python-format
+msgid "Could not locate tool: %s"
+msgstr "No se ha podido encontrar la herramienta: %s"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:427
+msgid ""
+"Your schematic has changed.\n"
+"\n"
+"Would you like to update your PCB layout?"
+msgstr ""
+"Su esquema ha cambiado.\n"
+"\n"
+"¿Quiere actualizar su diseño de PCB?"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:428
+msgid "Leave layout unchanged"
+msgstr "No modificar el diseño de PCB"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:467
+msgid "creating a new project"
+msgstr "creando un nuevo proyecto"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:477
+msgid "opening a new project"
+msgstr "abriendo un nuevo proyecto"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:486
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Abrir Proyecto..."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:519
+msgid "closing the project"
+msgstr "cerrando proyecto"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:544
+msgid " [modified]"
+msgstr " [modificado]"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:592
+msgid "exiting"
+msgstr "saliendo"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:632
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Problem initialising</span>\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Problema en la inicialización</span>\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:669 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:699
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Layout editor still open</span>\n"
+"\n"
+"Close the layout editor before %s."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">El editor de PCB está todavía abierto</"
+"span>\n"
+"\n"
+"Cierre su editor de PCB antes de %s."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:672 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:702
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Layout editor still open</span>\n"
+"\n"
+"Close the layout editor first."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">El editor de PCB está todavía abierto</"
+"span>\n"
+"\n"
+"Cierre su editor de PCB primero."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:727
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save the changes to project \"%s\" "
+"before closing?</span>\n"
+"\n"
+"Any changes made since the last save will be lost."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">¿Quiere guardar los cambios realizados "
+"al proyecto \"%s\" antes de cerrar?</span>\n"
+"\n"
+"Se perdería cualquier cambio realizado desde la última vez que lo guardó."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:732
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "Cerrar _sin guardar"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:759
+msgid "Elements missing from layout"
+msgstr "Elementos existentes en el esquema pero no en el PCB."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:760
+msgid ""
+"The footprints for the following elements were not found.\n"
+"Please check the 'footprint' attribute for these elements:\n"
+msgstr ""
+"No se encontraron las huellas de los siguientes componentes.\n"
+"Por favor, compruebe la propiedad 'footprint' de estos componentes.\n"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:788
+msgid "Add schematic page..."
+msgstr "Añadir página de esquema..."
+
+#. Two radio buttons allow you to select whether to use an
+#. existing file or create a new file
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:811
+msgid "From file:"
+msgstr "Desde el archivo:"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:821
+msgid "Create new:"
+msgstr "Crear nuevo:"
+
+#. File chooser button to select and existing file.  Currently
+#. limited to local files 'cos gsch2pcb can't handle remote
+#. files.
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:834
+msgid "Select schematic page..."
+msgstr "Seleccionar página de esquema..."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:901
+msgid "New project..."
+msgstr "Nuevo proyecto..."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:934
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A project named \"%s\" already exists. "
+"Do you want to replace it?</span>\n"
+"\n"
+"The project already exists in directory \"%s\". Replacing it will overwrite "
+"its contents."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ya existe un proyecto con el nombre: "
+"\"%s\".¿Quiere reemplazarlo?</span>\n"
+"\n"
+"El proyecto ya existe en la carpeta \"%s\". Si lo reemplaza sobreescribirá "
+"todo su contenido."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:944
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Reemplazar"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:69
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create project</span>\n"
+"\n"
+"Error %i: %s"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No se ha podido crear el proyecto</"
+"span>\n"
+"\n"
+"Error %i: %s"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:81
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create project</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No se ha podido crear el proyecto</"
+"span>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:150
+msgid "<b>Choose project template</b>"
+msgstr "<b>Elija la plantilla para el proyecto</b>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:161
+msgid "Blank"
+msgstr "Vacío"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:163
+msgid "From template:"
+msgstr "usar la plantilla:"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:174
+msgid "(No templates found)"
+msgstr "(No se han encontrado plantillas)"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:204
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:263
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:335
+msgid "Create new project"
+msgstr "Crear un proyecto nuevo"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:225
+msgid "<b>Choose project filename</b>"
+msgstr "<b>Elija el nombre del proyecto</b>"
+
+#. TODO: Remove magic numbers
+#. TODO: Remove magic numbers
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:240
+msgid "Project name:"
+msgstr "Nombre del proyecto:"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:245
+msgid "Location:"
+msgstr "Ubicación:"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:253
+msgid "Select project location..."
+msgstr "Seleccione la ubicación del proyecto..."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:282
+msgid "<b>Project summary</b>"
+msgstr "<b>Sumario del proyecto</b>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:294
+msgid "<b>New files to be created:</b>"
+msgstr "<b>Se crearán los archivos nuevos:</b>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:308
+msgid "<b>The following files would be overwritten:</b>"
+msgstr "<b>Se sobreescribirán los siguientes archivos:</b>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:325
+msgid "Confirm overwrite"
+msgstr "Confirmación de sobreescritura"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:72
+msgid ""
+"\n"
+"Couldn't find 'pcb' executable"
+msgstr ""
+"\n"
+"No se ha podido encontrar el ejecutable 'pcb'"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:75
+msgid ""
+"\n"
+"Couldn't find 'gsch2pcb' executable"
+msgstr ""
+"\n"
+"No se ha podido encontrar el ejecutable 'xgsch2pcb'"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:213
+msgid "********START UPDATING********"
+msgstr "********INICIO DE LA ACTUALIZACIÃ?N********"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:313
+msgid "********DONE UPDATING********"
+msgstr "********ACTUALIZACIÃ?N REALIZADA********"
+
+#: ../data/geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1
+msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb"
+msgstr "Crear y modificar proyectos electrónicos con xgsch2pcb"
+
+#: ../data/geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2
+msgid "gEDA Schematic -> PCB Project"
+msgstr "Esquema gEDA -> Proyecto PCB"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
deleted file mode 100644
index e88b463..0000000
--- a/po/es_ES.po
+++ /dev/null
@@ -1,358 +0,0 @@
-# Spanish/Spain translation of xgsch2pcb.
-# Copyright (C) 2007, 2008 Peter Brett, Peter Clifton and the respective original authors (which are listed on the respective files).
-# This file is distributed under the same license as xgsch2pcb package.
-# Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>, 2008.
-# 
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xgsch2pcb VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-09 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-07 20:09+0100\n"
-"Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Spanish/SpainReport-Msgid-Bugs-To: Plural-Forms: nplurals=2; "
-"plural=(n == 1)X-Generator: KBabel 1.0.2>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Page editing widgets
-#. --------------------
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:75
-msgid "Schematic pages"
-msgstr "Páginas del esquema"
-
-#. Buttons to run gschem/gattrib
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:115
-msgid "Edit schematic"
-msgstr "Modificar esquema"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:127
-msgid "Edit attributes"
-msgstr "Modificar propiedades"
-
-#. Layout editing widgets
-#. ----------------------
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:142
-msgid "Layout"
-msgstr "Diseño de PCB"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:154
-msgid "Edit layout"
-msgstr "Modificar diseño de PCB"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:159 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:429
-msgid "Update layout"
-msgstr "Actualizar diseño de PCB"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:181
-msgid "xgsch2pcb"
-msgstr "xgsch2pcb"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:182
-msgid "a GUI for gsch2pcb"
-msgstr "un entorno gráfico para gsch2pcb"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:188
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Carlos Nieves Ã?nega"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:303
-msgid ""
-"You must select either an existing schematic file or enter a filename for a "
-"new file."
-msgstr ""
-"Debe seleccionar un archivo de esquema existente o introducir el nombre de "
-"un archivo nuevo."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:318
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Selected file is outside the project "
-"directory\n"
-"Add anyway?</span>\n"
-"\n"
-"Projects are best kept in self contained directories. Ensure that you don't "
-"move or delete any external files, or the project will be incomplete."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">El archivo seleccionado está fuera del "
-"directorio del proyecto\n"
-"¿Quiere añadirlo de todas formas anyway?</span>\n"
-"\n"
-"Es mejor guardar cada proyecto en una carpeta diferente. Asegúrese de que no "
-"mueve o borra ningún archivo externo, o el proyecto estará incompleto."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:327
-msgid "_Add anyway"
-msgstr "_Añadir de todas formas"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create schematic</span>\n"
-"\n"
-"Error %i: %s"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No se ha podido crear el esquema</"
-"span>\n"
-"\n"
-"Error %i: %s"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:366
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create schematic</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No se ha podido crear el esquema/span>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:408
-#, python-format
-msgid "Could not locate tool: %s"
-msgstr "No se ha podido encontrar la herramienta: %s"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:427
-msgid ""
-"Your schematic has changed.\n"
-"\n"
-"Would you like to update your PCB layout?"
-msgstr ""
-"Su esquema ha cambiado.\n"
-"\n"
-"¿Quiere actualizar su diseño de PCB?"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:428
-msgid "Leave layout unchanged"
-msgstr "No modificar el diseño de PCB"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:467
-msgid "creating a new project"
-msgstr "creando un nuevo proyecto"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:477
-msgid "opening a new project"
-msgstr "abriendo un nuevo proyecto"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:486
-msgid "Open Project..."
-msgstr "Abrir Proyecto..."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:519
-msgid "closing the project"
-msgstr "cerrando proyecto"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:544
-msgid " [modified]"
-msgstr " [modificado]"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:592
-msgid "exiting"
-msgstr "saliendo"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:632
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Problem initialising</span>\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Problema en la inicialización</span>\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:669 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:699
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Layout editor still open</span>\n"
-"\n"
-"Close the layout editor before %s."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">El editor de PCB está todavía abierto</"
-"span>\n"
-"\n"
-"Cierre su editor de PCB antes de %s."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:672 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:702
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Layout editor still open</span>\n"
-"\n"
-"Close the layout editor first."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">El editor de PCB está todavía abierto</"
-"span>\n"
-"\n"
-"Cierre su editor de PCB primero."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:727
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save the changes to project \"%s\" "
-"before closing?</span>\n"
-"\n"
-"Any changes made since the last save will be lost."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">¿Quiere guardar los cambios realizados "
-"al proyecto \"%s\" antes de cerrar?</span>\n"
-"\n"
-"Se perdería cualquier cambio realizado desde la última vez que lo guardó."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:732
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "Cerrar _sin guardar"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:759
-msgid "Elements missing from layout"
-msgstr "Elementos existentes en el esquema pero no en el PCB."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:760
-msgid ""
-"The footprints for the following elements were not found.\n"
-"Please check the 'footprint' attribute for these elements:\n"
-msgstr ""
-"No se encontraron las huellas de los siguientes componentes.\n"
-"Por favor, compruebe la propiedad 'footprint' de estos componentes.\n"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:788
-msgid "Add schematic page..."
-msgstr "Añadir página de esquema..."
-
-#. Two radio buttons allow you to select whether to use an
-#. existing file or create a new file
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:811
-msgid "From file:"
-msgstr "Desde el archivo:"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:821
-msgid "Create new:"
-msgstr "Crear nuevo:"
-
-#. File chooser button to select and existing file.  Currently
-#. limited to local files 'cos gsch2pcb can't handle remote
-#. files.
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:834
-msgid "Select schematic page..."
-msgstr "Seleccionar página de esquema..."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:901
-msgid "New project..."
-msgstr "Nuevo proyecto..."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:934
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A project named \"%s\" already exists. "
-"Do you want to replace it?</span>\n"
-"\n"
-"The project already exists in directory \"%s\". Replacing it will overwrite "
-"its contents."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ya existe un proyecto con el nombre: "
-"\"%s\".¿Quiere reemplazarlo?</span>\n"
-"\n"
-"El proyecto ya existe en la carpeta \"%s\". Si lo reemplaza sobreescribirá "
-"todo su contenido."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:944
-msgid "_Replace"
-msgstr "_Reemplazar"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create project</span>\n"
-"\n"
-"Error %i: %s"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No se ha podido crear el proyecto</"
-"span>\n"
-"\n"
-"Error %i: %s"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:81
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create project</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">No se ha podido crear el proyecto</"
-"span>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:150
-msgid "<b>Choose project template</b>"
-msgstr "<b>Elija la plantilla para el proyecto</b>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:161
-msgid "Blank"
-msgstr "Vacío"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:163
-msgid "From template:"
-msgstr "usar la plantilla:"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:174
-msgid "(No templates found)"
-msgstr "(No se han encontrado plantillas)"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:204
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:263
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:335
-msgid "Create new project"
-msgstr "Crear un proyecto nuevo"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:225
-msgid "<b>Choose project filename</b>"
-msgstr "<b>Elija el nombre del proyecto</b>"
-
-#. TODO: Remove magic numbers
-#. TODO: Remove magic numbers
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:240
-msgid "Project name:"
-msgstr "Nombre del proyecto:"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:245
-msgid "Location:"
-msgstr "Ubicación:"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:253
-msgid "Select project location..."
-msgstr "Seleccione la ubicación del proyecto..."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:282
-msgid "<b>Project summary</b>"
-msgstr "<b>Sumario del proyecto</b>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:294
-msgid "<b>New files to be created:</b>"
-msgstr "<b>Se crearán los archivos nuevos:</b>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:308
-msgid "<b>The following files would be overwritten:</b>"
-msgstr "<b>Se sobreescribirán los siguientes archivos:</b>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:325
-msgid "Confirm overwrite"
-msgstr "Confirmación de sobreescritura"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:72
-msgid ""
-"\n"
-"Couldn't find 'pcb' executable"
-msgstr ""
-"\n"
-"No se ha podido encontrar el ejecutable 'pcb'"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:75
-msgid ""
-"\n"
-"Couldn't find 'gsch2pcb' executable"
-msgstr ""
-"\n"
-"No se ha podido encontrar el ejecutable 'xgsch2pcb'"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:213
-msgid "********START UPDATING********"
-msgstr "********INICIO DE LA ACTUALIZACIÃ?N********"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:313
-msgid "********DONE UPDATING********"
-msgstr "********ACTUALIZACIÃ?N REALIZADA********"
-
-#: ../data/geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1
-msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb"
-msgstr "Crear y modificar proyectos electrónicos con xgsch2pcb"
-
-#: ../data/geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2
-msgid "gEDA Schematic -> PCB Project"
-msgstr "Esquema gEDA -> Proyecto PCB"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..5fdba4f
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,366 @@
+# Dutch translation for xgsch2pcb.
+# Copyright (C) 2007, 2008 Peter Brett, Peter Clifton and the respective original authors (which are listed on the respective files).
+# This file is distributed under the same license as the xgsch2pcb package.
+# Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xgsch2pcb\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-09 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-26 20:31+0100\n"
+"Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: gEDA developers <geda-dev@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
+
+# Bladzijde bewerkende widgets
+# ----------------------------
+#. Page editing widgets
+#. --------------------
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:75
+msgid "Schematic pages"
+msgstr "Schema bladzijden"
+
+# Knoppen om gschem/gattrib uit te voeren
+#. Buttons to run gschem/gattrib
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:115
+msgid "Edit schematic"
+msgstr "Bewerk schema"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:127
+msgid "Edit attributes"
+msgstr "Bewerk attributen"
+
+# Opmaak bewerking widgets
+# ------------------------
+#. Layout editing widgets
+#. ----------------------
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:142
+msgid "Layout"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:154
+msgid "Edit layout"
+msgstr "Bewerk opmaak"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:159 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:429
+msgid "Update layout"
+msgstr "Hernieuw opmaak"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:181
+msgid "xgsch2pcb"
+msgstr "xgsch2pcb"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:182
+msgid "a GUI for gsch2pcb"
+msgstr "een GUI voor gsch2pcb"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:188
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Bert Timmerman"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:303
+msgid ""
+"You must select either an existing schematic file or enter a filename for a "
+"new file."
+msgstr ""
+"Selecteer een bestaand schema bestand of voer de bestandsnaam voor een nieuw "
+"bestand in."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:318
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Selected file is outside the project "
+"directory\n"
+"Add anyway?</span>\n"
+"\n"
+"Projects are best kept in self contained directories. Ensure that you don't "
+"move or delete any external files, or the project will be incomplete."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Geselecteerde bestand is buiten de "
+"bestandenmap\n"
+"Toch toevoegen ?</span>\n"
+"\n"
+"Projecten kunnen het beste in een bestandenmap bewaard worden. Voorkom dat "
+"je externe bestanden verwijderd of verplaatst, het project wordt dan "
+"incompleet."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:327
+msgid "_Add anyway"
+msgstr "Toch Toevoegen"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:353
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create schematic</span>\n"
+"\n"
+"Error %i: %s"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Kan geen schema maken</span>\n"
+"\n"
+"Fout %i: %s"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:366
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create schematic</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Kan geen schema maken</span>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:408
+#, python-format
+msgid "Could not locate tool: %s"
+msgstr "Kan gereedschap niet vinden: %s"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:427
+msgid ""
+"Your schematic has changed.\n"
+"\n"
+"Would you like to update your PCB layout?"
+msgstr ""
+"Het schema is gewijzigd.\n"
+"\n"
+"Wil je de PCB opmaak hernieuwen ?"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:428
+msgid "Leave layout unchanged"
+msgstr "Laat de opmaak ongewijzigd"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:467
+msgid "creating a new project"
+msgstr "maak een nieuw project"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:477
+msgid "opening a new project"
+msgstr "open een nieuw project"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:486
+msgid "Open Project..."
+msgstr "Open Project..."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:519
+msgid "closing the project"
+msgstr "sluit het project"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:544
+msgid " [modified]"
+msgstr " [veranderd]"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:592
+msgid "exiting"
+msgstr "beeindigen"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:632
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Problem initialising</span>\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Probleem tijdens initialiseren</span>\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:669 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:699
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Layout editor still open</span>\n"
+"\n"
+"Close the layout editor before %s."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Opmaak bewerking nog steeds geopend</"
+"span>\n"
+"\n"
+"Sluit de opmaak bewerking voordat %s."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:672 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:702
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Layout editor still open</span>\n"
+"\n"
+"Close the layout editor first."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Opmaak bewerking nog steeds geopend</"
+"span>\n"
+"\n"
+"Sluit eerst de opmaak bewerking."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:727
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save the changes to project \"%s\" "
+"before closing?</span>\n"
+"\n"
+"Any changes made since the last save will be lost."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sla de wijzigingen van project \"%s\" "
+"voordat je afsluit ?</span>\n"
+"\n"
+"Elke wijziging sinds de laatste keer opslaan zullen verloren gaan."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:732
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "Afsluiten zonder Opslaan"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:759
+msgid "Elements missing from layout"
+msgstr "Ontbrekende elementen van opmaak"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:760
+msgid ""
+"The footprints for the following elements were not found.\n"
+"Please check the 'footprint' attribute for these elements:\n"
+msgstr ""
+"De patronen voor de volgende elementen werden niet gevonden.\n"
+"Controleer alstublieft de 'footprint' attribuut van deze elementen:\n"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:788
+msgid "Add schematic page..."
+msgstr "Voeg schema pagina toe..."
+
+# Twee radioknoppen staan je toe om danwel een bestaand bestand te gebruiken,
+# danwel een nieuw bestand te creeren
+#. Two radio buttons allow you to select whether to use an
+#. existing file or create a new file
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:811
+msgid "From file:"
+msgstr "Van bestand:"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:821
+msgid "Create new:"
+msgstr "Creer nieuwe:"
+
+# Bestandkeuze knop om een bestaand bestand te kiezen.
+# In de huidige toestand beperkt tot lokale bestanden omdat gsch2pcb niet
+# overweg kan met bestanden die niet lokaal zijn.
+#. File chooser button to select and existing file.  Currently
+#. limited to local files 'cos gsch2pcb can't handle remote
+#. files.
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:834
+msgid "Select schematic page..."
+msgstr "Selecteer schema pagina..."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:901
+msgid "New project..."
+msgstr "Nieuw project..."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:934
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A project named \"%s\" already exists. "
+"Do you want to replace it?</span>\n"
+"\n"
+"The project already exists in directory \"%s\". Replacing it will overwrite "
+"its contents."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Een project genaamd \"%s\" bestaat "
+"reeds. Wil je dit vervangen ?</span>\n"
+"\n"
+"Het project bestaat reeds in bestandenmap \"%s\". Vervangen zal de inhoud "
+"overschrijven."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:944
+msgid "_Replace"
+msgstr "Vervang"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:69
+#, python-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create project</span>\n"
+"\n"
+"Error %i: %s"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Kan project niet creeren</span>\n"
+"\n"
+"Fout %i: %s"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:81
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create project</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Kan project niet creeren</span>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:150
+msgid "<b>Choose project template</b>"
+msgstr "<b>Kies project template</b>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:161
+msgid "Blank"
+msgstr "Blanco"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:163
+msgid "From template:"
+msgstr "Van template:"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:174
+msgid "(No templates found)"
+msgstr "(Geen template gevonden)"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:204
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:263
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:335
+msgid "Create new project"
+msgstr "Creer nieuw project"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:225
+msgid "<b>Choose project filename</b>"
+msgstr "<b>Kies project bestandsnaam</b>"
+
+# TE DOEN: verwijder magische nummers
+# TE DOEN: verwijder magische nummers
+#. TODO: Remove magic numbers
+#. TODO: Remove magic numbers
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:240
+msgid "Project name:"
+msgstr "Project naam:"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:245
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokatie:"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:253
+msgid "Select project location..."
+msgstr "Selekteer project lokatie..."
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:282
+msgid "<b>Project summary</b>"
+msgstr "<b>Project samenvatting</b>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:294
+msgid "<b>New files to be created:</b>"
+msgstr "<b>Creer nieuwe bestanden:</b>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:308
+msgid "<b>The following files would be overwritten:</b>"
+msgstr "<b>De volgende bestanden zouden overschreven worden:</b>"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:325
+msgid "Confirm overwrite"
+msgstr "Bevestig overschrijven"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:72
+msgid ""
+"\n"
+"Couldn't find 'pcb' executable"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kan geen 'pcb' programma vinden"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:75
+msgid ""
+"\n"
+"Couldn't find 'gsch2pcb' executable"
+msgstr ""
+"\n"
+"Kan 'gsch2pcb' programma niet vinden"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:213
+msgid "********START UPDATING********"
+msgstr "********START MET BIJWERKEN********"
+
+#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:313
+msgid "********DONE UPDATING********"
+msgstr "********KLAAR MET BIJWERKEN********"
+
+#: ../data/geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1
+msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb"
+msgstr "Creer en bewerk electronika projecten met xgsch2pcb"
+
+#: ../data/geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2
+msgid "gEDA Schematic -> PCB Project"
+msgstr "gEDA Schema -> PCB Project"
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
deleted file mode 100644
index 5fdba4f..0000000
--- a/po/nl_NL.po
+++ /dev/null
@@ -1,366 +0,0 @@
-# Dutch translation for xgsch2pcb.
-# Copyright (C) 2007, 2008 Peter Brett, Peter Clifton and the respective original authors (which are listed on the respective files).
-# This file is distributed under the same license as the xgsch2pcb package.
-# Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>, 2007.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xgsch2pcb\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-09 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-26 20:31+0100\n"
-"Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: gEDA developers <geda-dev@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
-"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
-
-# Bladzijde bewerkende widgets
-# ----------------------------
-#. Page editing widgets
-#. --------------------
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:75
-msgid "Schematic pages"
-msgstr "Schema bladzijden"
-
-# Knoppen om gschem/gattrib uit te voeren
-#. Buttons to run gschem/gattrib
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:115
-msgid "Edit schematic"
-msgstr "Bewerk schema"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:127
-msgid "Edit attributes"
-msgstr "Bewerk attributen"
-
-# Opmaak bewerking widgets
-# ------------------------
-#. Layout editing widgets
-#. ----------------------
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:142
-msgid "Layout"
-msgstr "Opmaak"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:154
-msgid "Edit layout"
-msgstr "Bewerk opmaak"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:159 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:429
-msgid "Update layout"
-msgstr "Hernieuw opmaak"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:181
-msgid "xgsch2pcb"
-msgstr "xgsch2pcb"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:182
-msgid "a GUI for gsch2pcb"
-msgstr "een GUI voor gsch2pcb"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:188
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Bert Timmerman"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:303
-msgid ""
-"You must select either an existing schematic file or enter a filename for a "
-"new file."
-msgstr ""
-"Selecteer een bestaand schema bestand of voer de bestandsnaam voor een nieuw "
-"bestand in."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:318
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Selected file is outside the project "
-"directory\n"
-"Add anyway?</span>\n"
-"\n"
-"Projects are best kept in self contained directories. Ensure that you don't "
-"move or delete any external files, or the project will be incomplete."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Geselecteerde bestand is buiten de "
-"bestandenmap\n"
-"Toch toevoegen ?</span>\n"
-"\n"
-"Projecten kunnen het beste in een bestandenmap bewaard worden. Voorkom dat "
-"je externe bestanden verwijderd of verplaatst, het project wordt dan "
-"incompleet."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:327
-msgid "_Add anyway"
-msgstr "Toch Toevoegen"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create schematic</span>\n"
-"\n"
-"Error %i: %s"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Kan geen schema maken</span>\n"
-"\n"
-"Fout %i: %s"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:366
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create schematic</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Kan geen schema maken</span>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:408
-#, python-format
-msgid "Could not locate tool: %s"
-msgstr "Kan gereedschap niet vinden: %s"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:427
-msgid ""
-"Your schematic has changed.\n"
-"\n"
-"Would you like to update your PCB layout?"
-msgstr ""
-"Het schema is gewijzigd.\n"
-"\n"
-"Wil je de PCB opmaak hernieuwen ?"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:428
-msgid "Leave layout unchanged"
-msgstr "Laat de opmaak ongewijzigd"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:467
-msgid "creating a new project"
-msgstr "maak een nieuw project"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:477
-msgid "opening a new project"
-msgstr "open een nieuw project"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:486
-msgid "Open Project..."
-msgstr "Open Project..."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:519
-msgid "closing the project"
-msgstr "sluit het project"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:544
-msgid " [modified]"
-msgstr " [veranderd]"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:592
-msgid "exiting"
-msgstr "beeindigen"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:632
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Problem initialising</span>\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Probleem tijdens initialiseren</span>\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:669 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:699
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Layout editor still open</span>\n"
-"\n"
-"Close the layout editor before %s."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Opmaak bewerking nog steeds geopend</"
-"span>\n"
-"\n"
-"Sluit de opmaak bewerking voordat %s."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:672 ../lib/xgsch2pcb/gui.py:702
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Layout editor still open</span>\n"
-"\n"
-"Close the layout editor first."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Opmaak bewerking nog steeds geopend</"
-"span>\n"
-"\n"
-"Sluit eerst de opmaak bewerking."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:727
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save the changes to project \"%s\" "
-"before closing?</span>\n"
-"\n"
-"Any changes made since the last save will be lost."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sla de wijzigingen van project \"%s\" "
-"voordat je afsluit ?</span>\n"
-"\n"
-"Elke wijziging sinds de laatste keer opslaan zullen verloren gaan."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:732
-msgid "Close _without Saving"
-msgstr "Afsluiten zonder Opslaan"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:759
-msgid "Elements missing from layout"
-msgstr "Ontbrekende elementen van opmaak"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:760
-msgid ""
-"The footprints for the following elements were not found.\n"
-"Please check the 'footprint' attribute for these elements:\n"
-msgstr ""
-"De patronen voor de volgende elementen werden niet gevonden.\n"
-"Controleer alstublieft de 'footprint' attribuut van deze elementen:\n"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:788
-msgid "Add schematic page..."
-msgstr "Voeg schema pagina toe..."
-
-# Twee radioknoppen staan je toe om danwel een bestaand bestand te gebruiken,
-# danwel een nieuw bestand te creeren
-#. Two radio buttons allow you to select whether to use an
-#. existing file or create a new file
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:811
-msgid "From file:"
-msgstr "Van bestand:"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:821
-msgid "Create new:"
-msgstr "Creer nieuwe:"
-
-# Bestandkeuze knop om een bestaand bestand te kiezen.
-# In de huidige toestand beperkt tot lokale bestanden omdat gsch2pcb niet
-# overweg kan met bestanden die niet lokaal zijn.
-#. File chooser button to select and existing file.  Currently
-#. limited to local files 'cos gsch2pcb can't handle remote
-#. files.
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:834
-msgid "Select schematic page..."
-msgstr "Selecteer schema pagina..."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:901
-msgid "New project..."
-msgstr "Nieuw project..."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:934
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A project named \"%s\" already exists. "
-"Do you want to replace it?</span>\n"
-"\n"
-"The project already exists in directory \"%s\". Replacing it will overwrite "
-"its contents."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Een project genaamd \"%s\" bestaat "
-"reeds. Wil je dit vervangen ?</span>\n"
-"\n"
-"Het project bestaat reeds in bestandenmap \"%s\". Vervangen zal de inhoud "
-"overschrijven."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/gui.py:944
-msgid "_Replace"
-msgstr "Vervang"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create project</span>\n"
-"\n"
-"Error %i: %s"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Kan project niet creeren</span>\n"
-"\n"
-"Fout %i: %s"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:81
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Could not create project</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Kan project niet creeren</span>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:150
-msgid "<b>Choose project template</b>"
-msgstr "<b>Kies project template</b>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:161
-msgid "Blank"
-msgstr "Blanco"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:163
-msgid "From template:"
-msgstr "Van template:"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:174
-msgid "(No templates found)"
-msgstr "(Geen template gevonden)"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:204
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:263
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:335
-msgid "Create new project"
-msgstr "Creer nieuw project"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:225
-msgid "<b>Choose project filename</b>"
-msgstr "<b>Kies project bestandsnaam</b>"
-
-# TE DOEN: verwijder magische nummers
-# TE DOEN: verwijder magische nummers
-#. TODO: Remove magic numbers
-#. TODO: Remove magic numbers
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:240
-msgid "Project name:"
-msgstr "Project naam:"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:245
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokatie:"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:253
-msgid "Select project location..."
-msgstr "Selekteer project lokatie..."
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:282
-msgid "<b>Project summary</b>"
-msgstr "<b>Project samenvatting</b>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:294
-msgid "<b>New files to be created:</b>"
-msgstr "<b>Creer nieuwe bestanden:</b>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:308
-msgid "<b>The following files would be overwritten:</b>"
-msgstr "<b>De volgende bestanden zouden overschreven worden:</b>"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/new_project_gui.py:325
-msgid "Confirm overwrite"
-msgstr "Bevestig overschrijven"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:72
-msgid ""
-"\n"
-"Couldn't find 'pcb' executable"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kan geen 'pcb' programma vinden"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:75
-msgid ""
-"\n"
-"Couldn't find 'gsch2pcb' executable"
-msgstr ""
-"\n"
-"Kan 'gsch2pcb' programma niet vinden"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:213
-msgid "********START UPDATING********"
-msgstr "********START MET BIJWERKEN********"
-
-#: ../lib/xgsch2pcb/pcbmanager.py:313
-msgid "********DONE UPDATING********"
-msgstr "********KLAAR MET BIJWERKEN********"
-
-#: ../data/geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:1
-msgid "Create and edit electronics projects with xgsch2pcb"
-msgstr "Creer en bewerk electronika projecten met xgsch2pcb"
-
-#: ../data/geda-xgsch2pcb.desktop.in.h:2
-msgid "gEDA Schematic -> PCB Project"
-msgstr "gEDA Schema -> PCB Project"



_______________________________________________
geda-cvs mailing list
geda-cvs@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-cvs