[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: gaf.git: branch: stable-1.6 updated (1.6.0-20091004-32-g6261b5e)



The branch, stable-1.6 has been updated
       via  6261b5ea22dfcff6aac6060f98dd7606b7cb4ed2 (commit)
      from  9d6d0a0cc0cf0675a6f5f313272dcd224675ebf8 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.


=========
 Summary
=========

 gattrib/po/ar.po    |   15 +-
 gattrib/po/bg.po    |    6 +-
 gattrib/po/de.po    |    5 +-
 gattrib/po/es.po    |    7 +-
 gattrib/po/fr.po    |    6 +-
 gattrib/po/hu.po    |    6 +-
 gattrib/po/it.po    |    6 +-
 gattrib/po/ml.po    |    6 +-
 gattrib/po/nl.po    |    8 +-
 gattrib/po/pl.po    |    6 +-
 gattrib/po/pt.po    |    6 +-
 gattrib/po/pt_BR.po |    6 +-
 gattrib/po/ru.po    |    2 +-
 gattrib/po/tr.po    |    6 +-
 gattrib/po/zh_CN.po |    6 +-
 gattrib/po/zh_TW.po |    6 +-
 gschem/po/LINGUAS   |    2 +-
 gschem/po/af.po     |  229 +++++-------
 gschem/po/ar.po     |  328 +++++++----------
 gschem/po/bg.po     |   53 +--
 gschem/po/de.po     |  440 ++++++++++-------------
 gschem/po/en_GB.po  |   10 +-
 gschem/po/es.po     |  240 +++++--------
 gschem/po/fa.po     |  203 ++++-------
 gschem/po/fr.po     |  424 +++++++++------------
 gschem/po/he.po     |  164 +++------
 gschem/po/hu.po     |  236 +++++--------
 gschem/po/it.po     |  417 ++++++++++------------
 gschem/po/ja.po     | 1034 ++++++++++++++++++++++++---------------------------
 gschem/po/ml.po     |  113 ++----
 gschem/po/nl.po     |  242 +++++--------
 gschem/po/pl.po     |  214 ++++-------
 gschem/po/pt.po     |  180 ++++------
 gschem/po/pt_BR.po  |  393 +++++++++-----------
 gschem/po/ru.po     |  416 +++++++++------------
 gschem/po/tr.po     |  177 +++------
 gschem/po/zh_CN.po  |  146 +++-----
 gschem/po/zh_TW.po  |  161 +++------
 libgeda/po/ar.po    |    8 +-
 libgeda/po/de.po    |    7 +-
 libgeda/po/en_GB.po |    6 +-
 libgeda/po/es.po    |   10 +-
 libgeda/po/fr.po    |    8 +-
 libgeda/po/hu.po    |    8 +-
 libgeda/po/it.po    |    6 +-
 libgeda/po/nl.po    |   10 +-
 libgeda/po/pl.po    |    6 +-
 libgeda/po/ru.po    |    6 +-
 libgeda/po/tr.po    |    6 +-
 libgeda/po/zh_CN.po |    6 +-
 libgeda/po/zh_TW.po |    8 +-
 51 files changed, 2471 insertions(+), 3549 deletions(-)


=================
 Commit Messages
=================

commit 6261b5ea22dfcff6aac6060f98dd7606b7cb4ed2
Author: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>
Commit: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>

    Merge translations with those exported from launchpad

:100644 100644 bebe72e... 258dda8... M	gattrib/po/ar.po
:100644 100644 c8ef35c... 4819357... M	gattrib/po/bg.po
:100644 100644 0385696... 596b3d3... M	gattrib/po/de.po
:100644 100644 fbc87d3... 05f66d6... M	gattrib/po/es.po
:100644 100644 a290a4c... 9998f3e... M	gattrib/po/fr.po
:100644 100644 15fd298... 6be5a9a... M	gattrib/po/hu.po
:100644 100644 5fffa2c... fb5c2f6... M	gattrib/po/it.po
:100644 100644 7d0e452... cc010a0... M	gattrib/po/ml.po
:100644 100644 61040ba... 36a2b1e... M	gattrib/po/nl.po
:100644 100644 0dd29ff... 472e0a8... M	gattrib/po/pl.po
:100644 100644 f617eed... f99012b... M	gattrib/po/pt.po
:100644 100644 27065c7... 9369391... M	gattrib/po/pt_BR.po
:100644 100644 714adc2... 6431328... M	gattrib/po/ru.po
:100644 100644 4ffdae5... bd2d59d... M	gattrib/po/tr.po
:100644 100644 b4aa838... 16a0d40... M	gattrib/po/zh_CN.po
:100644 100644 b8e7ad6... c76273c... M	gattrib/po/zh_TW.po
:100644 100644 5ae14c8... d04afb0... M	gschem/po/LINGUAS
:100644 100644 e885620... 3ec71c3... M	gschem/po/af.po
:100644 100644 629f3ca... 743f802... M	gschem/po/ar.po
:100644 100644 a6f966c... 5f652f4... M	gschem/po/bg.po
:100644 100644 ebdca18... 1d50c84... M	gschem/po/de.po
:100644 100644 fe7dcdd... 06df4d7... M	gschem/po/en_GB.po
:100644 100644 221c342... 14b8f23... M	gschem/po/es.po
:100644 100644 da51019... 288f9b3... M	gschem/po/fa.po
:100644 100644 000c501... 334fe8e... M	gschem/po/fr.po
:100644 100644 ae21e47... e2cc2d9... M	gschem/po/he.po
:100644 100644 eabf649... f63209b... M	gschem/po/hu.po
:100644 100644 46226ef... fafa02a... M	gschem/po/it.po
:100644 100644 0f62ddb... 31612e3... M	gschem/po/ja.po
:100644 100644 0629f44... bdd4ff6... M	gschem/po/ml.po
:100644 100644 bbd26f9... d8cd776... M	gschem/po/nl.po
:100644 100644 59d7543... 15f04ea... M	gschem/po/pl.po
:100644 100644 b12f5db... 7fb1b15... M	gschem/po/pt.po
:100644 100644 d94ca4b... 6f11562... M	gschem/po/pt_BR.po
:100644 100644 828e4f6... 0bd5328... M	gschem/po/ru.po
:100644 100644 77d5743... 0f8f5d3... M	gschem/po/tr.po
:100644 100644 1ad4413... b22942c... M	gschem/po/zh_CN.po
:100644 100644 56c44be... 1a5ce3b... M	gschem/po/zh_TW.po
:100644 100644 f2399c8... bd722b6... M	libgeda/po/ar.po
:100644 100644 b9f232d... 28cdf42... M	libgeda/po/de.po
:100644 100644 f288071... d056261... M	libgeda/po/en_GB.po
:100644 100644 6bc953e... 0f49d44... M	libgeda/po/es.po
:100644 100644 0bf3114... 71703df... M	libgeda/po/fr.po
:100644 100644 a476f39... 1cf4dae... M	libgeda/po/hu.po
:100644 100644 b849eb6... 252e8a9... M	libgeda/po/it.po
:100644 100644 9fff527... e5514fa... M	libgeda/po/nl.po
:100644 100644 8d4a944... d669946... M	libgeda/po/pl.po
:100644 100644 3eb7e70... 2aa69e0... M	libgeda/po/ru.po
:100644 100644 9d94a0d... b9378ad... M	libgeda/po/tr.po
:100644 100644 be51b9f... ff47c4f... M	libgeda/po/zh_CN.po
:100644 100644 962cf74... 7de1701... M	libgeda/po/zh_TW.po

=========
 Changes
=========

commit 6261b5ea22dfcff6aac6060f98dd7606b7cb4ed2
Author: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>
Commit: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>

    Merge translations with those exported from launchpad

diff --git a/gattrib/po/ar.po b/gattrib/po/ar.po
index bebe72e..258dda8 100644
--- a/gattrib/po/ar.po
+++ b/gattrib/po/ar.po
@@ -2,25 +2,26 @@
 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 # This file is distributed under the same license as the geda package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
-#
+# عبداÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù? (Abdellah Chelli) <abdellahchelli@xxxxxxxxx>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Arabic <ar@xxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 23:27+0000\n"
+"Last-Translator: عبداÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù? (Abdellah Chelli) <Unknown>\n"
+"Language-Team: https://launchpad.net/~algeriatul\n";
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Language: ar\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
 msgid "gEDA Attribute Editor"
-msgstr "Ù?حرÙ?ر Ù?Ù?اصÙ?ات gEDA"
+msgstr "Ù?حرÙ?ر اÙ?سÙ?Ù?Ø© Ù?â?? gEDA"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:4
 msgid "Manipulate component attributes with gattrib"
-msgstr "عاÙ?ج Ù?Ù?اصÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات بÙ? gattrib"
+msgstr "عاÙ?ج سÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بâ?? gattrib"
diff --git a/gattrib/po/bg.po b/gattrib/po/bg.po
index c8ef35c..4819357 100644
--- a/gattrib/po/bg.po
+++ b/gattrib/po/bg.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
diff --git a/gattrib/po/de.po b/gattrib/po/de.po
index 0385696..596b3d3 100644
--- a/gattrib/po/de.po
+++ b/gattrib/po/de.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: de_DE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-29 16:46+0000\n"
 "Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
 msgid "gEDA Attribute Editor"
diff --git a/gattrib/po/es.po b/gattrib/po/es.po
index fbc87d3..05f66d6 100644
--- a/gattrib/po/es.po
+++ b/gattrib/po/es.po
@@ -10,12 +10,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gattrib VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-29 16:49+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <Unknown>\n"
 "Language-Team: geda-dev <geda-dev@xxxxxxxxxxxxx>Report-Msgid-Bugs-To: MIME-"
 "Version: 1.0MIME-Version: 1.0\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
 msgid "gEDA Attribute Editor"
diff --git a/gattrib/po/fr.po b/gattrib/po/fr.po
index a290a4c..9998f3e 100644
--- a/gattrib/po/fr.po
+++ b/gattrib/po/fr.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: French <fr@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
diff --git a/gattrib/po/hu.po b/gattrib/po/hu.po
index 15fd298..6be5a9a 100644
--- a/gattrib/po/hu.po
+++ b/gattrib/po/hu.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
diff --git a/gattrib/po/it.po b/gattrib/po/it.po
index 5fffa2c..fb5c2f6 100644
--- a/gattrib/po/it.po
+++ b/gattrib/po/it.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Italian <it@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
diff --git a/gattrib/po/ml.po b/gattrib/po/ml.po
index 7d0e452..cc010a0 100644
--- a/gattrib/po/ml.po
+++ b/gattrib/po/ml.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Malayalam <ml@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
diff --git a/gattrib/po/nl.po b/gattrib/po/nl.po
index 61040ba..36a2b1e 100644
--- a/gattrib/po/nl.po
+++ b/gattrib/po/nl.po
@@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda-gattrib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:03+0000\n"
-"Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-29 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: lambert63 <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: gEDA developers <geda-dev@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
 msgid "gEDA Attribute Editor"
diff --git a/gattrib/po/pl.po b/gattrib/po/pl.po
index 0dd29ff..472e0a8 100644
--- a/gattrib/po/pl.po
+++ b/gattrib/po/pl.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
diff --git a/gattrib/po/pt.po b/gattrib/po/pt.po
index f617eed..f99012b 100644
--- a/gattrib/po/pt.po
+++ b/gattrib/po/pt.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
diff --git a/gattrib/po/pt_BR.po b/gattrib/po/pt_BR.po
index 27065c7..9369391 100644
--- a/gattrib/po/pt_BR.po
+++ b/gattrib/po/pt_BR.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
diff --git a/gattrib/po/ru.po b/gattrib/po/ru.po
index 714adc2..6431328 100644
--- a/gattrib/po/ru.po
+++ b/gattrib/po/ru.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
diff --git a/gattrib/po/tr.po b/gattrib/po/tr.po
index 4ffdae5..bd2d59d 100644
--- a/gattrib/po/tr.po
+++ b/gattrib/po/tr.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
diff --git a/gattrib/po/zh_CN.po b/gattrib/po/zh_CN.po
index b4aa838..16a0d40 100644
--- a/gattrib/po/zh_CN.po
+++ b/gattrib/po/zh_CN.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
diff --git a/gattrib/po/zh_TW.po b/gattrib/po/zh_TW.po
index b8e7ad6..c76273c 100644
--- a/gattrib/po/zh_TW.po
+++ b/gattrib/po/zh_TW.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-17 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 20:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gattrib/data/geda-gattrib.desktop.in.h:3
diff --git a/gschem/po/LINGUAS b/gschem/po/LINGUAS
index 5ae14c8..d04afb0 100644
--- a/gschem/po/LINGUAS
+++ b/gschem/po/LINGUAS
@@ -13,8 +13,8 @@ ja
 ml
 nl
 pl
-pt_BR
 pt
+pt_BR
 ru
 tr
 zh_CN
diff --git a/gschem/po/af.po b/gschem/po/af.po
index e885620..3ec71c3 100644
--- a/gschem/po/af.po
+++ b/gschem/po/af.po
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda-gschem\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: Bernd Jendrissek <bernd.jendrissek@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 00:19+0000\n"
+"Last-Translator: Bernd Jendrissek <Unknown>\n"
 "Language-Team: <geda-dev@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
 msgid "File"
@@ -23,95 +25,80 @@ msgid "New Window"
 msgstr "Nuwe Venster"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "Nuwe"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Open..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "Bewaar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Bewaar as..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "Bewaar Alles"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "Gaan Terug"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Druk..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "Skryf afbeelding..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Voer Script Uit..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "Sluit Af"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Sluit"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerk"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "Maak Ongedaan"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Herstel"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
-msgstr "Sny"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "Kopieer"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "Plak"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "Verwyder"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -268,39 +255,32 @@ msgid "View"
 msgstr "Aansig"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "Herteken"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "Skuif Aansig"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "Zoem Reghoek"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "Zoem Omvang"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zoem In"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoem Uit"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "Zoem Ten Volle"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
 msgid "_Dark color scheme"
@@ -315,256 +295,212 @@ msgid "Page"
 msgstr "Bladsy"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "Bestuurder..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "Vorige"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "Volgende"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "Nuwe"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "Werp Weg"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg By"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "Komponent..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "Skakeling"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "Bus"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "Eienskap..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "Teks..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "Lyn"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "Reghoek"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "Sirkel"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "Boog"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "Pen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "Afbeelding"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierargie"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr "Stroombaandiagram Af"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Down _Symbol"
-msgstr "Simbool Af"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "Op"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "Dokumentasie"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
 msgstr "Eienskappe"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "Heg aan"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "Heg af"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "Toon Waarde"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "Toon Naam"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "Toon Beide"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "Skakel Sigbaarheid"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "Vind Spesifieke Teks..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "Verskuil Spesifieke Teks..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "Toon Spesifieke Teks..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "Nommereer Teks Outomaties..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "Opsies"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "Teksgrootte..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
 msgid "Cycle _grid styles"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Snap On/Off"
-msgstr "Skakel Rooster Aan/Af"
+msgstr ""
 
-# FIXME: Find a better expression for "Snap Grid".
 #: gschem/src/rcstrings.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Snap Grid S_pacing..."
-msgstr "Snaproosterspasiëring"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Scale _up Grid Spacing"
-msgstr "Vergroot Roosterspasiëring"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Scale _down Grid Spacing"
-msgstr "Verklein Roosterspasiëring"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Outline/Box"
-msgstr "Skakel Skets/Omtrekreghoek"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Net _Rubberband"
-msgstr "Skakel Net Rubberband"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:123
 msgid "Toggle _Magnetic Net"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "Wys Aantekeningevenster"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "Wys Koordinatevenster"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "gEDA Dokumentasie"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "gschem FAQ"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "Komponent Dokumentasie"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
 msgid "_Hotkeys..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "Omtrent..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -683,7 +619,6 @@ msgstr ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
 "details.\n"
 
-# FIXME: Track down other projects' translations of the GPL boilerplate.
 #: gschem/src/gschem.c:189
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
@@ -1194,7 +1129,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3485
 msgid "Rubber band OFF \n"
-msgstr "Rubberband AF\n"
+msgstr "Rubberband AF \n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3488
 msgid "Rubber band ON\n"
@@ -2563,9 +2498,6 @@ msgstr "Skep en bewerk stroombaandiagramme en simbole met gschem"
 #~ msgid "Save Page As..."
 #~ msgstr "Bewaar Bladsy As..."
 
-#~ msgid "Recent files"
-#~ msgstr "Onlangse lêers"
-
 #~ msgid "Close Window"
 #~ msgstr "Sluit Venster"
 
@@ -2575,6 +2507,19 @@ msgstr "Skep en bewerk stroombaandiagramme en simbole met gschem"
 #~ msgid "About gschem"
 #~ msgstr "Oor gschem"
 
+#~ msgid "Recent files"
+#~ msgstr "Onlangse lêers"
+
+#~ msgid "Slot Chooser"
+#~ msgstr "Gleufkieser"
+
+#~ msgid "Draw slot %s which is in %s\n"
+#~ msgstr "Teken gleuf %s wat in %s is\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
+#~ msgstr "<b>gEDA: GPL Elektroniese Ontwerp Outomatisering</b>"
+
 #~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 #~ msgstr "Ongeldige grootte [%f] aan postscript-font-scale gegee\n"
 
@@ -2646,9 +2591,3 @@ msgstr "Skep en bewerk stroombaandiagramme en simbole met gschem"
 
 #~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
 #~ msgstr "FOUT: NULL voorwerp in o_copy_end!\n"
-
-#~ msgid "Slot Chooser"
-#~ msgstr "Gleufkieser"
-
-#~ msgid "Draw slot %s which is in %s\n"
-#~ msgstr "Teken gleuf %s wat in %s is\n"
diff --git a/gschem/po/ar.po b/gschem/po/ar.po
index 629f3ca..743f802 100644
--- a/gschem/po/ar.po
+++ b/gschem/po/ar.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 00:21+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
@@ -26,95 +26,80 @@ msgid "New Window"
 msgstr "Ù?اÙ?ذة جدÙ?دة"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "جدÙ?د"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Ø¥Ù?تح..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "إحÙ?ظ"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "إحÙ?ظ Ù?Ù?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "إحÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "أعد"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "إطبع..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "Ø£Ù?تب صÙ?رة..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Ù?Ù?Ø° اÙ?Ù?خطÙ?Ø·..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "أغÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "أخرج"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "تحرÙ?ر"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "تراجع"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Ù?رÙ?ر"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
-msgstr "Ù?صÙ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "Ø¥Ù?سخ"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "Ø£Ù?صÙ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "إحذÙ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -270,306 +255,252 @@ msgid "View"
 msgstr "عرض"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "أعد اÙ?رسÙ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "Ø¥Ù?تÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "Ù?رب اÙ?Ù?ربع"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "Ù?رÙ?ب Ù?ع Ø´Ù?Ù?  اÙ?Ø¥Ù?تدادات"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "Ù?رÙ?ب"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "بعÙ?د"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "بعÙ?د Ù?Ù?حد اÙ?Ø£Ù?صÙ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
-#, fuzzy
 msgid "_Dark color scheme"
-msgstr "Ù?خطط Ø£Ù?Ù?اÙ? داÙ?Ù?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:72
-#, fuzzy
 msgid "_Light color scheme"
-msgstr "Ù?خطط Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?اتحة"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:74
 msgid "Page"
 msgstr "اÙ?صÙ?حة"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "اÙ?Ù?دÙ?ر..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "اÙ?سÙ?ابÙ?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "اÙ?تÙ?اÙ?Ù?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "جدÙ?د"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "أضÙ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "شبÙ?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?صÙ?Ù?Ø©..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "Ù?ص..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "خط"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "إطار"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "دائرة"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "Ù?Ù?س"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "دبÙ?س"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "صÙ?رة..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "تسÙ?سÙ? Ù?رÙ?Ù?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr "Ø¥Ù?زÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?خطط"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Down _Symbol"
-msgstr "Ø¥Ù?زÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?رÙ?ز"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "إرتÙ?ع"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "تÙ?Ø«Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
 msgstr "Ù?Ù?اصÙ?ات"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "أرÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "Ø¥Ù?صÙ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "أظÙ?ر اÙ?اسÙ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "أظÙ?ر اÙ?إثÙ?Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "بدÙ? اÙ?رؤÙ?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "إبحث عÙ? Ù?ص Ù?عÙ?Ù?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "أخÙ? Ù?صا Ù?عÙ?Ù?ا..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "أظÙ?ر Ù?صا Ù?عÙ?Ù?ا..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "Ù?ص اÙ?ترÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù?Ù?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "Ø®Ù?ارات"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "حجÙ? اÙ?Ù?ص..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Cycle _grid styles"
-msgstr "دÙ?Ù?ر Ø£Ù?Ù?اط اÙ?شبÙ?Ù?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Snap On/Off"
-msgstr "شغÙ?/Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تصاÙ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Snap Grid S_pacing..."
-msgstr "تباعد شبÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø¥Ù?تصاÙ?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Scale _up Grid Spacing"
-msgstr "Ù?بÙ?ر تباعد اÙ?شبÙ?Ù?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Scale _down Grid Spacing"
-msgstr "صغÙ?ر تباعد اÙ?شبÙ?Ù?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Outline/Box"
-msgstr "بدÙ? اÙ?إطار\\اÙ?حد اÙ?خارجÙ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Net _Rubberband"
-msgstr "بدÙ? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?Ù?طاطÙ? Ù?Ù?شبÙ?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:123
 msgid "Toggle _Magnetic Net"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "أظÙ?ر Ù?اÙ?ذة اÙ?سجÙ?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "أظÙ?ر Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?عÙ?Ù?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
 msgstr "Ù?ساعدة"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "تÙ?Ø«Ù?Ù? gEDA"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "أسئÙ?Ø© Ø£Ù?ثر Ø´Ù?Ù?عا Ù?Ù? gschem"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "تÙ?Ø«Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "Ù?Ù?اتÙ?Ø­ ساخÙ?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?صÙ?Ù?Ø©..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -608,6 +539,11 @@ msgid ""
 "from your config files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"تÙ?Ù? احتضار Ø®Ù?ار اÙ?إعداد postscript-font-scale Ù? سÙ?زاÙ? Ù?Ù? gEDA 1.8.0.\n"
+"ثبÙ?ت اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?طبÙ?ع Ù?Ù?طابÙ? اÙ?حجÙ? عÙ?Ù? اÙ?شاشة. اÙ?رجاء إزاÙ?Ø© Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات "
+"اÙ?إعداد Ù?دÙ?Ù?.\n"
+"\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:481
 #, c-format
@@ -753,7 +689,7 @@ msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?سطر (%d) Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©\n"
 #: gschem/src/gschem_cairo.c:318
 #, c-format
 msgid "Unknown type for stroke (%d) !\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ع Ù?جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?جرة (%d) !\n"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:79
 msgid "Component Mode"
@@ -773,7 +709,7 @@ msgstr "Ù?رب اÙ?Ù?ربع"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:99
 msgid "Pan Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ضع اÙ?Ø¥Ù?تÙ?اÙ? اÙ?إختÙ?ارÙ?"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:103
 #, c-format
@@ -782,7 +718,7 @@ msgstr "Ù?ضع اÙ?Ù?صÙ? %d"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:109
 msgid "Magnetic Net Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ضع اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?غÙ?اطÙ?سÙ?Ø©"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:111
 msgid "Net Mode"
@@ -837,11 +773,11 @@ msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:171
 msgid "Snap Off"
-msgstr ""
+msgstr "تعطÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تصاÙ?"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:173
 msgid "Resnap Active"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تصاÙ?"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:254 gschem/src/x_window.c:495
 msgid "Action"
@@ -850,7 +786,7 @@ msgstr "إجراء"
 #: gschem/src/i_basic.c:260 gschem/src/x_dialog.c:2409
 #: gschem/src/x_window.c:490
 msgid "Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "جرة"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:266 gschem/src/x_window.c:492
 msgid "none"
@@ -862,21 +798,21 @@ msgstr "Ù?رر\\"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:549 gschem/src/i_basic.c:563
 msgid "OFF"
-msgstr ""
+msgstr "تعطÙ?Ù?"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:567
 msgid "NONE"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?ئ"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:572
 #, c-format
 msgid "Grid(%s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "شبÙ?Ù?Ø©(%s, %s)"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:63
 #, c-format
 msgid "Documentation for [%s,%s,%s,%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?أجÙ? [%s,%s,%s,%s]\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:123 gschem/src/i_callbacks.c:1707
 #, c-format
@@ -911,7 +847,7 @@ msgstr "إحذÙ?"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:712
 msgid "Edit pin type"
-msgstr ""
+msgstr "تحرÙ?ر Ù?Ù?ع اÙ?دبÙ?س"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:731
 msgid "Edit Text"
@@ -939,21 +875,22 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:961
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
-msgstr ""
+msgstr "تحذÙ?ر: Ù?ا تسحب Ù?ع Ø¥Ù?تصاÙ? Ù?عطÙ?!\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:962
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "تحذÙ?ر: تشغÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تصاÙ? Ù? اÙ?Ù?تابعة Ù?ع اÙ?سحب.\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:969
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
-msgstr ""
+msgstr "تحذÙ?ر: حجÙ? شبÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø¥Ù?تصاÙ? Ù?ا Ù?ساÙ?Ù? 100!\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:971
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
 msgstr ""
+"تحذÙ?ر: إذا Ù?Ù?ت تسحب رÙ?زا Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?بدأØ? Ù?جب Ø£Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù? حجÙ? شبÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø¥Ù?تصاÙ? Ø¥Ù?Ù? 100\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1002
 msgid "Embed"
@@ -961,7 +898,7 @@ msgstr "ضÙ?Ù?Ù?"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1043
 msgid "Unembed"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا تضÙ?Ù?Ù?"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1087
 msgid "Update"
@@ -981,7 +918,7 @@ msgstr "Ø¥Ù?تÙ?Ù?"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1567
 msgid "Update Cues"
-msgstr ""
+msgstr "حدÙ?Ø« اÙ?إشارات"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1751
 msgid "Really revert page?"
@@ -989,15 +926,15 @@ msgstr "ترÙ?د استعادة اÙ?صÙ?حة Ø­Ù?اØ?"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1821
 msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?سخ Ø¥Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1839
 msgid "Cut to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?صÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1857
 msgid "Paste from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?صÙ? Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1869 gschem/src/i_callbacks.c:2108
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2130 gschem/src/i_callbacks.c:2152
@@ -1108,31 +1045,31 @@ msgstr "دبÙ?س"
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2879
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?بحث عÙ? اÙ?Ù?Ù?بع [%s]\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2903
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تعذر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?بع [%s]\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2972
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?بحث عÙ? اÙ?رÙ?ز [%s]\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2978
 msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?رÙ?ز Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?ا Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?ا. Ù?تعذر تحÙ?Ù?Ù? اÙ?رÙ?ز.\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3009
 msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تعذرإÙ?جاد Ø£Ù? Ù?خطط Ù?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?!\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3063
 msgid ""
 "This command retrieves the component documentation from the web, but there "
 "is no component selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ذا اÙ?Ø£Ù?ر Ù?سترد تÙ?Ø«Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?عØ? Ù?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?جد Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3091
 msgid "Attach"
@@ -1144,19 +1081,19 @@ msgstr "Ø¥Ù?صÙ?"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3173
 msgid "ShowN"
-msgstr ""
+msgstr "أظÙ?رN"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3209
 msgid "ShowV"
-msgstr ""
+msgstr "أظÙ?رV"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3245
 msgid "ShowB"
-msgstr ""
+msgstr "أظÙ?رB"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3282
 msgid "VisToggle"
-msgstr ""
+msgstr "تبدÙ?Ù? اÙ?رؤÙ?Ø©"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3312
 #, c-format
@@ -1502,7 +1439,7 @@ msgstr "Ù?ص تعداد Ø¢Ù?Ù?"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:1251
 msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>اÙ?Ù?جاÙ?</b>"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:1273
 msgid "Search for:"
@@ -1542,7 +1479,7 @@ msgstr "رÙ?Ù? اÙ?بدأ:"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:1353
 msgid "Sort order:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?ترتÙ?ب:"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:1374
 msgid "Remove numbers"
@@ -1840,18 +1777,17 @@ msgid "Edit slot number:"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2203
-#, fuzzy
 msgid "About..."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?صÙ?Ù?Ø©..."
+msgstr "عÙ?..."
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2223
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
-msgstr "إصدار gEDA/gschem %s%s.%s\n"
+msgstr "â??<b>إصدار gschem %s%s.%s</b>"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2235
 msgid ""
@@ -1875,7 +1811,7 @@ msgstr "عاÙ?Ù?"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2367
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2373
 msgid "Net endpoint"
@@ -1883,7 +1819,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2376
 msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "رسÙ?"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2385
 msgid "Logic bubble"
@@ -1903,7 +1839,7 @@ msgstr "Ù?ص"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2400
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2403
 msgid "Bounding box"
@@ -1931,7 +1867,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2427
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2573
 #, c-format
@@ -2003,11 +1939,11 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:3909
 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "ستضÙ?ع جÙ?Ù?ع اÙ?تÙ?غÙ?Ù?رات Ù?Ù?أبد إذا Ù?Ù? تحÙ?ظ."
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:3929
 msgid "_Close without saving"
-msgstr ""
+msgstr "أغÙ?Ù? _دÙ?Ù? Ø­Ù?ظ"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:4265
 #, c-format
@@ -2241,7 +2177,7 @@ msgstr "أظÙ?ر اÙ?اسÙ? Ù?Ù?Ø·"
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1491
 msgid "Promote"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1495
 msgid "Duplicate"
@@ -2269,7 +2205,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1905
 msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "إضاÙ?Ø© خاصÙ?Ø©"
 
 #: gschem/src/x_pagesel.c:252
 msgid "New Page"
@@ -2532,20 +2468,20 @@ msgstr "Ù?حرÙ?ر اÙ?Ù?خططات gEDA"
 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Revert Page"
-#~ msgstr "أعد اÙ?صÙ?حة"
-
-#~ msgid "Save Page As..."
-#~ msgstr "إحÙ?ظ اÙ?صÙ?حة Ù?Ù?..."
-
-#~ msgid "Recent files"
-#~ msgstr "آخر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
 #~ msgid "Close Window"
 #~ msgstr "أغÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة"
 
+#~ msgid "About gschem"
+#~ msgstr "عÙ? gschem"
+
 #~ msgid "Manual"
 #~ msgstr "Ù?دÙ?Ù?"
 
-#~ msgid "About gschem"
-#~ msgstr "عÙ? gschem"
+#~ msgid "Save Page As..."
+#~ msgstr "إحÙ?ظ اÙ?صÙ?حة Ù?Ù?..."
+
+#~ msgid "Revert Page"
+#~ msgstr "أعد اÙ?صÙ?حة"
+
+#~ msgid "Recent files"
+#~ msgstr "آخر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
diff --git a/gschem/po/bg.po b/gschem/po/bg.po
index a6f966c..5f652f4 100644
--- a/gschem/po/bg.po
+++ b/gschem/po/bg.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
@@ -30,70 +30,60 @@ msgid "_New"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и СÑ?Ñ?аниÑ?а..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?ани Ð?Ñ?иÑ?ко"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Ð?апази СÑ?Ñ?аниÑ?аÑ?а Ð?аÑ?о..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?ани Ð?Ñ?иÑ?ко"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ни СÑ?Ñ?аниÑ?аÑ?а"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Ð?Ñ?инÑ?иÑ?ай..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "Ð?апиÑ?и СнимкаÑ?а..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Ð?зпÑ?лни СкÑ?ипÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и СÑ?Ñ?аниÑ?аÑ?а"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Ð?злез"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "РедакÑ?иÑ?ай"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ни"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Ð?апÑ?ави оÑ?ново"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
 msgid "Cu_t"
@@ -108,9 +98,8 @@ msgid "_Paste"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ий"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -306,9 +295,8 @@ msgid "Page"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и СÑ?Ñ?аниÑ?а..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
 msgid "_Previous"
@@ -331,9 +319,8 @@ msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "Ð?бнови Ð?омпоненÑ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
 msgid "_Net"
@@ -348,9 +335,8 @@ msgid "_Attribute..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ай ТекÑ?Ñ?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
 msgid "_Line"
@@ -373,9 +359,8 @@ msgid "_Pin"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "Ð?Ñ?инÑ?иÑ?ай..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
diff --git a/gschem/po/de.po b/gschem/po/de.po
index ebdca18..1d50c84 100644
--- a/gschem/po/de.po
+++ b/gschem/po/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-17 11:04+0200\n"
-"Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
 msgid "File"
@@ -26,95 +27,80 @@ msgid "New Window"
 msgstr "Neues Fenster"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "Neu"
+msgstr "_Neu"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Ã?ffnen..."
+msgstr "_Ã?ffnen..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?ffne _Letzte"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "Speichern"
+msgstr "_Speichern"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Speichern unter..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "Alles speichern"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "Wiederherstellen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Drucken..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "Speichere Bild..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Skript ausführen..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "SchlieÃ?en"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Beenden"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "Rückgängig"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Wiederherstellen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
-msgstr "Ausschneiden"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "Kopieren"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "Einfügen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "Löschen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -270,308 +256,252 @@ msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "Neu zeichnen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "Ausschnitt verschieben"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "Ausschnitt wählen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "Automatisch"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "Vergrö�ern"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Verkleinern"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "Ganze Seite"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
-#, fuzzy
 msgid "_Dark color scheme"
-msgstr "Dunkles Farbschema"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:72
-#, fuzzy
 msgid "_Light color scheme"
-msgstr "Helle Farbschema"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:74
 msgid "Page"
 msgstr "Seite"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "Manager..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "Vorherige"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "Nächste"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "Neu"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "Ablegen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "Einfügen"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "Bauteil..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "Netz"
+msgstr "_Netz"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "Bus"
+msgstr "B_us"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "Attribut..."
+msgstr "_Attribut"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "Text..."
+msgstr "_Text"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "Linie"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "Rechteck"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "Kreis"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "Bogen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "AnschluÃ?"
+msgstr "_Pin"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "Bild..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchie"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr "zum Schaltplan hinab"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Down _Symbol"
-msgstr "zum Symbol hinab"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "Hinauf"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "Dokumentation"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attribut"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "Anbringen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "Ablösen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "Wert zeigen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "Name zeigen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "Name & Wert zeigen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "Sichbarkeit EIN/AUS"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "Suche Text..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "Verberge Text..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "Zeige Text..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "Text durchnummerieren..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "Text Grö�e..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Cycle _grid styles"
-msgstr "Rasterart wechseln"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Snap On/Off"
-msgstr "am Raster ausrichten EIN/AUS"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Snap Grid S_pacing..."
-msgstr "RastermaÃ? eingeben..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Scale _up Grid Spacing"
-msgstr "Rasterma� vergrö�ern"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Scale _down Grid Spacing"
-msgstr "RastermaÃ? verkleinern"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Outline/Box"
-msgstr "Auswahl Umgebung/Lokal"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Net _Rubberband"
-msgstr "Gummifäden EIN/AUS"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Magnetic Net"
-msgstr "Magnetischer Netz Modus"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "Statusmeldungen anzeigen..."
+msgstr "Zeige _Log Fenster"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "Koordinaten anzeigen..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "gEDA Dokumentation"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "gschem FAQ"
+msgstr "gschem _FAQ..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
-#, fuzzy
 msgid "gEDA _Wiki..."
-msgstr "gEDA Wiki"
+msgstr "gEDA _Wiki..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "Bauteil Dokumentation"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "Tastenkürzel..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "Ã?ber..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -1225,7 +1155,7 @@ msgstr "Objekte neu am Raster ausrichten (Achtung!)\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3485
 msgid "Rubber band OFF \n"
-msgstr "Gummifäden AUS\n"
+msgstr "Gummifäden AUS \n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3488
 msgid "Rubber band ON\n"
@@ -2649,100 +2579,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "About gschem"
 #~ msgstr "Ã?ber gschem"
 
-#~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein ungültiger Wert [%f] wurde an postscript-font-scale übergeben.\n"
-
-#~ msgid "Cut Buffer"
-#~ msgstr "Auswahl ausschneiden"
-
-#~ msgid "Copy Buffer"
-#~ msgstr "Auswahl kopieren"
-
-#~ msgid "Toggle Grid On/Off"
-#~ msgstr "Raster EIN/AUS"
-
-#~ msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
-#~ msgstr "Eine ungültige Farbe [%s] wurde an %s übergeben.\n"
-
-#~ msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
-#~ msgstr "Die Umgebungsvariable GEDADATA muÃ? gesetzt werden!\n"
-
-#~ msgid "Grid ON\n"
-#~ msgstr "Raster EIN\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
-#~ msgstr "Undefiniertes Ende des Kreisbogens (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for arc !\n"
-#~ msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreisbogen\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for box (%d)\n"
-#~ msgstr "Undefiniertes Ende für ein Rechteck (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for box !\n"
-#~ msgstr "Undefinierter Typ für das Rechteck!\n"
-
-#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n"
-
-#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_cut]\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for circle\n"
-#~ msgstr "Undefiniertes Ende eines Kreises\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for circle!\n"
-#~ msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreis\n"
-
 #~ msgid "Unknown end for path (%d)\n"
 #~ msgstr "Unbekanntes Linienende einer Pfad-Definition (%d)\n"
 
 #~ msgid "Unknown type for path !\n"
 #~ msgstr "Unbekannter Linientyp einer Pfad-Definition!\n"
 
-#~ msgid "Could not find the color %s!\n"
-#~ msgstr "Die Farbe %s wurde nicht gefunden.\n"
-
-#~ msgid "Defaulting color to white\n"
-#~ msgstr "Nehme als Voreinstellung die Farbe weiÃ?\n"
-
-#~ msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
-#~ msgstr "Ups! Kann die Farbe weiÃ? nicht zuteilen.\n"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
-#~ msgstr "Konnte xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
-#~ msgstr "Konnte outline_xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
-#~ msgstr "Konnte bounding_xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
-#~ msgstr "Konnte bus_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
-
-#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-#~ msgstr "Erhielt NULL von o_attrib_toggle_visibility\n"
-
-#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-#~ msgstr "Erhielt NULL von o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-
-#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben "
-#~ "[o_buffer_paste_end]\n"
-
-#~ msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht "
-#~ "finden.\n"
-
-#~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-#~ msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von o_copy_end!\n"
-
 #~ msgid "Attribute failed ot find.\n"
 #~ msgstr "Attribut wurde nicht gefunden.\n"
 
@@ -2937,7 +2779,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "sch - Schaltpläne"
 
 #~ msgid "sym - Symbols "
-#~ msgstr "sym - Symbole"
+#~ msgstr "sym - Symbole "
 
 #~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
 #~ msgstr "sym/sch - Symbole und Schaltpläne"
@@ -2970,10 +2812,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Files"
 #~ msgstr "Dateien"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Discard changes"
-#~ msgstr "Verwerfe Ã?nderungen?"
-
 #~ msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "x_preview_update_gtk24: Konnte kein Bild von der Vorschau erhalten.\n"
@@ -3096,24 +2934,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Read system-gschemrc file [%s]\n"
 #~ msgstr "Lese system-gschemrc Datei [%s]\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Did not find required system-gschemrc file [%s]\n"
-#~ msgstr "Datei system-gschemrc [%s] nicht gefunden.\n"
-
 #~ msgid "Read ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n"
 #~ msgstr "Lese ~/.gEDA/gschemrc Datei [%s]\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Did not find optional ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n"
-#~ msgstr "Datei ~/.gEDA/gschemrc [%s] nicht gefunden.\n"
-
 #~ msgid "Read local gschemrc file [%s]\n"
 #~ msgstr "Lese lokale gschemrc Datei [%s]\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Did not find optional local gschemrc file [%s]\n"
-#~ msgstr "Lokale gschemrc Datei [%s] nicht gefunden\n"
-
 #~ msgid "Read specified rc file [%s]\n"
 #~ msgstr "Lese die angegebene rc Datei [%s]\n"
 
@@ -3154,3 +2980,111 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to font-directory\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ein ungültiges Verzeichnis [%s] wurde an font-directory übergeben.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
+#~ msgstr "<b>gEDA : GPL Electronic Design Automation</b>"
+
+#~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein ungültiger Wert [%f] wurde an postscript-font-scale übergeben.\n"
+
+#~ msgid "Cut Buffer"
+#~ msgstr "Auswahl ausschneiden"
+
+#~ msgid "Copy Buffer"
+#~ msgstr "Auswahl kopieren"
+
+#~ msgid "Toggle Grid On/Off"
+#~ msgstr "Raster EIN/AUS"
+
+#~ msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
+#~ msgstr "Eine ungültige Farbe [%s] wurde an %s übergeben.\n"
+
+#~ msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
+#~ msgstr "Die Umgebungsvariable GEDADATA muÃ? gesetzt werden!\n"
+
+#~ msgid "Grid ON\n"
+#~ msgstr "Raster EIN\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
+#~ msgstr "Undefiniertes Ende des Kreisbogens (%d)\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for arc !\n"
+#~ msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreisbogen\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for box (%d)\n"
+#~ msgstr "Undefiniertes Ende für ein Rechteck (%d)\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for box !\n"
+#~ msgstr "Undefinierter Typ für das Rechteck!\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_cut]\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for circle\n"
+#~ msgstr "Undefiniertes Ende eines Kreises\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for circle!\n"
+#~ msgstr "Undefinierter Typ für einen Kreis\n"
+
+#~ msgid "Could not find the color %s!\n"
+#~ msgstr "Die Farbe %s wurde nicht gefunden.\n"
+
+#~ msgid "Defaulting color to white\n"
+#~ msgstr "Nehme als Voreinstellung die Farbe weiÃ?\n"
+
+#~ msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
+#~ msgstr "Ups! Kann die Farbe weiÃ? nicht zuteilen.\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
+#~ msgstr "Konnte xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
+#~ msgstr "Konnte outline_xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
+#~ msgstr "Konnte bounding_xor_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
+#~ msgstr "Konnte bus_gc in x_window_setup_gc nicht zuweisen\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+#~ msgstr "Erhielt NULL von o_attrib_toggle_visibility\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+#~ msgstr "Erhielt NULL von o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben "
+#~ "[o_buffer_paste_end]\n"
+
+#~ msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht "
+#~ "finden.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
+#~ msgstr "FEHLER: NULL Objekt innerhalb von o_copy_end!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Discard changes"
+#~ msgstr "Verwerfe Ã?nderungen?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Did not find required system-gschemrc file [%s]\n"
+#~ msgstr "Datei system-gschemrc [%s] nicht gefunden.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Did not find optional ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n"
+#~ msgstr "Datei ~/.gEDA/gschemrc [%s] nicht gefunden.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Did not find optional local gschemrc file [%s]\n"
+#~ msgstr "Lokale gschemrc Datei [%s] nicht gefunden\n"
diff --git a/gschem/po/en_GB.po b/gschem/po/en_GB.po
index fe7dcdd..06df4d7 100644
--- a/gschem/po/en_GB.po
+++ b/gschem/po/en_GB.po
@@ -7,13 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda-schem\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 01:09+0000\n"
 "Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: geda-dev <geda-dev@xxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
 msgid "File"
@@ -2518,3 +2520,7 @@ msgstr "gEDA Schematic Editor"
 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in.h:4
 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
 msgstr "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
+#~ msgstr "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
diff --git a/gschem/po/es.po b/gschem/po/es.po
index 221c342..14b8f23 100644
--- a/gschem/po/es.po
+++ b/gschem/po/es.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gschem VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 22:11+0200\n"
-"Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 00:30+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish/Spain <geda-dev@xxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
 msgid "File"
@@ -27,95 +27,80 @@ msgid "New Window"
 msgstr "Nueva ventana"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "Nuevo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Abrir..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "Guardar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Guardar como..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "Guardar todo"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "Recargar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Imprimir..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "Guardar imagen..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Ejecutar subprograma..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "Cerrar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Salir"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "Deshacer"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Rehacer"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
-msgstr "Cortar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "Copiar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "Pegar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -271,307 +256,252 @@ msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "Redibujar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "Centrar respecto al cursor"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "Ampliar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "Mostrar todo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "Aumentar ampliación"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Disminuir ampliación"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "Vista completa"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
-#, fuzzy
 msgid "_Dark color scheme"
-msgstr "Configuración de colores oscuros"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:72
-#, fuzzy
 msgid "_Light color scheme"
-msgstr "Configuración de colores claros"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:74
 msgid "Page"
 msgstr "Página"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "Administrador..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "Anterior"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "Siguiente"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "Nuevo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "Descartar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "Componente..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "Conexión"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "Bus"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "Propiedad..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "Texto..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "Línea"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "Rectángulo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "Círculo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "Arco"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "Pin"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "Imagen..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Jerarquía"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr "Descender en esquema"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Down _Symbol"
-msgstr "Descender en símbolo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "Arriba"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "Documentación"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
 msgstr "Propiedades"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "Adjuntar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "No adjuntar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "Mostrar valor"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "Mostrar nombre"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "Mostrar ambos"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "Cambiar visibilidad"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "Encontrar texto específico..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "Ocultar texto específico..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "Mostrar texto específico..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "Autonumerar texto..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "Tamaño de texto..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Cycle _grid styles"
-msgstr "Cambiar estilos de rejilla"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Snap On/Off"
-msgstr "Act/Desact ajuste a la rejilla"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Snap Grid S_pacing..."
-msgstr "Espaciado de la rejilla..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Scale _up Grid Spacing"
-msgstr "Aumentar espaciado de la rejilla..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Scale _down Grid Spacing"
-msgstr "Disminuir espaciado de la rejilla..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Outline/Box"
-msgstr "Cambiar Silueta/Rectángulo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Net _Rubberband"
-msgstr "Act/Desact conservar conexiones"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Magnetic Net"
-msgstr "Modo Ayuda a la conexión"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "Mostrar ventana de registro..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "Mostrar ventana de coordenadas..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "Documentación de gEDA"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "PUF de gschem"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "Documentación del componente"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "Teclas rápidas"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "Acerca de..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -1220,7 +1150,7 @@ msgstr "Seleccionada rejilla de malla\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3453
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
-msgstr "¡PRECAUCI�N!: Ajuste a la rejilla DESACTIVADO \n"
+msgstr "¡PRECAUCI�N!: Ajuste a la rejilla DESACTIVADO\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3456
 msgid "Snap ON\n"
@@ -1232,7 +1162,7 @@ msgstr "Reajuste a la rejilla (¡PRECAUCI�N!)\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3485
 msgid "Rubber band OFF \n"
-msgstr "Goma de borrar DESACT\n"
+msgstr "Goma de borrar DESACT \n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3488
 msgid "Rubber band ON\n"
@@ -2680,6 +2610,16 @@ msgstr "Crear y modificar esquemas y símbolos con gschem"
 #~ msgid "The accelerator string to be displayed"
 #~ msgstr "La cadena de tecla rápida a visualizar"
 
+#~ msgid "Unknown end for path (%d)\n"
+#~ msgstr "Final de camino desconocido (%d)\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for path !\n"
+#~ msgstr "¡Tipo de camino desconocido!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
+#~ msgstr "<b>gEDA: Automatización de Diseño Electrónico GPL</b>"
+
 #~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Se ha especificado un tamaño no válido [%f] a la función postscript-font-"
@@ -2731,12 +2671,6 @@ msgstr "Crear y modificar esquemas y símbolos con gschem"
 #~ msgid "Unknown type for circle!\n"
 #~ msgstr "¡Tipo de círculo desconocido!\n"
 
-#~ msgid "Unknown end for path (%d)\n"
-#~ msgstr "Final de camino desconocido (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for path !\n"
-#~ msgstr "¡Tipo de camino desconocido!\n"
-
 #~ msgid "Could not find the color %s!\n"
 #~ msgstr "¡No se ha podido encontrar el color %s!\n"
 
diff --git a/gschem/po/fa.po b/gschem/po/fa.po
index da51019..288f9b3 100644
--- a/gschem/po/fa.po
+++ b/gschem/po/fa.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:45+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Persian <fa@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
@@ -26,75 +26,64 @@ msgid "New Window"
 msgstr "New Window"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "New"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Open Page..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "Save All"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Save Page As..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "Save All"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "Revert"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Print..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "Write image..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Execute Script..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "Close"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Quit"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "Edit"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "Undo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Redo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
 msgid "Cu_t"
@@ -105,14 +94,12 @@ msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "Page"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "Delete"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -268,39 +255,32 @@ msgid "View"
 msgstr "View"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "Redraw"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "Pan"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "Zoom Box"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "Zoom Extents"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zoom In"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoom Out"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "Zoom Full"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
 msgid "_Dark color scheme"
@@ -315,256 +295,212 @@ msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "Manager..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "Previous"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "Next"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "New"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "Discard"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "Add"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "Component..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "Net"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "Bus"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "Attribute..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "Text..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "Line"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "Box"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "Circle"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "Arc"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "Pin"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "Picture..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchy"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr "Down Schematic"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Down _Symbol"
-msgstr "Down Symbol"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "Up"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "Documentation"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributes"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "Attach"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "Detach"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "Show Value"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "Show Name"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "Show Both"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "Toggle Visibility"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "Find Specific Text..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "Hide Specific Text..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "Show Specific Text..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "Autonumber Text..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "Text Size..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
 msgid "Cycle _grid styles"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Snap On/Off"
-msgstr "Toggle Snap On/Off"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Snap Grid S_pacing..."
-msgstr "Snap Grid Spacing..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Scale _up Grid Spacing"
-msgstr "Scale up Grid Spacing"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Scale _down Grid Spacing"
-msgstr "Scale down Grid Spacing"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Outline/Box"
-msgstr "Toggle Outline/Box"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Net _Rubberband"
-msgstr "Toggle Net Rubberband"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:123
 msgid "Toggle _Magnetic Net"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "Show Log Window..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "Show Coord Window..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "gEDA Documentation"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "gschem FAQ"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "Component Documentation"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "Hotkeys"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "Attribute..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -1829,9 +1765,8 @@ msgid "Edit slot number:"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2203
-#, fuzzy
 msgid "About..."
-msgstr "Attribute..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2223
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
diff --git a/gschem/po/fr.po b/gschem/po/fr.po
index 000c501..334fe8e 100644
--- a/gschem/po/fr.po
+++ b/gschem/po/fr.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr_FR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-20 14:26+0000\n"
-"Last-Translator: Patrick Bernaud <b-patrick@xxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 00:19+0000\n"
+"Last-Translator: Patrick Bernaud <Unknown>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
@@ -29,95 +29,80 @@ msgid "New Window"
 msgstr "Nouvelle fenêtre"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "Nouvelle"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Ouvrir..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Enregistrer sous..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "Enregistrer toutes les pages"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "Restaurer"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Imprimer..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "Ã?crire l'image..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Exécuter le script..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "Fermer"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Quitter"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "Ã?dition"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "Défaire"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Refaire"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
-msgstr "Couper"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "Copier"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "Coller"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "Supprimer"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -273,39 +258,32 @@ msgid "View"
 msgstr "Affichage"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "Redessiner"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "Panoramique"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "Zoom boîte"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "Agrandissement auto"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "Réduction"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Agrandissement"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "Agrandissement minimum"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
 msgid "_Dark color scheme"
@@ -320,256 +298,212 @@ msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "Gestionnaire..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "Précédente"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "Suivante"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "Nouvelle"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "Abandonner"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "Composant..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "Piste"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "Bus"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "Attribut..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "Texte..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "Ligne"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "Boîte"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "Cercle"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "Arc"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "Broche"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "Image..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hiérarchie"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr "Descendre dans la hiérarchie"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Down _Symbol"
-msgstr "Descendre dans le symbole"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "Remonter"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "Documentation"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributs"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "Attacher"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "Détacher"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "Montrer la valeur"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "Montrer le nom"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "Montrer le nom et la valeur"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "Afficher/Cacher"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "Rechercher le texte..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "Cacher le texte..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "Montrer le texte..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "Annotation automatique..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "Taille de texte..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
 msgid "Cycle _grid styles"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Snap On/Off"
-msgstr "Activer/Désactiver le snap"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Snap Grid S_pacing..."
-msgstr "Espacement de la grille de snap..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Scale _up Grid Spacing"
-msgstr "Agrandir la taille de la grille"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Scale _down Grid Spacing"
-msgstr "Réduire la taille de la grille"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Outline/Box"
-msgstr "Commuter Contour/Boîte"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:122
 msgid "Toggle Net _Rubberband"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Magnetic Net"
-msgstr "Mode Filet Magnétique"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "Montrer la fenêtre de messages..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "Montrer la fenêtre de coordonnées..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "Documentation gEDA"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "FAQ gschem"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "Documentation des composants"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "Raccourcis..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "Ã? propos..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -1884,9 +1818,9 @@ msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr "<b>gEDA : GPL Electronic Design Automation</b>"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
-msgstr "gEDA/gschem version %s%s.%s\n"
+msgstr "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2235
 msgid ""
@@ -1895,6 +1829,10 @@ msgid ""
 "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "And many others (See AUTHORS file)"
 msgstr ""
+"Ã?crit par:\n"
+"Ales Hvezda\n"
+"ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
+"Et de nombreux autres (Regardez le fichier AUTHORS)"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2298
 msgid "Coords"
@@ -2611,114 +2549,18 @@ msgstr "Créer et éditer des schémas électriques et des symboles avec gschem"
 #~ msgid "Save Page As..."
 #~ msgstr "Enregistrer la page sous..."
 
-#~ msgid "Recent files"
-#~ msgstr "Fichiers récents"
-
 #~ msgid "Close Window"
 #~ msgstr "Fermer la fenêtre"
 
+#~ msgid "Recent files"
+#~ msgstr "Fichiers récents"
+
 #~ msgid "Manual"
 #~ msgstr "Manuel"
 
 #~ msgid "About gschem"
 #~ msgstr "Ã? propos de gschem"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accelerator String"
-#~ msgstr "Saisie de texte"
-
-#~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
-#~ msgstr "Taille [%f] passée à postscript-font-scale invalide\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cut Buffer"
-#~ msgstr "Tampon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Buffer"
-#~ msgstr "Tampon"
-
-#~ msgid "Toggle Grid On/Off"
-#~ msgstr "Afficher/Cacher la grille"
-
-#~ msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
-#~ msgstr "Couleur [%s] passée à %s invalide\n"
-
-#~ msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
-#~ msgstr "Vous devez positionner la variable d'environnement GEDADATA !\n"
-
-#~ msgid "Grid ON\n"
-#~ msgstr "Grille ON\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
-#~ msgstr "Extrémité d'arc inconnue (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for arc !\n"
-#~ msgstr "Type pour arc inconnu !\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for box (%d)\n"
-#~ msgstr "Type d'extrémité de boîte inconnue (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for box !\n"
-#~ msgstr "Type de ligne inconnu pour boîte !\n"
-
-#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
-#~ msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_copy]\n"
-
-#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
-#~ msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_cut]\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for circle\n"
-#~ msgstr "Extrémité de cercle inconnue\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for circle!\n"
-#~ msgstr "Type de ligne pour cercle inconnu !\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown end for path (%d)\n"
-#~ msgstr "Extrémité d'arc inconnue (%d)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown type for path !\n"
-#~ msgstr "Type pour arc inconnu !\n"
-
-#~ msgid "Could not find the color %s!\n"
-#~ msgstr "Impossible de trouver la couleur %s !\n"
-
-#~ msgid "Defaulting color to white\n"
-#~ msgstr "Repli sur la couleur par défaut, blanc\n"
-
-#~ msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
-#~ msgstr "Hum ! allocation de 'white' impossible !\n"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
-#~ msgstr "Allocation xor_gc impossible\n"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
-#~ msgstr "Allocation outline_xor_gc impossible\n"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
-#~ msgstr "Allocation bounding_xor_gc impossible\n"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
-#~ msgstr "Allocation bus_gc impossible\n"
-
-#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-#~ msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_visibility()\n"
-
-#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-#~ msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_show_name_value()\n"
-
-#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-#~ msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_paste_end]\n"
-
-#~ msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Complex introuvable dans la liste de placement des nouveaux composants !\n"
-
-#~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-#~ msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_copy_end !\n"
-
 #~ msgid "Attribute failed ot find.\n"
 #~ msgstr "Impossible de trouver l'attribut.\n"
 
@@ -2924,10 +2766,6 @@ msgstr "Créer et éditer des schémas électriques et des symboles avec gschem"
 #~ msgid "Files"
 #~ msgstr "Fichiers"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Discard changes"
-#~ msgstr "Abandonner la page"
-
 #~ msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "x_preview_update_gtk24(): Ne peut obtenir le pixbuf depuis la structure "
@@ -3035,3 +2873,107 @@ msgstr "Créer et éditer des schémas électriques et des symboles avec gschem"
 
 #~ msgid "Close Manager"
 #~ msgstr "Fermer le Gestionnaire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
+#~ msgstr "<b>gEDA : GPL Electronic Design Automation</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accelerator String"
+#~ msgstr "Saisie de texte"
+
+#~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
+#~ msgstr "Taille [%f] passée à postscript-font-scale invalide\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Buffer"
+#~ msgstr "Tampon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Buffer"
+#~ msgstr "Tampon"
+
+#~ msgid "Toggle Grid On/Off"
+#~ msgstr "Afficher/Cacher la grille"
+
+#~ msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
+#~ msgstr "Couleur [%s] passée à %s invalide\n"
+
+#~ msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
+#~ msgstr "Vous devez positionner la variable d'environnement GEDADATA !\n"
+
+#~ msgid "Grid ON\n"
+#~ msgstr "Grille ON\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
+#~ msgstr "Extrémité d'arc inconnue (%d)\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for arc !\n"
+#~ msgstr "Type pour arc inconnu !\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for box (%d)\n"
+#~ msgstr "Type d'extrémité de boîte inconnue (%d)\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for box !\n"
+#~ msgstr "Type de ligne inconnu pour boîte !\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
+#~ msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_copy]\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
+#~ msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_cut]\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for circle\n"
+#~ msgstr "Extrémité de cercle inconnue\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for circle!\n"
+#~ msgstr "Type de ligne pour cercle inconnu !\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown end for path (%d)\n"
+#~ msgstr "Extrémité d'arc inconnue (%d)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type for path !\n"
+#~ msgstr "Type pour arc inconnu !\n"
+
+#~ msgid "Could not find the color %s!\n"
+#~ msgstr "Impossible de trouver la couleur %s !\n"
+
+#~ msgid "Defaulting color to white\n"
+#~ msgstr "Repli sur la couleur par défaut, blanc\n"
+
+#~ msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
+#~ msgstr "Hum ! allocation de 'white' impossible !\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
+#~ msgstr "Allocation xor_gc impossible\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
+#~ msgstr "Allocation outline_xor_gc impossible\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
+#~ msgstr "Allocation bounding_xor_gc impossible\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
+#~ msgstr "Allocation bus_gc impossible\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+#~ msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_visibility()\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+#~ msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_show_name_value()\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+#~ msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_paste_end]\n"
+
+#~ msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Complex introuvable dans la liste de placement des nouveaux composants !\n"
+
+#~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
+#~ msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_copy_end !\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Discard changes"
+#~ msgstr "Abandonner la page"
diff --git a/gschem/po/he.po b/gschem/po/he.po
index ae21e47..e2cc2d9 100644
--- a/gschem/po/he.po
+++ b/gschem/po/he.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
@@ -26,75 +26,64 @@ msgid "New Window"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?ש"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "×?×?ש"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "פת×? ×?×£..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "ש×?×?ר ×?×£ ×?ש×?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "ש×?×?ר ×?×?×?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "ש×?×?×?×?ר"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "×?×?פס..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "×?ת×?×? ת×?×?× ×?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "×?צע תסר×?×?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "ס×?×?ר"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "×?צ×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "ער×?×?×?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "×?צע ש×?×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
 msgid "Cu_t"
@@ -105,14 +94,12 @@ msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "×?×£"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "×?×?ק"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -268,39 +255,32 @@ msgid "View"
 msgstr "×?צ×?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "צ×?×?ר ×?×?×?ש"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "×¢×?×?ר"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "ת×?×?ת תקר×?×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "×?×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "×?×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "×?תר×?ק"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "×?צ×? ×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
 msgid "_Dark color scheme"
@@ -315,88 +295,72 @@ msgid "Page"
 msgstr "×?×£"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "×?× ×?×?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "×?ק×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "×?×?ש"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "×?×?×? ש×?× ×?×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "×?×?סף"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "ר×?×?×?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "×?×?×?×?ר"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "×?פ×?ק"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "×?×?פ×?×?× ×?×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "×?קס×?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "ק×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "×?ר×?×?×¢"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "×?×¢×?×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "קשת"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "פ×?×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "ת×?×?× ×?...â??"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
@@ -423,63 +387,52 @@ msgid "Attributes"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×?×?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "צרף"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "נתק"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "×?ר×?×? ער×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "×?ר×?×? ש×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "×?ר×?×? ×?ת שנ×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "×?ר×?×?/×?סתר"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "×?צ×? ×?קס×? ספצ×?פ×?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "×?סתר ×?קס×? ספצ×?פ×?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "×?ר×?×? ×?קס×? ספצ×?פ×?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "×?ספ×?ר ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?קס×?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "×?×?×?×? ×?קס×?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
 msgid "Cycle _grid styles"
@@ -538,18 +491,16 @@ msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "ר×?×?×?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
 msgid "_Hotkeys..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "×?ר×?×¥..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -1814,9 +1765,8 @@ msgid "Edit slot number:"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2203
-#, fuzzy
 msgid "About..."
-msgstr "×?ר×?×¥..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2223
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
@@ -2506,11 +2456,11 @@ msgstr ""
 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Revert Page"
-#~ msgstr "×?×?×?ר ×?×£ ×?×?צ×? ק×?×?×?"
-
 #~ msgid "Recent files"
 #~ msgstr "ק×?צ×?×? ×?×?ר×?× ×?×?"
 
 #~ msgid "Close Window"
 #~ msgstr "ס×?×?ר ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Revert Page"
+#~ msgstr "×?×?×?ר ×?×£ ×?×?צ×? ק×?×?×?"
diff --git a/gschem/po/hu.po b/gschem/po/hu.po
index eabf649..f63209b 100644
--- a/gschem/po/hu.po
+++ b/gschem/po/hu.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
@@ -26,95 +26,80 @@ msgid "New Window"
 msgstr "Ã?j ablak"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "Ã?j"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Megnyitás�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "Mentés"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Mentés másként..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "Mind mentése"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "�jratöltés"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Nyomtatás..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "Képfájl írása..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Szkript végrehajtása"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "Bezárás"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Kilépés"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "Visszavonás"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Ã?jra"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
-msgstr "Kivágás"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "Másolás"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "Beillesztés"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "Törlés"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -270,304 +255,252 @@ msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "�jrarajzolás"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "Középre"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "Doboz nagyítás"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "Teljes rajz"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "Nagyítás"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Kicsinyítés"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "Teljes rajztábla"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
-#, fuzzy
 msgid "_Dark color scheme"
-msgstr "Sötét színséma"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:72
-#, fuzzy
 msgid "_Light color scheme"
-msgstr "Világos színséma"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:74
 msgid "Page"
 msgstr "Oldal"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "Oldalválasztó"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "ElÅ?zÅ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "KövetkezÅ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "Ã?j"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "Eldobás"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "Alkatrész..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "Net"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "Busz"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "Attribútum..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "Szöveg�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "Vonal"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "Téglalap"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "Kör"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "Ã?v"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "Alkatrészláb"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "Kép..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchia"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Down _Symbol"
-msgstr "Szimbólum szerkesztése"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "Fel"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "Dokumentáció"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attribútumok"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "Csatolás"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "Leválasztás"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "�rték mutatása"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "Név mutatása"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "MindkettÅ? mutatása"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "Láthatóság átkapcsolása"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "Szöveg keresése..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "Szöveg elrejtése..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "Szöveg mutatása..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "Automatikus számozás..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "Szöveg mérete..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
 msgid "Cycle _grid styles"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Snap On/Off"
-msgstr "Hálószemre ugrás be/ki"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Snap Grid S_pacing..."
-msgstr "Hálóméret..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Scale _up Grid Spacing"
-msgstr "Hálóméret növelése"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Scale _down Grid Spacing"
-msgstr "Hálóméret csökkentése"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:121
 msgid "Toggle _Outline/Box"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Net _Rubberband"
-msgstr "Csatlakozás automatikus mozgatása be/ki"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:123
 msgid "Toggle _Magnetic Net"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "Logablak mutatása"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "Koordinátaablak mutatása"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
 msgstr "Segítség"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "gEDA dokumentáció"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "gschem FAQ / GYÃ?K"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "Alkatrész-dokumentáció"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "Gyorsbillentyűk"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "Attribútum..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -1856,18 +1789,17 @@ msgid "Edit slot number:"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2203
-#, fuzzy
 msgid "About..."
-msgstr "Attribútum..."
+msgstr "Névjegy�"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2223
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
-msgstr "gEDA/gschem verzió %s%s.%s\n"
+msgstr "<b>gschem verzió %s%s.%s</b>"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2235
 msgid ""
@@ -1876,6 +1808,10 @@ msgid ""
 "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "And many others (See AUTHORS file)"
 msgstr ""
+"Ã?rta:\n"
+"Ales Hvezda\n"
+"ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
+"és sokan mások (lásd az AUTHORS fájlban)"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2298
 msgid "Coords"
@@ -2566,20 +2502,24 @@ msgstr ""
 "Elektromos kapcsolási rajzok és szimbólumok készítése és szerkesztése a "
 "gschemmel"
 
-#~ msgid "Revert Page"
-#~ msgstr "�jratöltés"
-
 #~ msgid "Save Page As..."
 #~ msgstr "Mentés másképp"
 
+#~ msgid "Revert Page"
+#~ msgstr "�jratöltés"
+
 #~ msgid "Recent files"
 #~ msgstr "Legutóbbi fájlok"
 
 #~ msgid "Close Window"
 #~ msgstr "Ablak bezárása"
 
+#~ msgid "About gschem"
+#~ msgstr "Névjegy"
+
 #~ msgid "Manual"
 #~ msgstr "Kézikönyv"
 
-#~ msgid "About gschem"
-#~ msgstr "Névjegy"
+#, fuzzy
+#~ msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
+#~ msgstr "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
diff --git a/gschem/po/it.po b/gschem/po/it.po
index 46226ef..fafa02a 100644
--- a/gschem/po/it.po
+++ b/gschem/po/it.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: it_IT\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:18+0000\n"
-"Last-Translator: Michele <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 18:33+0000\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Dia <Unknown>\n"
 "Language-Team: Italiano <michelinux@xxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
@@ -27,95 +27,80 @@ msgid "New Window"
 msgstr "Nuova finestra"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "Nuovo"
+msgstr "_Nuovo"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Apri..."
+msgstr "_Apri..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
-msgstr ""
+msgstr "Apri recen_ti"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "Salva"
+msgstr "_Salva"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Salva con nome..."
+msgstr "Salva _come..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "Salva tutto"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "Riduce e Centra lo Schema"
+msgstr "_Ripristina"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Stampa..."
+msgstr "_Stampa..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "Scrivi immagine..."
+msgstr "Salva _immagine"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Esegui Script..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "Chiudi"
+msgstr "_Chiudi"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Esci"
+msgstr "_Esci"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "Annulla"
+msgstr "_Annulla"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Ripristina"
+msgstr "_Ripeti"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
-msgstr "Taglia"
+msgstr "Ta_glia"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "Copia"
+msgstr "_Copia"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "Incolla"
+msgstr "_Incolla"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "Cancella"
+msgstr "_Elimina"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -168,7 +153,7 @@ msgstr "Sblocca"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:36
 msgid "Invoke Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Esegui macro"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:37
 msgid "Line Width & Type..."
@@ -271,303 +256,252 @@ msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "Aggiorna"
+msgstr "_Ridisegna"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "Pan"
+msgstr "_Scorri"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "Ingrandisci Riquadro"
+msgstr "Ingrandisci _Riquadro"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "Adatta alla pagina"
+msgstr "Adatta al _contenuto"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "Ingrandisci"
+msgstr "Aum_enta ingrandimento"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Riduci"
+msgstr "Rid_uci ingrandimento"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "Riduci al Massimo"
+msgstr "Visualizza _tutto"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
-#, fuzzy
 msgid "_Dark color scheme"
-msgstr "Schema colore scuro"
+msgstr "_Schema colori scuri"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:72
-#, fuzzy
 msgid "_Light color scheme"
-msgstr "Schema colore chiaro"
+msgstr "_Schema colori chiari"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:74
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "Gestore..."
+msgstr "_Elenco"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "Precedente"
+msgstr "Pr_ecedente"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "Successiva"
+msgstr "_Successivo"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "Nuovo"
+msgstr "N_uovo"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "Annulla"
+msgstr "_Scarta"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "Componente..."
+msgstr "_Componente"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "Collegamento"
+msgstr "_Net"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "Bus"
+msgstr "B_us"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "Caratteristica..."
+msgstr "_Attributo"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "Testo..."
+msgstr "_Testo..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "Linea"
+msgstr "_Linea"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "Box"
+msgstr "_Rettangolo"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "Cerchio"
+msgstr "Cerch_io"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "Arco"
+msgstr "A_rco"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "Pin"
+msgstr "_Pin"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "Immagine..."
+msgstr "Imm_agine"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Gerarchia"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr "Scarica Schematico"
+msgstr "_Apri Schema"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Down _Symbol"
-msgstr "Scarica Simbolo"
+msgstr "Apri _Simbolo"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "Sopra"
+msgstr "_Torna su"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "Documentazione"
+msgstr "D_ocumentazione"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
-msgstr "Caratteristiche"
+msgstr "Attributi"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "Collega"
+msgstr "_Collega"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "Scollega"
+msgstr "_Scollega"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "Mostra Valore"
+msgstr "Mostra _Valore"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "Mostra Nome"
+msgstr "Mostra _Nome"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "Mostra Entrambi"
+msgstr "Mostra _entrambi"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "Pulsante Visibilità"
+msgstr "Commu_ta Visibilità"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "Trova Testo Specifico..."
+msgstr "_Trova testo specifico..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "Nascondi Testo Specifico..."
+msgstr "_Nascondi testo specifico..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "Mostra Testo Specifico..."
+msgstr "_Mostra testo specifico"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "Autonumera Testo..."
+msgstr "Testo di Autonimerazione"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "Ampiezza Testo..."
+msgstr "Dimensione _Testo"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
 msgid "Cycle _grid styles"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri stili _griglia"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Snap On/Off"
-msgstr "Alterna Snap On/Off"
+msgstr "_Commuta aggancio automatico"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Snap Grid S_pacing..."
-msgstr "Ampiezza Griglia"
+msgstr "S_paziatura griglia di aggancio"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Scale _up Grid Spacing"
-msgstr "Ampiezza Griglia"
+msgstr "A_umenta spaziatura griglia"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Scale _down Grid Spacing"
-msgstr "Ampiezza Griglia"
+msgstr "_Diminuisci spaziatura griglia"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:121
 msgid "Toggle _Outline/Box"
-msgstr ""
+msgstr "C_ommuta disegno elementi/perimetro"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:122
 msgid "Toggle Net _Rubberband"
-msgstr ""
+msgstr "Commuta Net _Elastiche"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:123
 msgid "Toggle _Magnetic Net"
-msgstr ""
+msgstr "Commuta Net _Magnetiche"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "Mostra Finestra File di Log..."
+msgstr "Visualizza finestra _Registro..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "Mostra Coordinate Finestra..."
+msgstr "Visualizza finestra _Coordinate..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "Documentazione gEDA"
+msgstr "Docu_mentazione di gEDA..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "FAQ gschem"
+msgstr "_FAQ di gschem..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
-msgstr ""
+msgstr "_Wiki di gEDA..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "Documentazione componente"
+msgstr "D_ocumentazione Componente..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "Hotkeys"
+msgstr "Combina_zioni tasti..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "Altro..."
+msgstr "_Info su..."
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -607,6 +541,12 @@ msgid ""
 "from your config files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"L'opzione  di configurazione postscript-font-scale è deprecata e sarà "
+"rimossa in gEDA 1.8.0.\n"
+"Il testo stampato si conforma alle dimensioni su schermo. Si consiglia di "
+"rimuovere questa opzione dai file di configurazione.\n"
+"\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:481
 #, c-format
@@ -621,27 +561,28 @@ msgstr "Il numero di livelli [%d] assegnato ai livelli Cancella non è valido\n"
 #: gschem/src/g_rc.c:1194
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione non valida [%d] passata a bus-ripper-size\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:1269
 #, c-format
 msgid "Invalid dot size [%d] passed to dots-grid-dot-size\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione punto non valida [%d] passata a dots-grid-dot-size\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:1310
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to dots-grid-fixed-threshold\n"
-msgstr ""
+msgstr "Spaziatura pixel non valida [%d] passata a dots-grid-fixed-threshold\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:1336
 #, c-format
 msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to mesh-grid-display-threshold\n"
 msgstr ""
+"Spaziatura pixel non valida [%d] passata a mesh-grid-display-threshold\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:1361
 #, c-format
 msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
-msgstr ""
+msgstr "Offset non valido [%d] passato a  add-attribute-offset\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:1385
 #, c-format
@@ -653,12 +594,12 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/g_rc.c:1426
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to mousepan-gain\n"
-msgstr ""
+msgstr "Guadagno non valido [%d] passato a mousepan-gain\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:1449
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to keyboardpan-gain\n"
-msgstr ""
+msgstr "Guadagno non valido [%d] passato a keyboardpan-gain\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:1495
 #, c-format
@@ -668,12 +609,12 @@ msgstr "Il numero [%d] di pixel indicati non è valido\n"
 #: gschem/src/g_rc.c:1521
 #, c-format
 msgid "Invalid gain [%d] passed to zoom-gain\n"
-msgstr ""
+msgstr "Guadagno non valido [%d] passato a zoom-gain\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:1546
 #, c-format
 msgid "Invalid number of steps [%d] scrollpan-steps\n"
-msgstr ""
+msgstr "Numero passi non valido [%d] scrollpan-steps\n"
 
 #: gschem/src/gschem.c:184
 #, c-format
@@ -720,11 +661,16 @@ msgid ""
 "gschem cannot locate its data files. You must set the GEDADATA\n"
 "environment variable to point to the correct location.\n"
 msgstr ""
+"Devi impostare la variabile d'ambiente GEDADATA!\n"
+"\n"
+"gschem non può localizzare i suoi file dati. Devi impostare la variabile "
+"d'ambiente \n"
+"GEDADATA in modo che punti alla locazione corretta.\n"
 
 #: gschem/src/gschem.c:243
 #, c-format
 msgid "Couldn't find init scm file [%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare il file di inizializzazione scm [%s]\n"
 
 #: gschem/src/gschem.c:247
 #, c-format
@@ -774,7 +720,7 @@ msgstr "Ingrandisci Riquadro"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:99
 msgid "Pan Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Trascina ingrandimento"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:103
 #, c-format
@@ -783,7 +729,7 @@ msgstr "Modalità %d Incolla"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:109
 msgid "Magnetic Net Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo Net Magnetiche"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:111
 msgid "Net Mode"
@@ -842,7 +788,7 @@ msgstr "Snap Off"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:173
 msgid "Resnap Active"
-msgstr ""
+msgstr "Resnap Attivo"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:254 gschem/src/x_window.c:495
 msgid "Action"
@@ -851,11 +797,11 @@ msgstr "Azione"
 #: gschem/src/i_basic.c:260 gschem/src/x_dialog.c:2409
 #: gschem/src/x_window.c:490
 msgid "Stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Tratto"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:266 gschem/src/x_window.c:492
 msgid "none"
-msgstr "none"
+msgstr "nessuno"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:271
 msgid "Repeat/"
@@ -867,7 +813,7 @@ msgstr "OFF"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:567
 msgid "NONE"
-msgstr ""
+msgstr "NESSUNO"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:572
 #, c-format
@@ -912,7 +858,7 @@ msgstr "Cancella"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:712
 msgid "Edit pin type"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica tipo di pin"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:731
 msgid "Edit Text"
@@ -962,11 +908,11 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1002
 msgid "Embed"
-msgstr "Posizionato"
+msgstr "Incorpora"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1043
 msgid "Unembed"
-msgstr "Non posizionato"
+msgstr "Scorpora"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1087
 msgid "Update"
@@ -994,15 +940,15 @@ msgstr "Vuoi veramente ritornare alla pagina precedente?"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1821
 msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copia negli appunti"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1839
 msgid "Cut to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Taglia negli appunti"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1857
 msgid "Paste from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Incolla dagli appunti"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1869 gschem/src/i_callbacks.c:2108
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2130 gschem/src/i_callbacks.c:2152
@@ -1077,7 +1023,7 @@ msgstr "Componente"
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2362 gschem/src/i_callbacks.c:2381
 #: gschem/src/x_dialog.c:2382
 msgid "Attribute"
-msgstr "Caratteristica"
+msgstr "Attributo"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2403 gschem/src/i_callbacks.c:2430
 #: gschem/src/x_dialog.c:2379
@@ -1095,7 +1041,7 @@ msgstr "Linea"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2627 gschem/src/i_callbacks.c:2650
 msgid "Box"
-msgstr "Box"
+msgstr "Rettangolo"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2706 gschem/src/i_callbacks.c:2730
 msgid "Circle"
@@ -1127,11 +1073,11 @@ msgstr "Ricerca del simbolo [%s]\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2978
 msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Il simolo non è un file reale, impossibile caricarlo.\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3009
 msgid "Cannot find any schematics above the current one!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile trovare uno schema a livello più alto di questo!\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3063
 msgid ""
@@ -1172,11 +1118,11 @@ msgstr "Spiacente, ma questa non è una funzione del menù opzioni\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3402
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo azioni in modalità CONTORNO\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3405
 msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo azioni in modalità PERIMETRO\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3430
 msgid "Grid OFF\n"
@@ -1184,11 +1130,11 @@ msgstr "Griglia NON ATTIVA\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3431
 msgid "Dot grid selected\n"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionata griglia a punti\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3432
 msgid "Mesh grid selected\n"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionata griglia a maglie\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3453
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
@@ -1200,7 +1146,7 @@ msgstr "Snap ON\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3459
 msgid "Snap back to the grid (CAUTION!)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Snap alla griglia (ATTENZIONE)!\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3485
 msgid "Rubber band OFF \n"
@@ -1212,11 +1158,11 @@ msgstr "Rubber band ON\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3503
 msgid "magnetic net mode: ON\n"
-msgstr ""
+msgstr "modalià net magnetiche: ON\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3506
 msgid "magnetic net mode: OFF\n"
-msgstr ""
+msgstr "modalià net magnetiche: OFF\n"
 
 #: gschem/src/o_box.c:153
 #, c-format
@@ -1226,12 +1172,12 @@ msgstr "Sconosciuto tipo per il riquadro (riempimento)!\n"
 #: gschem/src/o_buffer.c:57
 #, c-format
 msgid "o_buffer_copy: Invalid buffer %i\n"
-msgstr ""
+msgstr "o_buffer_copy: buffer non valido %i\n"
 
 #: gschem/src/o_buffer.c:72
 #, c-format
 msgid "o_buffer_cut: Invalid buffer %i\n"
-msgstr ""
+msgstr "o_buffer_cut: buffer non valido %i\n"
 
 #: gschem/src/o_buffer.c:93
 #, c-format
@@ -1241,7 +1187,7 @@ msgstr "Ottenuto un non valido buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
 #: gschem/src/o_bus.c:118
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_stretch\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ottenuto un non valido which one in o_bus_draw_stretch\n"
 
 #: gschem/src/o_circle.c:134
 #, c-format
@@ -1313,7 +1259,7 @@ msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_move_end!\n"
 #: gschem/src/o_move.c:461
 #, c-format
 msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ACC! Ho cercato whichone ma non l'ho trovato!\n"
 
 #: gschem/src/o_move.c:483
 #, c-format
@@ -1323,31 +1269,32 @@ msgstr "Ottenuto un oggetto non in linea in o_move_check_endpoint\n"
 #: gschem/src/o_net.c:159
 #, c-format
 msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_stretch\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ottenuto un non valido which one in o_net_draw_stretch\n"
 
 #: gschem/src/o_net.c:536
 msgid "Warning: Starting net at off grid coordinate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: una net inizia in un punto fuori griglia\n"
 
 #: gschem/src/o_net.c:598
 msgid "Warning: Ending net at off grid coordinate\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attenzione: una net finisce in un punto fuori griglia\n"
 
 #: gschem/src/o_net.c:952 gschem/src/o_net.c:989 gschem/src/o_net.c:1060
 #: gschem/src/o_net.c:1096
 #, c-format
 msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
 msgstr ""
+"Tentato di aggiungere più di due bus ripper. Errore interno di gschem.\n"
 
 #: gschem/src/o_net.c:1166
 #, c-format
 msgid "Bus ripper symbol [%s] was not found in any component library\n"
-msgstr ""
+msgstr "Simbolo bus ripper [%s] non trovato in alcuna libreria\n"
 
 #: gschem/src/o_path.c:348
 #, c-format
 msgid "Unknown type for path (fill)!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo sconosciuto di percorso (fill)!\n"
 
 #: gschem/src/o_picture.c:166 gschem/src/o_picture.c:542
 #, c-format
@@ -1373,7 +1320,7 @@ msgstr "attributo del numero dello slot mancante\n"
 
 #: gschem/src/o_slot.c:100
 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
-msgstr ""
+msgstr "Slot non ammesso per questo componente\n"
 
 #: gschem/src/o_slot.c:115
 msgid "New slot number out of range\n"
@@ -1382,7 +1329,7 @@ msgstr "Numero del nuovo slot fuori dal limite\n"
 #: gschem/src/o_slot.c:170
 #, c-format
 msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
-msgstr "Hai provato a editare qualcosa che non esiste!\n"
+msgstr "Hai provato a modificare qualcosa che non esiste!\n"
 
 #: gschem/src/o_undo.c:304
 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
@@ -1416,7 +1363,7 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/x_attribedit.c:127
 #, c-format
 msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ottenuta opzione mostra non valida; ritorno a mostra entrambi\n"
 
 #: gschem/src/x_attribedit.c:330
 msgid "Single Attribute Editor"
@@ -1480,20 +1427,24 @@ msgid ""
 "slotted object without slot attribute may cause problems when autonumbering "
 "slots\n"
 msgstr ""
+"un oggetto con slot ma senza attributo di slot potrebbe causare problemi con "
+"l'autonumerazione\n"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "duplicate slot may cause problems: [symbolname=%s, number=%d, slot=%d]\n"
 msgstr ""
+"uno slot duplicato potrebbe causare problemi: [nome simbolo=%s, numero=%d, "
+"slot=%d]\n"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:701
 msgid "No searchstring given in autonumber text.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna stringa di ricerca nel testo di autonumerazione.\n"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:753
 msgid "No '*' or '?' given at the end of the autonumber text.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun '*' o '?' alla fine del testo di autonumerazione.\n"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:888
 msgid "Diagonal"
@@ -1521,7 +1472,7 @@ msgstr "Sequenza dei file"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:1227
 msgid "Autonumber text"
-msgstr ""
+msgstr "Testo di autonumerazione"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:1251
 msgid "<b>Scope</b>"
@@ -1533,11 +1484,11 @@ msgstr "Ricerca di:"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:1287
 msgid "Autonumber text in:"
-msgstr ""
+msgstr "Testo di autonumerazione in:"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:1294
 msgid "Skip numbers found in:"
-msgstr ""
+msgstr "Trovati numeri mancanti in:"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:1306 gschem/src/x_autonumber.c:1315
 msgid "Selected objects"
@@ -1573,7 +1524,7 @@ msgstr "Rimuovi numeri"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:1378
 msgid "Automatic slotting"
-msgstr ""
+msgstr "Slot automatico"
 
 #: gschem/src/x_color.c:94 gschem/src/x_color.c:103
 #, c-format
@@ -1591,12 +1542,12 @@ msgstr "bianco"
 #: gschem/src/x_color.c:125
 #, c-format
 msgid "Could not allocate display color %i!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile allocare il colore display %i!\n"
 
 #: gschem/src/x_color.c:147
 #, c-format
 msgid "Could not allocate outline color %i!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile allocare il colore outline %i!\n"
 
 #: gschem/src/x_color.c:164 gschem/src/x_color.c:181 gschem/src/x_color.c:197
 #, c-format
@@ -1606,7 +1557,7 @@ msgstr "Provato a ottenere un colore non valido: %d\n"
 #: gschem/src/x_color.c:214
 #, c-format
 msgid "Tried to get an invalid outline color: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Provato a ottenere un colore outline non valido: %d\n"
 
 #: gschem/src/x_compselect.c:1036
 msgid "Filter:"
@@ -1627,7 +1578,7 @@ msgstr "Comportamento predefinito - Consultazione componente"
 
 #: gschem/src/x_compselect.c:1190
 msgid "Embed component in schematic"
-msgstr "Fissa il componente nello schema"
+msgstr "Incorpora il componente nello schema"
 
 #: gschem/src/x_compselect.c:1193
 msgid "Include component as individual objects"
@@ -1706,7 +1657,7 @@ msgstr "Modifica proprietà del testo"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:531
 msgid "<b>Text Content</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Contenuto Testo</b>"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:563
 msgid "<b>Text Properties</b>"
@@ -1742,7 +1693,7 @@ msgstr "Centro"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:652
 msgid "Phantom"
-msgstr ""
+msgstr "Fantasma"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:653 gschem/src/x_dialog.c:750
 #: gschem/src/x_dialog.c:759 gschem/src/x_dialog.c:768
@@ -1826,7 +1777,7 @@ msgstr "Parametri Arco"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1698
 msgid "Arc Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Raggio Arco:"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1706
 msgid "Start Angle:"
@@ -1841,6 +1792,8 @@ msgid ""
 "Offset to translate?\n"
 "(0 for origin)"
 msgstr ""
+"Spostamento per conversione?\n"
+"(0 per l'origine)"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1899
 msgid "Text Size"
@@ -1852,11 +1805,11 @@ msgstr "Inserisci nuova ampiezza del testo:"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2005
 msgid "Snap Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione Snap"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2035
 msgid "Enter new snap grid spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci la nuova spaziatura griglia snap:"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2111
 msgid "Edit slot number"
@@ -1901,11 +1854,11 @@ msgstr "Schermo"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2328
 msgid "World"
-msgstr ""
+msgstr "Mondo"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2367
 msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Sfondo"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2373
 msgid "Net endpoint"
@@ -1921,7 +1874,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2388
 msgid "Grid point"
-msgstr ""
+msgstr "Punto della griglia"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2391
 msgid "Detached attribute"
@@ -1933,15 +1886,15 @@ msgstr "Testo"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2400
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selezione"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2403
 msgid "Bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "Riquadro di selezione"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2406
 msgid "Zoom box"
-msgstr ""
+msgstr "Riquadro di Zoom"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2415
 msgid "Output background"
@@ -2312,7 +2265,7 @@ msgstr "V"
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1889
 msgid "Show inherited attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra gli attributi ereditati"
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1905
 msgid "Add Attribute"
@@ -2358,7 +2311,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_preview.c:234
 msgid "Preview Buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Buffer di anteprima"
 
 #: gschem/src/x_print.c:84
 msgid "Select PostScript Filename..."
@@ -2547,7 +2500,7 @@ msgstr "Caricamento schema [%s]\n"
 
 #: gschem/src/x_window.c:743
 msgid "Failed to load file"
-msgstr "Impossibile leggere il file"
+msgstr "Impossibile caricare il file"
 
 #: gschem/src/x_window.c:752
 #, c-format
@@ -2595,9 +2548,6 @@ msgstr ""
 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
 msgstr "Crea e modifica schemi elettrici e simboli con gschem"
 
-#~ msgid "Revert Page"
-#~ msgstr "Annulla Pagina"
-
 #~ msgid "Save Page As..."
 #~ msgstr "Salva pagina con nome..."
 
@@ -2613,6 +2563,28 @@ msgstr "Crea e modifica schemi elettrici e simboli con gschem"
 #~ msgid "About gschem"
 #~ msgstr "Informazioni su gschem"
 
+#~ msgid "Revert Page"
+#~ msgstr "Annulla Pagina"
+
+#~ msgid "Attribute Mode"
+#~ msgstr "Modalità Caratteristica"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
+#~ msgstr "Ottenuto un NULLO in o_complex_translate_display_selection\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
+#~ msgstr "Ottenuto un NULLO in o_complex_translate_selection!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n"
+#~ msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_rotate_90!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n"
+#~ msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_mirror!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
+#~ msgstr "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
+
 #~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 #~ msgstr "L'ampiezza [%f] passata al postscript-font-scale non è valida\n"
 
@@ -2698,18 +2670,3 @@ msgstr "Crea e modifica schemi elettrici e simboli con gschem"
 
 #~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
 #~ msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_copy_end!\n"
-
-#~ msgid "Attribute Mode"
-#~ msgstr "Modalità Caratteristica"
-
-#~ msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
-#~ msgstr "Ottenuto un NULLO in o_complex_translate_display_selection\n"
-
-#~ msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
-#~ msgstr "Ottenuto un NULLO in o_complex_translate_selection!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n"
-#~ msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_rotate_90!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n"
-#~ msgstr "ERRORE: oggetto NULLO in o_mirror!\n"
diff --git a/gschem/po/ja.po b/gschem/po/ja.po
index 0f62ddb..31612e3 100644
--- a/gschem/po/ja.po
+++ b/gschem/po/ja.po
@@ -7,164 +7,148 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda-gschem-CVS-2002-09-26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:19+0000\n"
-"Last-Translator: MIYAMOTO Takanori <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 00:29+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: japanese <ja@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
 msgid "File"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:3
 msgid "New Window"
-msgstr "¿·µ¬¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
+msgstr "æ?°è¦?ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "¿·µ¬"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "³«¤¯..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "Êݸ"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "̾Á°¤òÉÕ¤±¤ÆÊݸ..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
-msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ä¿?å­?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "Ìá¤ë"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "°õºþ..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸½ÐÎÏ..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
-msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¼Â¹Ô..."
+msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??å®?è¡?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "½ªÎ»"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
-msgstr "ÊÔ½¸"
+msgstr "ç·¨é??"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "¥ê¥É¥¥"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
-msgstr "¥«¥Ã¥È"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "ºï½ü"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
-msgstr "ÁªÂò¥â¡¼¥É"
+msgstr "é?¸æ??ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:25
 msgid "Edit..."
-msgstr "ÊÔ½¸..."
+msgstr "ç·¨é??..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:26
 msgid "Edit Text..."
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÊÔ½¸..."
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ç·¨é??..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:27 gschem/src/i_basic.c:84
 msgid "Copy Mode"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:28 gschem/src/i_basic.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Multiple Copy Mode"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:29 gschem/src/i_basic.c:87
 msgid "Move Mode"
-msgstr "°ÜÆ°¥â¡¼¥É"
+msgstr "移å??ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:30
 msgid "Rotate 90 Mode"
-msgstr "90ÅÙ²óž¥â¡¼¥É"
+msgstr "90度å??転ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:31 gschem/src/i_basic.c:91
 msgid "Mirror Mode"
-msgstr "ȿž¥â¡¼¥É"
+msgstr "å??転ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:32
 msgid "Slot..."
-msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È..."
+msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:33
 msgid "Color..."
-msgstr "¿§..."
+msgstr "è?²..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:34 gschem/src/i_callbacks.c:922
 #: gschem/src/x_dialog.c:2412
 msgid "Lock"
-msgstr "¥í¥Ã¥¯"
+msgstr "ã?­ã??ã?¯"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:35 gschem/src/i_callbacks.c:940
 msgid "Unlock"
-msgstr "¥í¥Ã¥¯²ò½ü"
+msgstr "ã?­ã??ã?¯è§£é?¤"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:36
 msgid "Invoke Macro"
@@ -172,140 +156,131 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:37
 msgid "Line Width & Type..."
-msgstr "Àþ¼ï¤ÈÉý..."
+msgstr "�種��..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:38
 msgid "Fill Type..."
-msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¼ïÎà..."
+msgstr "å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??種é¡?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:39
 msgid "Symbol Translate..."
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ëžÁ÷..."
+msgstr "ã?·ã?³ã??ã?«è»¢é??..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:40
-#, fuzzy
 msgid "Embed Component/Picture"
-msgstr "ÁȤ߹þ¤à"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Unembed Component/Picture"
-msgstr "ÁȤ߹þ¤ß²ò½ü"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:42
 msgid "Update Component"
-msgstr "ÉôÉʹ¹¿·"
+msgstr "é?¨å??æ?´æ?°"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:43
 msgid "Show/Hide Inv Text"
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨/Èóɽ¼¨"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??表示/é??表示"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:44
 msgid "Make Inv Text Vis"
-msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
+msgstr "é? ã??ã??ã?­ã?¹ã??表示"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:46
 msgid "Buffer"
-msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¡"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:47
 msgid "Copy into 1"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼1"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼1"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:48
 msgid "Copy into 2"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼2"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼2"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:49
 msgid "Copy into 3"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼3"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼3"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:50
 msgid "Copy into 4"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼4"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼4"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:51
 msgid "Copy into 5"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼5"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼5"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:52
 msgid "Cut into 1"
-msgstr "¥«¥Ã¥È1"
+msgstr "ã?«ã??ã??1"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:53
 msgid "Cut into 2"
-msgstr "¥«¥Ã¥È2"
+msgstr "ã?«ã??ã??2"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:54
 msgid "Cut into 3"
-msgstr "¥«¥Ã¥È3"
+msgstr "ã?«ã??ã??3"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:55
 msgid "Cut into 4"
-msgstr "¥«¥Ã¥È4"
+msgstr "ã?«ã??ã??4"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:56
 msgid "Cut into 5"
-msgstr "¥«¥Ã¥È5"
+msgstr "ã?«ã??ã??5"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:57
 msgid "Paste from 1"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã??1"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:58
 msgid "Paste from 2"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È2"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã??2"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:59
 msgid "Paste from 3"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È3"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã??3"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:60
 msgid "Paste from 4"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È4"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã??4"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:61
 msgid "Paste from 5"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È5"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã??5"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:63
 msgid "View"
-msgstr "ɽ¼¨"
+msgstr "表示"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "²èÌ̹¹¿·"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "¥Ñ¥ó"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "³ÈÂç"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "³ÈÂçÈÏ°Ï"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "³ÈÂç"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "½Ì¾®"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "ºÇÂç³ÈÂç"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
 msgid "_Dark color scheme"
@@ -317,235 +292,195 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:74
 msgid "Page"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¸"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "Á°"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "¼¡"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "¿·µ¬"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "ÇË´þ"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
-msgstr "ÄɲÃ"
+msgstr "追�"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "ÉôÉÊ..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "¥Ð¥¹"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "Àþ"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "±ß"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "±ß¸Ì"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "¥Ô¥ó"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "°õºþ..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
-msgstr "³¬ÁØ"
+msgstr "é??層"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤Ø"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Down _Symbol"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ø"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "¾å¤Ø"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
-msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È"
+msgstr "ã?¢ã??ã?ªã??ã?¥ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á²ò½ü"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "ÃÍɽ¼¨"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "̾Á°É½¼¨"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "̾Á°¤ÈÃͤòɽ¼¨"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "ɽ¼¨/Èóɽ¼¨"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¸¡º÷..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤ò±£¤¹..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¤òɽ¼¨..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
-msgstr "¥ª¥×¥·¥ç¥ó"
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
 msgid "Cycle _grid styles"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Snap On/Off"
-msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥× ¥ª¥ó/¥ª¥Õ"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Snap Grid S_pacing..."
-msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¤Î´Ö³Ö..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Scale _up Grid Spacing"
-msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¤Î´Ö³Ö..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Scale _down Grid Spacing"
-msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¤Î´Ö³Ö..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Outline/Box"
-msgstr "¥¢¥¦¥È¥é¥¤¥ó/¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Net _Rubberband"
-msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥ÉÀÚÂؤ¨"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:123
 msgid "Toggle _Magnetic Net"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "¥í¥°¥¦¥£¥ó¥É¥¦É½¼¨..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "ºÂɸ¥¦¥£¥ó¥É¥¦É½¼¨..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
-msgstr "¥Ø¥ë¥×"
+msgstr "ã??ã?«ã??"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
 msgid "gschem _FAQ..."
@@ -556,23 +491,20 @@ msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "¥É¥­¥å¥á¥ó¥Èɽ¼¨/¸¡º÷"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "gschem¤Ë¤Ä¤¤¤Æ..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
-msgstr "¤³¤ì°Ê¾å¥º¡¼¥à¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+msgstr "ã??ã??以ä¸?ã?ºã?¼ã? ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/g_funcs.c:339 gschem/src/i_callbacks.c:68
 #, c-format
@@ -591,12 +523,12 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/g_rc.c:291
 #, c-format
 msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
-msgstr "̵¸ú¤Ê³ÈÂçΨ[%d]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+msgstr "ç?¡å?¹ã?ªæ?¡å¤§ç??[%d]ã??%sã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:417
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬text-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?µã?¤ã?º[%d]ã??text-sizeã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:438
 msgid ""
@@ -611,17 +543,17 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/g_rc.c:481
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬snap-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?µã?¤ã?º[%d]ã??snap-sizeã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:936
 #, c-format
 msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥¢¥ó¥É¥¥¥ì¥Ù¥ë[%d]¤¬undo-levels¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?¢ã?³ã??ã?¥ã?¬ã??ã?«[%d]ã??undo-levelsã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:1194
 #, c-format
 msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¥µ¥¤¥º[%d]¤¬bus-ripper¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?µã?¤ã?º[%d]ã??bus-ripperã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:1269
 #, c-format
@@ -683,28 +615,28 @@ msgid ""
 "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
 "details.\n"
 msgstr ""
-"gEDA/gschem¤Ï´°Á´¤Ë̵ÊݾڤÇÄ󶡤µ¤ì¤Þ¤¹¡£¾Ü¤·¤¯¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ"
-"¤¤¡£\n"
+"gEDA/gschemã?¯å®?å?¨ã?«ç?¡ä¿?証ã?§æ??ä¾?ã??ã??ã?¾ã??ã??詳ã??ã??ã?¯COPYINGã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??覧ã??ã? ã??"
+"ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/gschem.c:189
 msgid ""
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
 msgstr ""
-"¤³¤ì¤Ï¥Õ¥ê¡¼¥½¥Õ¥È¥¦¥§¥¢¤Ç¤¢¤ê¡¢¤¢¤ë¾ò·ï¤Î²¼¤ÇºÆÈÒÉÛ¤¹¤ë¤³¤È¤¬¾©Î夵¤ì¤Æ¤¤¤Þ"
-"¤¹¡£\n"
+"ã??ã??ã?¯ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??ã??ã??ã??ã??æ?¡ä»¶ã?®ä¸?ã?§å??é ?å¸?ã??ã??ã??ã?¨ã??奨å?±ã??ã??ã?¦ã??ã?¾"
+"ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/gschem.c:191
 msgid ""
 "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"¾Ü¤·¤¯¤ÏCOPYING¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¤´Í÷¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+"詳ã??ã??ã?¯COPYINGã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 "\n"
 
 #: gschem/src/gschem.c:194
 #, c-format
 msgid "This is the MINGW32 port.\n"
-msgstr "MIGW32ÈǤǤ¹¡£\n"
+msgstr "MIGW32ç??ã?§ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/gschem.c:198
 #, c-format
@@ -727,27 +659,27 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/gschem.c:247
 #, c-format
 msgid "Read init scm file [%s]\n"
-msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
+msgstr "å??æ??å??scmã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??[%s]\n"
 
 #: gschem/src/gschem.c:251
 #, c-format
 msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
-msgstr "½é´ü²½scm¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤Ë¼ºÇÔ¡£[%s]\n"
+msgstr "å??æ??å??scmã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??[%s]\n"
 
 #: gschem/src/gschem.c:312
 #, c-format
 msgid "Scheme directory NOT set!\n"
-msgstr "scheme¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó!\n"
+msgstr "schemeã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??設å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
 #: gschem/src/gschem.c:319 gschem/src/x_script.c:66
 #, c-format
 msgid "Executing guile script [%s]\n"
-msgstr "guile¥¹¥¯¥ê¥×¥È¤ò¼Â¹Ô¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
+msgstr "guileã?¹ã?¯ã?ªã??ã??ã??å®?è¡?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??[%s]\n"
 
 #: gschem/src/gschem_cairo.c:310
 #, c-format
 msgid "Unknown end for line (%d)\n"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤ÊÀþ¤ÎÀèü(%d)\n"
+msgstr "ä¸?æ??ã?ªç·?ã?®å??端(%d)\n"
 
 #: gschem/src/gschem_cairo.c:318
 #, c-format
@@ -756,28 +688,28 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/i_basic.c:79
 msgid "Component Mode"
-msgstr "ÉôÉʥ⡼¥É"
+msgstr "é?¨å??ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:81
 msgid "Text Mode"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥â¡¼¥É"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:89
 msgid "Rotate Mode"
-msgstr "²óž¥â¡¼¥É"
+msgstr "å??転ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:95
 msgid "Zoom Box"
-msgstr "³ÈÂç"
+msgstr "�大"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:99
 msgid "Pan Mode"
-msgstr "¥Ñ¥ó¥â¡¼¥É"
+msgstr "ã??ã?³ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:103
 #, c-format
 msgid "Paste %d Mode"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È%d¥â¡¼¥É"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã??%dã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:109
 msgid "Magnetic Net Mode"
@@ -785,19 +717,19 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/i_basic.c:111
 msgid "Net Mode"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥â¡¼¥É"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:115
 msgid "Bus Mode"
-msgstr "¥Ð¥¹¥â¡¼¥É"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:118
 msgid "Line Mode"
-msgstr "Àþ¥â¡¼¥É"
+msgstr "ç·?ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:121
 msgid "Box Mode"
-msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹¥â¡¼¥É"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã?¹ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:124
 msgid "Picture Mode"
@@ -805,25 +737,25 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/i_basic.c:127
 msgid "Circle Mode"
-msgstr "±ß¥â¡¼¥É"
+msgstr "å??ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:130
 msgid "Arc Mode"
-msgstr "±ß¸Ì¥â¡¼¥É"
+msgstr "å??弧ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:133
 msgid "Pin Mode"
-msgstr "¥Ô¥ó¥â¡¼¥É"
+msgstr "ã??ã?³ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:135 gschem/src/i_callbacks.c:538
 #: gschem/src/i_callbacks.c:562
 msgid "Copy"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:137 gschem/src/i_callbacks.c:628
 #: gschem/src/i_callbacks.c:652
 msgid "Move"
-msgstr "°ÜÆ°"
+msgstr "移å??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:139 gschem/src/i_callbacks.c:583
 #: gschem/src/i_callbacks.c:607
@@ -832,11 +764,11 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/i_basic.c:168
 msgid "Show Hidden"
-msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
+msgstr "é? ã??ã??ã?­ã?¹ã??表示"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:171
 msgid "Snap Off"
-msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ"
+msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã?»ã?ªã??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:173
 msgid "Resnap Active"
@@ -844,20 +776,20 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/i_basic.c:254 gschem/src/x_window.c:495
 msgid "Action"
-msgstr "¥¢¥¯¥·¥ç¥ó"
+msgstr "�����"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:260 gschem/src/x_dialog.c:2409
 #: gschem/src/x_window.c:490
 msgid "Stroke"
-msgstr "¥¹¥È¥í¡¼¥¯"
+msgstr "ã?¹ã??ã?­ã?¼ã?¯"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:266 gschem/src/x_window.c:492
 msgid "none"
-msgstr "¤Ê¤·"
+msgstr "ã?ªã??"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:271
 msgid "Repeat/"
-msgstr "·«¤êÊÖ¤·/"
+msgstr "ç¹°ã??è¿?ã??/"
 
 #: gschem/src/i_basic.c:549 gschem/src/i_basic.c:563
 msgid "OFF"
@@ -893,20 +825,20 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:285
 msgid "Saved All"
-msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ä¿?å­?"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:375
 msgid "Closing Window\n"
-msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:543 gschem/src/i_callbacks.c:588
 #: gschem/src/i_callbacks.c:633
 msgid "Select objs first"
-msgstr "¤Þ¤º¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤òÁªÂò¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£"
+msgstr "ã?¾ã??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:672 gschem/src/x_multiattrib.c:1496
 msgid "Delete"
-msgstr "ºï½ü"
+msgstr "å??é?¤"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:712
 msgid "Edit pin type"
@@ -914,75 +846,75 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:731
 msgid "Edit Text"
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÊÔ½¸"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ç·¨é??"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:754
 msgid "Slot"
-msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È"
+msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:771
 msgid "Color"
-msgstr "¿§"
+msgstr "è?²"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:808 gschem/src/i_callbacks.c:853
 msgid "Rotate"
-msgstr "²óž"
+msgstr "å??転"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:876 gschem/src/i_callbacks.c:901
 msgid "Mirror"
-msgstr "ȿž"
+msgstr "å??転"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:958 gschem/src/x_dialog.c:1801
 msgid "Translate"
-msgstr "žÁ÷"
+msgstr "転é??"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:961
 msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
-msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ¤ÇžÁ÷¤·¤Ê¤¤¤Ç¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
+msgstr "è­¦å??:ã?¹ã??ã??ã??ã?»ã?ªã??ã?§è»¢é??ã??ã?ªã??ã?§ã??ã? ã??ã??!\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:962
 msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
-msgstr "·Ù¹ð:¥¹¥Ê¥Ã¥×¤ò¥ª¥ó¤·¤Æ¤«¤éžÁ÷¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+msgstr "è­¦å??:ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?ªã?³ã??ã?¦ã??ã??転é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:969
 msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
-msgstr "·Ù¹ð:¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤¬100¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
+msgstr "è­¦å??:ã?°ã?ªã??ã??ã?µã?¤ã?ºã??100ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:971
 msgid ""
 "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
 "should be set to 100\n"
 msgstr ""
-"·Ù¹ð:¸¶ÅÀ¤ØžÁ÷¤¹¤ë¤È¤­¤Ï¥¹¥Ê¥Ã¥×¤Î¥°¥ê¥Ã¥É¥µ¥¤¥º¤ò\n"
-"100¤ËÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+"è­¦å??:å??ç?¹ã?¸è»¢é??ã??ã??ã?¨ã??ã?¯ã?¹ã??ã??ã??ã?®ã?°ã?ªã??ã??ã?µã?¤ã?ºã??\n"
+"100ã?«è¨­å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1002
 msgid "Embed"
-msgstr "ÁȤ߹þ¤ß"
+msgstr "��込�"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1043
 msgid "Unembed"
-msgstr "ÁȤ߹þ¤ß²ò½ü"
+msgstr "��込�解�"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1087
 msgid "Update"
-msgstr "¹¹¿·"
+msgstr "æ?´æ?°"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1146
 msgid "ShowHidden"
-msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥Èɽ¼¨"
+msgstr "é? ã??ã??ã?­ã?¹ã??表示"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1170
 msgid "MakeVisible"
-msgstr "ɽ¼¨¤¹¤ë"
+msgstr "表示ã??ã??"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1476 gschem/src/i_callbacks.c:1548
 msgid "Pan"
-msgstr "¥Ñ¥ó"
+msgstr "ã??ã?³"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1567
 msgid "Update Cues"
-msgstr "¥­¥å¡¼¹¹¿·"
+msgstr "�����"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1751
 msgid "Really revert page?"
@@ -1004,122 +936,122 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2130 gschem/src/i_callbacks.c:2152
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2174 gschem/src/i_callbacks.c:2196
 msgid "Empty buffer"
-msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬¶õ¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¡ã??空ã?§ã??ã??"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1914
 msgid "Copy 1"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼1"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼1"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1933
 msgid "Copy 2"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼2"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼2"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1952
 msgid "Copy 3"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼3"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼3"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1971
 msgid "Copy 4"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼4"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼4"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:1990
 msgid "Copy 5"
-msgstr "¥³¥Ô¡¼5"
+msgstr "ã?³ã??ã?¼5"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2009
 msgid "Cut 1"
-msgstr "¥«¥Ã¥È1"
+msgstr "ã?«ã??ã??1"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2028
 msgid "Cut 2"
-msgstr "¥«¥Ã¥È2"
+msgstr "ã?«ã??ã??2"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2047
 msgid "Cut 3"
-msgstr "¥«¥Ã¥È3"
+msgstr "ã?«ã??ã??3"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2066
 msgid "Cut 4"
-msgstr "¥«¥Ã¥È4"
+msgstr "ã?«ã??ã??4"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2085
 msgid "Cut 5"
-msgstr "¥«¥Ã¥È5"
+msgstr "ã?«ã??ã??5"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2101
 msgid "Paste 1"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã??1"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2123
 msgid "Paste 2"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 2"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã?? 2"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2145
 msgid "Paste 3"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 3"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã?? 3"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2167
 msgid "Paste 4"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 4"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã?? 4"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2189
 msgid "Paste 5"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È 5"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã?? 5"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2326 gschem/src/x_window.c:354
 msgid "Component"
-msgstr "ÉôÉÊ"
+msgstr "é?¨å??"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2362 gschem/src/i_callbacks.c:2381
 #: gschem/src/x_dialog.c:2382
 msgid "Attribute"
-msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È"
+msgstr "ã?¢ã??ã?ªã??ã?¥ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2403 gschem/src/i_callbacks.c:2430
 #: gschem/src/x_dialog.c:2379
 msgid "Net"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È"
+msgstr "ã??ã??ã??"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2474 gschem/src/i_callbacks.c:2501
 #: gschem/src/x_dialog.c:2397 gschem/src/x_window.c:374
 msgid "Bus"
-msgstr "¥Ð¥¹"
+msgstr "ã??ã?¹"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2582 gschem/src/i_callbacks.c:2605
 msgid "Line"
-msgstr "Àþ"
+msgstr "ç·?"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2627 gschem/src/i_callbacks.c:2650
 msgid "Box"
-msgstr "¥Ü¥Ã¥¯¥¹"
+msgstr "ã??ã??ã?¯ã?¹"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2706 gschem/src/i_callbacks.c:2730
 msgid "Circle"
-msgstr "±ß"
+msgstr "å??"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2752 gschem/src/i_callbacks.c:2775
 msgid "Arc"
-msgstr "±ß¸Ì"
+msgstr "å??弧"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2797 gschem/src/i_callbacks.c:2820
 #: gschem/src/x_dialog.c:2370
 msgid "Pin"
-msgstr "¥Ô¥ó"
+msgstr "ã??ã?³"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2879
 #, c-format
 msgid "Searching for source [%s]\n"
-msgstr "¥½¡¼¥¹¸¡º÷Ãæ[%s]\n"
+msgstr "����索中[%s]\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2903
 #, c-format
 msgid "Cannot find source [%s]\n"
-msgstr "¥½¡¼¥¹¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
+msgstr "ã?½ã?¼ã?¹ã??è¦?ä»?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??[%s]\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2972
 #, c-format
 msgid "Searching for symbol [%s]\n"
-msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¸¡º÷Ãæ[%s]\n"
+msgstr "ã?·ã?³ã??ã?«æ¤?索中[%s]\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:2978
 msgid "Symbol is not a real file. Symbol cannot be loaded.\n"
@@ -1137,32 +1069,32 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3091
 msgid "Attach"
-msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á"
+msgstr "ã?¢ã?¿ã??ã??"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3138
 msgid "Detach"
-msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á²ò½ü"
+msgstr "ã?¢ã?¿ã??ã??解é?¤"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3173
 msgid "ShowN"
-msgstr "Nɽ¼¨"
+msgstr "N表示"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3209
 msgid "ShowV"
-msgstr "ɽ¼¨V"
+msgstr "表示V"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3245
 msgid "ShowB"
-msgstr "ɽ¼¨B"
+msgstr "表示B"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3282
 msgid "VisToggle"
-msgstr "ɽ¼¨ÀÚÂؤ¨"
+msgstr "表示å??æ?¿ã??"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3312
 #, c-format
 msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
-msgstr "µ¡Ç½¤·¤Ê¤¤¥á¥Ë¥å¡¼¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£\n"
+msgstr "æ©?è?½ã??ã?ªã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3402
 msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
@@ -1174,7 +1106,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3430
 msgid "Grid OFF\n"
-msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥Õ\n"
+msgstr "ã?°ã?ªã??ã??ã?»ã?ªã??\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3431
 msgid "Dot grid selected\n"
@@ -1186,11 +1118,11 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3453
 msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
-msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥Õ(Ãí°Õ!)\n"
+msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã?»ã?ªã??(注æ??!)\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3456
 msgid "Snap ON\n"
-msgstr "¥¹¥Ê¥Ã¥×¡¦¥ª¥ó\n"
+msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã?»ã?ªã?³\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3459
 msgid "Snap back to the grid (CAUTION!)\n"
@@ -1198,11 +1130,11 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3485
 msgid "Rubber band OFF \n"
-msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥Õ \n"
+msgstr "ã?©ã??ã?¼ã??ã?³ã??ã?»ã?ªã?? \n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3488
 msgid "Rubber band ON\n"
-msgstr "¥é¥Ð¡¼¥Ð¥ó¥É¡¦¥ª¥ó\n"
+msgstr "ã?©ã??ã?¼ã??ã?³ã??ã?»ã?ªã?³\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3503
 msgid "magnetic net mode: ON\n"
@@ -1215,7 +1147,7 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/o_box.c:153
 #, c-format
 msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n"
+msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ç¨®é¡?(å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??)!\n"
 
 #: gschem/src/o_buffer.c:57
 #, c-format
@@ -1240,12 +1172,12 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/o_circle.c:134
 #, c-format
 msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤Î¼ïÎà(Åɤê¤Ä¤Ö¤·)!\n"
+msgstr "ä¸?æ??ã?ªå??ã?®ç¨®é¡?(å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??)!\n"
 
 #: gschem/src/o_complex.c:249 gschem/src/o_complex.c:253
 #, c-format
 msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
-msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òžÁ÷¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%d %d]\n"
+msgstr "ã?¹ã?±ã??ã??ã??ã?¯ã??転é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??[%d %d]\n"
 
 #: gschem/src/o_misc.c:61
 #, c-format
@@ -1262,11 +1194,11 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/o_misc.c:448
 msgid "Hidden text is now visible\n"
-msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+msgstr "é? ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/o_misc.c:450
 msgid "Hidden text is now invisible\n"
-msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È¤¬Èóɽ¼¨¤Ë¤Ê¤ê¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+msgstr "é? ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??é??表示ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/o_misc.c:696
 #, c-format
@@ -1353,28 +1285,28 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/o_slot.c:81
 msgid "Slot attribute malformed\n"
-msgstr "¥¹¥í¥Ã¥È¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤¬ÊѤǤ¹¡£\n"
+msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã??ã?¥ã?¼ã??ã??å¤?ã?§ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/o_slot.c:99
 msgid "numslots attribute missing\n"
-msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈֹ椬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??ç?ªå?·ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/o_slot.c:100
 msgid "Slotting not allowed for this component\n"
-msgstr "¤³¤ÎÉôÉʤ˥¹¥í¥Ã¥È¤Ïµö²Ä¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+msgstr "ã??ã?®é?¨å??ã?«ã?¹ã?­ã??ã??ã?¯è¨±å?¯ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/o_slot.c:115
 msgid "New slot number out of range\n"
-msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈֹ椬ÈϰϤò±Û¤¨¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
+msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??ç?ªå?·ã??ç¯?å?²ã??è¶?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/o_slot.c:170
 #, c-format
 msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
-msgstr "¤ª¤Ã¤È! ¸ºß¤·¤Ê¤¤¥¹¥í¥Ã¥È¤òÊÔ½¸¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿!\n"
+msgstr "ã??ã?£ã?¨! å­?å?¨ã??ã?ªã??ã?¹ã?­ã??ã??ã??ç·¨é??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
 #: gschem/src/o_undo.c:304
 msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
-msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥/¥ê¥É¥¥¤Ïrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ç̵¸ú¤ËÀßÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£\n"
+msgstr "ã?¢ã?³ã??ã?¥/ã?ªã??ã?¥ã?¯rcã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ç?¡å?¹ã?«è¨­å®?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
 #: gschem/src/parsecmd.c:47
 #, c-format
@@ -1398,7 +1330,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_attribedit.c:330
 msgid "Single Attribute Editor"
-msgstr "¥·¥ó¥°¥ë¥¢¥È¥ë¥Ó¥å¡¼¥È¥¨¥Ç¥£¥¿"
+msgstr "ã?·ã?³ã?°ã?«ã?¢ã??ã?«ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿"
 
 #: gschem/src/x_attribedit.c:359
 msgid "<b>Edit Attribute</b>"
@@ -1410,27 +1342,27 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_attribedit.c:377 gschem/src/x_multiattrib.c:1921
 msgid "Name:"
-msgstr "̾Á°:"
+msgstr "å??å??:"
 
 #: gschem/src/x_attribedit.c:394 gschem/src/x_multiattrib.c:1940
 msgid "Value:"
-msgstr "ÃÍ:"
+msgstr "å?¤:"
 
 #: gschem/src/x_attribedit.c:410 gschem/src/x_multiattrib.c:1983
 msgid "Visible"
-msgstr "ɽ¼¨"
+msgstr "表示"
 
 #: gschem/src/x_attribedit.c:430
 msgid "Show Value Only"
-msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨"
+msgstr "���表示"
 
 #: gschem/src/x_attribedit.c:432
 msgid "Show Name Only"
-msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨"
+msgstr "å??å??ã?®ã?¿è¡¨ç¤º"
 
 #: gschem/src/x_attribedit.c:434 gschem/src/x_multiattrib.c:1459
 msgid "Show Name & Value"
-msgstr "̾Á°¤ÈÃͤòɽ¼¨"
+msgstr "å??å??ã?¨å?¤ã??表示"
 
 #: gschem/src/x_attribedit.c:441
 msgid "<b>Attach Options</b>"
@@ -1438,16 +1370,16 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_attribedit.c:456
 msgid "All"
-msgstr "¤¹¤Ù¤Æ"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦"
 
 #: gschem/src/x_attribedit.c:464 gschem/src/x_compselect.c:892
 #: gschem/src/x_compselect.c:1006
 msgid "Components"
-msgstr "ÉôÉÊ"
+msgstr "é?¨å??"
 
 #: gschem/src/x_attribedit.c:472 gschem/src/x_window.c:364
 msgid "Nets"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È"
+msgstr "ã??ã??ã??"
 
 #: gschem/src/x_attribedit.c:480
 msgid "Replace existing attributes"
@@ -1499,7 +1431,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:1227
 msgid "Autonumber text"
-msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼¥Æ¥­¥¹¥È"
+msgstr "ã?ªã?¼ã??ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã?­ã?¹ã??"
 
 #: gschem/src/x_autonumber.c:1251
 msgid "<b>Scope</b>"
@@ -1556,15 +1488,15 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/x_color.c:94 gschem/src/x_color.c:103
 #, c-format
 msgid "Could not allocate the color %s!\n"
-msgstr "»ØÄê¤Ç¤­¤Ê¤¤¿§[%s]¤Ç¤¹!\n"
+msgstr "æ??å®?ã?§ã??ã?ªã??è?²[%s]ã?§ã??!\n"
 
 #: gschem/src/x_color.c:94
 msgid "black"
-msgstr "¹õ"
+msgstr "é»?"
 
 #: gschem/src/x_color.c:103
 msgid "white"
-msgstr "Çò"
+msgstr "ç?½"
 
 #: gschem/src/x_color.c:125
 #, c-format
@@ -1579,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/x_color.c:164 gschem/src/x_color.c:181 gschem/src/x_color.c:197
 #, c-format
 msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
-msgstr "̵¸ú¤Ê¿§¤Î»ØÄê¤Ç¤¹¡£ : %d\n"
+msgstr "ç?¡å?¹ã?ªè?²ã?®æ??å®?ã?§ã??ã?? : %d\n"
 
 #: gschem/src/x_color.c:214
 #, c-format
@@ -1593,11 +1525,11 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/x_compselect.c:1139 gschem/src/x_dialog.c:3758
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1787
 msgid "Name"
-msgstr "̾Á°"
+msgstr "å??å??"
 
 #: gschem/src/x_compselect.c:1148 gschem/src/x_multiattrib.c:1811
 msgid "Value"
-msgstr "ÃÍ"
+msgstr "å?¤"
 
 #: gschem/src/x_compselect.c:1187
 msgid "Default behavior - reference component"
@@ -1613,7 +1545,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_compselect.c:1350
 msgid "Select Component..."
-msgstr "ÉôÉÊÁªÂò..."
+msgstr "é?¨å??é?¸æ??..."
 
 #: gschem/src/x_compselect.c:1373
 msgid "In Use"
@@ -1621,15 +1553,15 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_compselect.c:1377
 msgid "Libraries"
-msgstr "¥é¥¤¥Ö¥é¥ê"
+msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ª"
 
 #: gschem/src/x_compselect.c:1386 gschem/src/x_fileselect.c:122
 msgid "Preview"
-msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼"
+msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:175
 msgid "Text Entry..."
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È..."
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??..."
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:206
 msgid ""
@@ -1637,45 +1569,45 @@ msgid ""
 "move cursor into window, click to place text.\n"
 "Middle button to rotate while placing."
 msgstr ""
-"¥Æ¥­¥¹¥È¤òÆþÎϤ·¡¢¥¯¥ê¥Ã¥¯¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
-"¥¦¥£¥ó¥É¥¦Æâ¤Ç¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¥Æ¥­¥¹¥È¤òÇÛÃÖ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-"Ãæ¥Ü¥¿¥ó¤Ç²óž¤·¤Þ¤¹¡£"
+"ã??ã?­ã?¹ã??ã??å?¥å??ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
+"ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦å??ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã?­ã?¹ã??ã??é??ç½®ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"中ã??ã?¿ã?³ã?§å??転ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:295
 msgid "Lower Left"
-msgstr "²¼ º¸"
+msgstr "� 左"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:306
 msgid "Middle Left"
-msgstr "Ãæ±û º¸"
+msgstr "中央 左"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:317
 msgid "Upper Left"
-msgstr "¾å º¸"
+msgstr "� 左"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:328
 msgid "Lower Middle"
-msgstr "²¼ Ãæ±û"
+msgstr "� 中央"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:339
 msgid "Middle Middle"
-msgstr "Ãæ±û Ãæ±û"
+msgstr "中央 中央"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:350
 msgid "Upper Middle"
-msgstr "¾å Ãæ±û"
+msgstr "� 中央"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:361
 msgid "Lower Right"
-msgstr "²¼ ±¦"
+msgstr "� �"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:372
 msgid "Middle Right"
-msgstr "Ãæ±û ±¦"
+msgstr "中央 �"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:383
 msgid "Upper Right"
-msgstr "¾å ±¦"
+msgstr "� �"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:497
 msgid "Edit Text Properties"
@@ -1703,23 +1635,23 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:648
 msgid "Solid"
-msgstr "¼ÂÀþ"
+msgstr "å®?ç·?"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:649
 msgid "Dotted"
-msgstr "ÅÀÀþ"
+msgstr "��"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:650
 msgid "Dashed"
-msgstr "ÇËÀþ"
+msgstr "ç ´ç·?"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:651
 msgid "Center"
-msgstr "Ãæ±û"
+msgstr "中央"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:652
 msgid "Phantom"
-msgstr "¥Õ¥¡¥ó¥È¥à"
+msgstr "ã??ã?¡ã?³ã??ã? "
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:653 gschem/src/x_dialog.c:750
 #: gschem/src/x_dialog.c:759 gschem/src/x_dialog.c:768
@@ -1735,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:979
 msgid "Edit Line Width & Type"
-msgstr "Àþ¼ï¤ÈÉýÊÔ½¸"
+msgstr "ç·?種ã?¨å¹?ç·¨é??"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1018 gschem/src/x_print.c:307
 msgid "Type:"
@@ -1755,23 +1687,23 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1097
 msgid "Hollow"
-msgstr "¶õƶ"
+msgstr "空�"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1098
 msgid "Filled"
-msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·"
+msgstr "å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1099
 msgid "Mesh"
-msgstr "¥á¥Ã¥·¥å"
+msgstr "ã?¡ã??ã?·ã?¥"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1100
 msgid "Hatch"
-msgstr "¥Ï¥Ã¥Á"
+msgstr "ã??ã??ã??"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1471
 msgid "Edit Fill Type"
-msgstr "Åɤê¤Ä¤Ö¤·¤òÊÔ½¸"
+msgstr "å¡?ã??ã?¤ã?¶ã??ã??ç·¨é??"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1509
 msgid "Fill Type:"
@@ -1799,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1658
 msgid "Arc Params"
-msgstr "±ß¸Ì¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿"
+msgstr "å??弧ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1698
 msgid "Arc Radius:"
@@ -1818,12 +1750,12 @@ msgid ""
 "Offset to translate?\n"
 "(0 for origin)"
 msgstr ""
-"žÁ÷¤·¤Þ¤¹¤«?\n"
-"(0¤Ç¸¶ÅÀ)"
+"転é??ã??ã?¾ã??ã???\n"
+"(0ã?§å??ç?¹)"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1899
 msgid "Text Size"
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¥µ¥¤¥º"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??ã?µã?¤ã?º"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:1929
 msgid "Enter new text size:"
@@ -1839,7 +1771,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2111
 msgid "Edit slot number"
-msgstr "¥¹¥í¥Ã¥ÈÈÖ¹æÊÔ½¸"
+msgstr "ã?¹ã?­ã??ã??ç?ªå?·ç·¨é??"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2142
 msgid "Edit slot number:"
@@ -1847,7 +1779,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2203
 msgid "About..."
-msgstr "gschem¤Ë¤Ä¤¤¤Æ..."
+msgstr "gschemã?«ã?¤ã??ã?¦..."
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2223
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
@@ -1868,15 +1800,15 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2298
 msgid "Coords"
-msgstr "ºÂɸ"
+msgstr "座�"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2319
 msgid "Screen"
-msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
+msgstr "�����"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2328
 msgid "World"
-msgstr "¥ï¡¼¥ë¥É"
+msgstr "ã?¯ã?¼ã?«ã??"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2367
 msgid "Background"
@@ -1904,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2394 gschem/src/x_window.c:382
 msgid "Text"
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2400
 msgid "Selection"
@@ -1945,16 +1877,15 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2617
 msgid "Color Edit"
-msgstr "¿§ÊÔ½¸"
+msgstr "è?²ç·¨é??"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2648
 msgid "Object color:"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2706
-#, fuzzy
 msgid "Hotkeys"
-msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2770
 msgid "Function"
@@ -1970,11 +1901,11 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:3117
 msgid "Text to find:"
-msgstr "¸¡º÷¥Æ¥­¥¹¥È"
+msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã?­ã?¹ã??"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:3127
 msgid "descend into hierarchy"
-msgstr "²¼¤Î³¬Áؤ⸡º÷"
+msgstr "ä¸?ã?®é??層ã??æ¤?ç´¢"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:3192
 msgid "Hide Text"
@@ -1982,7 +1913,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:3223
 msgid "Hide text starting with:"
-msgstr "±£¤·¥Æ¥­¥¹¥È"
+msgstr "é? ã??ã??ã?­ã?¹ã??"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:3292
 msgid "Show Text"
@@ -1990,7 +1921,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:3323
 msgid "Show text starting with:"
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È"
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:3780
 msgid "S_elect the schematics you want to save:"
@@ -2060,7 +1991,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_fileselect.c:171
 msgid "Open..."
-msgstr "³«¤¯..."
+msgstr "é??ã??..."
 
 #: gschem/src/x_fileselect.c:231
 msgid "Save as..."
@@ -2108,12 +2039,12 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/x_image.c:403
 #, c-format
 msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
-msgstr "¥«¥é¡¼¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n"
+msgstr "ã?«ã?©ã?¼ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??å?ºå??ã??ã?¾ã??ã??ã??[%s] [%d x %d]\n"
 
 #: gschem/src/x_image.c:405
 #, c-format
 msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
-msgstr "Çò¹õ¥¤¥á¡¼¥¸¤ò½ÐÎϤ·¤Þ¤·¤¿¡£[%s] [%d x %d]\n"
+msgstr "ç?½é»?ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??å?ºå??ã??ã?¾ã??ã??ã??[%s] [%d x %d]\n"
 
 #: gschem/src/x_image.c:413
 msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
@@ -2128,9 +2059,8 @@ msgid "Image type"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_image.c:495
-#, fuzzy
 msgid "Write image..."
-msgstr "¥¤¥á¡¼¥¸½ÐÎÏ..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_log.c:188
 msgid "** Invalid UTF-8 in log message. See stderr or gschem.log.\n"
@@ -2138,7 +2068,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_log.c:256
 msgid "Status"
-msgstr "¥¹¥Æ¡¼¥¿¥¹"
+msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹"
 
 #: gschem/src/x_menus.c:36
 msgid "/Add Net"
@@ -2232,7 +2162,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_menus.c:493
 msgid "Clear"
-msgstr "¥¯¥ê¥¢"
+msgstr "���"
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:913
 msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
@@ -2240,11 +2170,11 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1461
 msgid "Show Value only"
-msgstr "ÃͤΤßɽ¼¨"
+msgstr "���表示"
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1463
 msgid "Show Name only"
-msgstr "̾Á°¤Î¤ßɽ¼¨"
+msgstr "å??å??ã?®ã?¿è¡¨ç¤º"
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1491
 msgid "Promote"
@@ -2256,19 +2186,19 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1713
 msgid "Edit Attributes"
-msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÊÔ½¸"
+msgstr "ã?¢ã??ã?ªã??ã?¥ã?¼ã??ç·¨é??"
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1831
 msgid "Vis?"
-msgstr "ɽ¼¨"
+msgstr "表示"
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1849
 msgid "N"
-msgstr "̾Á°"
+msgstr "å??å??"
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1867
 msgid "V"
-msgstr "ÃÍ"
+msgstr "å?¤"
 
 #: gschem/src/x_multiattrib.c:1889
 msgid "Show inherited attributes"
@@ -2280,31 +2210,31 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_pagesel.c:252
 msgid "New Page"
-msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸"
+msgstr "æ?°è¦?ã??ã?¼ã?¸"
 
 #: gschem/src/x_pagesel.c:253
 msgid "Open Page..."
-msgstr "³«¤¯..."
+msgstr "é??ã??..."
 
 #: gschem/src/x_pagesel.c:255
 msgid "Save Page"
-msgstr "Êݸ"
+msgstr "ä¿?å­?"
 
 #: gschem/src/x_pagesel.c:256
 msgid "Close Page"
-msgstr "ÊĤ¸¤ë"
+msgstr "é??ã??ã??"
 
 #: gschem/src/x_pagesel.c:257
 msgid "Discard Page"
-msgstr "ÇË´þ"
+msgstr "破�"
 
 #: gschem/src/x_pagesel.c:376
 msgid "Page Manager"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£"
 
 #: gschem/src/x_pagesel.c:432
 msgid "Filename"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë̾"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??"
 
 #: gschem/src/x_pagesel.c:448
 msgid "Changed"
@@ -2332,19 +2262,19 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_print.c:176
 msgid "Current Window"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
 
 #: gschem/src/x_print.c:210
 msgid "Landscape"
-msgstr "¥é¥ó¥É¥¹¥±¡¼¥×"
+msgstr "ã?©ã?³ã??ã?¹ã?±ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/x_print.c:216
 msgid "Portrait"
-msgstr "¥Ý¡¼¥È¥ì¥¤¥È"
+msgstr "ã??ã?¼ã??ã?¬ã?¤ã??"
 
 #: gschem/src/x_print.c:276
 msgid "Print..."
-msgstr "°õºþ..."
+msgstr "å?°å?·..."
 
 #: gschem/src/x_print.c:284
 msgid "Settings"
@@ -2377,7 +2307,7 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/x_print.c:748
 #, c-format
 msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤ò°õºþ¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó¡£[%s]\n"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã?¹ã?±ã??ã??ã??ã?¯ã??å?°å?·ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??[%s]\n"
 
 #: gschem/src/x_print.c:757
 #, c-format
@@ -2389,7 +2319,7 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/x_print.c:764
 #, c-format
 msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
-msgstr "¸½ºß¤Î¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤ò°õºþ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã?¹ã?±ã??ã??ã??ã?¯ã??å?°å?·ã??ã?¾ã??ã??ã??[%s]\n"
 
 #: gschem/src/x_window.c:81
 #, c-format
@@ -2398,43 +2328,43 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_window.c:316
 msgid "New"
-msgstr "¿·µ¬"
+msgstr "��"
 
 #: gschem/src/x_window.c:317
 msgid "New file"
-msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+msgstr "æ?°è¦?ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
 #: gschem/src/x_window.c:323
 msgid "Open"
-msgstr "³«¤¯"
+msgstr "é??ã??"
 
 #: gschem/src/x_window.c:324
 msgid "Open file..."
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò³«¤¯..."
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??..."
 
 #: gschem/src/x_window.c:330
 msgid "Save"
-msgstr "Êݸ"
+msgstr "ä¿?å­?"
 
 #: gschem/src/x_window.c:331
 msgid "Save file"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÊݸ"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å­?"
 
 #: gschem/src/x_window.c:338
 msgid "Undo"
-msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥"
+msgstr "ã?¢ã?³ã??ã?¥"
 
 #: gschem/src/x_window.c:339
 msgid "Undo last operation"
-msgstr "¥¢¥ó¥É¥¥"
+msgstr "ã?¢ã?³ã??ã?¥"
 
 #: gschem/src/x_window.c:345
 msgid "Redo"
-msgstr "¥ê¥É¥¥"
+msgstr "ã?ªã??ã?¥"
 
 #: gschem/src/x_window.c:346
 msgid "Redo last undo"
-msgstr "¥ê¥É¥¥"
+msgstr "ã?ªã??ã?¥"
 
 #: gschem/src/x_window.c:355
 msgid ""
@@ -2443,59 +2373,59 @@ msgid ""
 "click to place\n"
 "Right mouse button to cancel"
 msgstr ""
-"ÉôÉÊÄɲÃ...\n"
-"¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤«¤éÉôÉʤòÁªÂò¤·¡¢¥á¥¤¥ó¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤Ç\n"
-"¥¯¥ê¥Ã¥¯¤¹¤ë¤È¡¢ÇÛÃÖ¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-"±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë¤·¤Þ¤¹¡£"
+"é?¨å??追å? ...\n"
+"ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã??ã??é?¨å??ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?³ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§\n"
+"ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??é??ç½®ã??ã?¾ã??ã??\n"
+"å?³ã??ã?¿ã?³ã?§ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: gschem/src/x_window.c:365
 msgid ""
 "Add nets mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
 msgstr ""
-"¥Í¥Ã¥ÈÄɲå⡼¥É\n"
-"±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+"ã??ã??ã??追å? ã?¢ã?¼ã??\n"
+"å?³ã??ã?¿ã?³ã?§ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«"
 
 #: gschem/src/x_window.c:375
 msgid ""
 "Add buses mode\n"
 "Right mouse button to cancel"
 msgstr ""
-"¥Ð¥¹Äɲå⡼¥É\n"
-"±¦¥Ü¥¿¥ó¤Ç¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+"ã??ã?¹è¿½å? ã?¢ã?¼ã??\n"
+"å?³ã??ã?¿ã?³ã?§ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«"
 
 #: gschem/src/x_window.c:383
 msgid "Add Text..."
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥ÈÄɲÃ..."
+msgstr "ã??ã?­ã?¹ã??追å? ..."
 
 #: gschem/src/x_window.c:393
 msgid "Select"
-msgstr "ÁªÂò"
+msgstr "é?¸æ??"
 
 #: gschem/src/x_window.c:394
 msgid "Select mode"
-msgstr "ÁªÂò¥â¡¼¥É"
+msgstr "é?¸æ??ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: gschem/src/x_window.c:481
 msgid "Pick"
-msgstr "¥Ô¥Ã¥¯"
+msgstr "ã??ã??ã?¯"
 
 #: gschem/src/x_window.c:497
 msgid "Repeat/none"
-msgstr "·«¤êÊÖ¤·/¤Ê¤·"
+msgstr "ç¹°ã??è¿?ã??/ã?ªã??"
 
 #: gschem/src/x_window.c:507
 msgid "Menu/Cancel"
-msgstr "¥á¥Ë¥å¡¼/¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼/ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«"
 
 #: gschem/src/x_window.c:509
 msgid "Pan/Cancel"
-msgstr "¥Ñ¥ó/¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+msgstr "ã??ã?³/ã?­ã?£ã?³ã?»ã?«"
 
 #: gschem/src/x_window.c:731
 #, c-format
 msgid "Loading schematic [%s]\n"
-msgstr "¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
+msgstr "ã?¹ã?±ã??ã??ã??ã?¯ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??[%s]\n"
 
 #: gschem/src/x_window.c:743
 msgid "Failed to load file"
@@ -2513,7 +2443,7 @@ msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_window.c:858
 msgid "Error while trying to save"
-msgstr "ÊݸÃæ¤Ë¥¨¥é¡¼È¯À¸"
+msgstr "ä¿?å­?中ã?«ã?¨ã?©ã?¼ç?ºç??"
 
 #: gschem/src/x_window.c:867
 #, c-format
@@ -2523,21 +2453,21 @@ msgstr ""
 #: gschem/src/x_window.c:869
 #, c-format
 msgid "Saved [%s]\n"
-msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
+msgstr "ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã??ã??[%s]\n"
 
 #: gschem/src/x_window.c:871
 msgid "Saved"
-msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿¡£"
+msgstr "ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
 #: gschem/src/x_window.c:945
 #, c-format
 msgid "Discarding page [%s]\n"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¸¤òÇË´þ¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã??ç ´æ£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??[%s]\n"
 
 #: gschem/src/x_window.c:945
 #, c-format
 msgid "Closing [%s]\n"
-msgstr "ÊĤ¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£[%s]\n"
+msgstr "é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??[%s]\n"
 
 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in.h:3
 msgid "gEDA Schematic Editor"
@@ -2548,321 +2478,321 @@ msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
 msgstr ""
 
 #~ msgid "Revert Page"
-#~ msgstr "Ì᤹"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Recent files"
-#~ msgstr "¿·µ¬¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#~ msgstr "æ?»ã??"
 
 #~ msgid "Close Window"
-#~ msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¤òÊĤ¸¤ë"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manual"
-#~ msgstr "¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë..."
-
-#~ msgid "Toggle Grid On/Off"
-#~ msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É ¥ª¥ó/¥ª¥Õ"
-
-#~ msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¿§[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
-
-#~ msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
-#~ msgstr "´Ä¶­ÊÑ¿ôGEDADATA¤òÀßÄꤷ¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤!\n"
-
-#~ msgid "Grid ON\n"
-#~ msgstr "¥°¥ê¥Ã¥É¡¦¥ª¥ó\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
-#~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤ÎÀèü(%d)\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for arc !\n"
-#~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¸Ì¤Î¼ïÎà!\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for box (%d)\n"
-#~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤ÎÀèü(%d)\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for box !\n"
-#~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥Ü¥Ã¥¯¥¹¤Î¼ïÎà!\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for circle\n"
-#~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤ÎÀèü\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for circle!\n"
-#~ msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê±ß¤Î¼ïÎà!\n"
-
-#~ msgid "Could not find the color %s!\n"
-#~ msgstr "¿§%s¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
-
-#~ msgid "Defaulting color to white\n"
-#~ msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¿§¤òÇò¤Ë¤·¤Þ¤¹¡£\n"
-
-#~ msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
-#~ msgstr "¤¢¤Ã! Çò¤ò»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó!\n"
+#~ msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??"
 
 #~ msgid "Attribute failed ot find.\n"
-#~ msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+#~ msgstr "ã?¢ã??ã?ªã??ã?¥ã?¼ã??ã??è¦?ä»?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Attribute Mode"
-#~ msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¥â¡¼¥É"
+#~ msgstr "ã?¢ã??ã?ªã??ã?¥ã?¼ã??ã?¢ã?¼ã??"
 
 #~ msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
-#~ msgstr "¥¨¥é¡¼!¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥È¤Ë¤Ï'='¤¬É¬ÍפǤ¹¡£\n"
+#~ msgstr "ã?¨ã?©ã?¼!ã?¢ã??ã?ªã??ã?¥ã?¼ã??ã?«ã?¯'='ã??å¿?è¦?ã?§ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥â¡¼¥É[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#~ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?¢ã?¼ã??[%s]ã??%sã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc "
 #~ "file.\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "gschem¤Ï¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤¹¡£ºÇ¿·¤Îrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»È¤Ã¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+#~ "gschemã?¯ã?¢ã?«ã??ã?¡ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?§ã??ã??æ??æ?°ã?®rcã??ã?¡ã?¤ã?«ã??使ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥â¡¼¥É[%s]¤¬scrollbar-update¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#~ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?¢ã?¼ã??[%s]ã??scrollbar-updateã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n"
-#~ msgstr "¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤ÎÄêµÁ¤¬½ÅÊ£¤·¤Æ¤¤¤Þ¤¹![%s]\n"
+#~ msgstr "ã?¹ã??ã?­ã?¼ã?¯ã?®å®?義ã??é??è¤?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??![%s]\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n"
 #~ "is not compiled to support strokes, please recompile gschem\n"
 #~ "with LibStroke\n"
 #~ msgstr ""
-#~ "rc¥Õ¥¡¥¤¥ëÆâ¤Ë¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤ÎÄêµÁ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¡¢gschem¤Ï\n"
-#~ "¥¹¥È¥í¡¼¥¯¤Î¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ê¤·¤Ç¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£LibStroke¤È\n"
-#~ "¶¦¤Ëgschem¤òºÆ¥³¥ó¥Ñ¥¤¥ë¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+#~ "rcã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?«ã?¹ã??ã?­ã?¼ã?¯ã?®å®?義ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??gschemã?¯\n"
+#~ "ã?¹ã??ã?­ã?¼ã?¯ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã?ªã??ã?§ã?³ã?³ã??ã?¤ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??LibStrokeã?¨\n"
+#~ "å?±ã?«gschemã??å??ã?³ã?³ã??ã?¤ã?«ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "selected a nonexistant object!\n"
-#~ msgstr "¸ºß¤·¤Ê¤¤¥ª¥Ö¥¸¥§¥¯¥È¤¬ÁªÂò¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿!\n"
+#~ msgstr "å­?å?¨ã??ã?ªã??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
 #~ msgid "Write PNG..."
-#~ msgstr "PNG½ÐÎÏ"
+#~ msgstr "PNGå?ºå??"
 
 #~ msgid "Ack! something got fouled up with the keymappings!\n"
-#~ msgstr "¤ª¤Ã¤È!! ¥­¡¼¥Þ¥Ã¥×¤ÎÀßÄê¤Ë´Ö°ã¤¤¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹!\n"
+#~ msgstr "ã??ã?£ã?¨!! ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã?®è¨­å®?ã?«é??é??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??!\n"
 
 #~ msgid "Enter new string."
-#~ msgstr "ʸ»úÎó¤òÆþÎϤ·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤"
+#~ msgstr "æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #~ msgid "Add/Edit Attribute"
-#~ msgstr "¥¢¥È¥ê¥Ó¥å¡¼¥ÈÄɲÃ/ÊÔ½¸"
+#~ msgstr "ã?¢ã??ã?ªã??ã?¥ã?¼ã??追å? /ç·¨é??"
 
 #~ msgid "Multiple Attach"
-#~ msgstr "¿½Å¥¢¥¿¥Ã¥Á"
+#~ msgstr "å¤?é??ã?¢ã?¿ã??ã??"
 
 #~ msgid "Replace"
-#~ msgstr "ÃÖ´¹"
+#~ msgstr "ç½®æ??"
 
 #~ msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
-#~ msgstr "¥Û¥Ã¥È¥­¡¼¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¤¬°î¤ì¤Þ¤·¤¿...\n"
+#~ msgstr "ã??ã??ã??ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã?¡ã??溢ã??ã?¾ã??ã??...\n"
 
 #~ msgid "Height"
-#~ msgstr "¹â¤µ"
+#~ msgstr "é«?ã??"
 
 #~ msgid "Script Execute..."
-#~ msgstr "¥¹¥¯¥ê¥×¥È¼Â¹Ô..."
+#~ msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??å®?è¡?..."
 
 #~ msgid "New Page created [%s]\n"
-#~ msgstr "¿·µ¬¥Ú¡¼¥¸¤òºîÀ®¤·¤Þ¤·¤¿¡£[%s]\n"
+#~ msgstr "æ?°è¦?ã??ã?¼ã?¸ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??[%s]\n"
 
 #~ msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
-#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_DIRS¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+#~ msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??! MAX_DIRSã??å¢?ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹! MAX_FILES¤òÁý¤ä¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¡£\n"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??! MAX_FILESã??å¢?ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "sch - Schematics"
-#~ msgstr "sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯"
+#~ msgstr "sch - ã?¹ã?±ã??ã??ã??ã?¯"
 
 #~ msgid "sym - Symbols "
-#~ msgstr "sym - ¥·¥ó¥Ü¥ë"
+#~ msgstr "sym - ã?·ã?³ã??ã?« "
 
 #~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
-#~ msgstr "sym/sch - ¥¹¥±¥Þ¥Á¥Ã¥¯¤È¥·¥ó¥Ü¥ë"
+#~ msgstr "sym/sch - ã?¹ã?±ã??ã??ã??ã?¯ã?¨ã?·ã?³ã??ã?«"
 
 #~ msgid "* - All Files"
-#~ msgstr "* - ¤¹¤Ù¤Æ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#~ msgstr "* - ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
 #~ msgid "Search in Files"
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ¤?ç´¢"
 
 #~ msgid "Search in Files - End of list"
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò¸¡º÷ - ½ªÎ»"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ¤?ç´¢ - çµ?äº?"
 
 #~ msgid "Search in Components"
-#~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷"
+#~ msgstr "é?¨å??ã??æ¤?ç´¢"
 
 #~ msgid "Search in Components - Found library only"
-#~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷ - ¸«ÉÕ¤«¤Ã¤¿¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¤Î¤ß"
+#~ msgstr "é?¨å??ã??æ¤?ç´¢ - è¦?ä»?ã??ã?£ã??ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?®ã?¿"
 
 #~ msgid "Search in Components - End of list"
-#~ msgstr "ÉôÉʤò¸¡º÷ - ½ªÎ»"
+#~ msgstr "é?¨å??ã??æ¤?ç´¢ - çµ?äº?"
 
 #~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
+#~ msgstr "ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª"
 
 #~ msgid "Files"
-#~ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
 
 #~ msgid "OK"
-#~ msgstr "λ²ò"
+#~ msgstr "�解"
 
 #~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "¥­¥ã¥ó¥»¥ë"
+#~ msgstr "�����"
 
 #~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "ŬÍÑ"
+#~ msgstr "é?©ç?¨"
 
 #~ msgid "Find"
-#~ msgstr "¸¡º÷"
+#~ msgstr "�索"
 
 #~ msgid "Done"
-#~ msgstr "½ªÎ»"
+#~ msgstr "��"
 
 #~ msgid "SaveAs"
-#~ msgstr "Êݸ"
+#~ msgstr "ä¿?å­?"
 
 #~ msgid "Write"
-#~ msgstr "½ÐÎÏ"
+#~ msgstr "å?ºå??"
 
 #~ msgid "Print"
-#~ msgstr "°õºþ"
+#~ msgstr "å?°å?·"
 
 #~ msgid "Edit mode"
-#~ msgstr "ÊÔ½¸¥â¡¼¥É"
+#~ msgstr "ç·¨é??ã?¢ã?¼ã??"
 
 #~ msgid "Move mode"
-#~ msgstr "°ÜÆ°¥â¡¼¥É"
+#~ msgstr "移å??ã?¢ã?¼ã??"
 
 #~ msgid "Copy mode"
-#~ msgstr "¥³¥Ô¡¼¥â¡¼¥É"
+#~ msgstr "ã?³ã??ã?¼ã?¢ã?¼ã??"
 
 #~ msgid "Delete mode"
-#~ msgstr "ºï½ü¥â¡¼¥É"
+#~ msgstr "å??é?¤ã?¢ã?¼ã??"
 
 #~ msgid "Rotate mode"
-#~ msgstr "²óž¥â¡¼¥É"
+#~ msgstr "å??転ã?¢ã?¼ã??"
 
 #~ msgid "Mirror mode"
-#~ msgstr "ȿž¥â¡¼¥É"
+#~ msgstr "å??転ã?¢ã?¼ã??"
 
 #~ msgid "Comps"
-#~ msgstr "ÉôÉÊ"
+#~ msgstr "é?¨å??"
 
 #~ msgid "Both"
-#~ msgstr "ξÊý"
+#~ msgstr "両�"
 
 #~ msgid "Deattach"
-#~ msgstr "¥¢¥¿¥Ã¥Á²ò½ü"
+#~ msgstr "ã?¢ã?¿ã??ã??解é?¤"
 
 #~ msgid "%s requires a string as a parameter\n"
-#~ msgstr "%s¤Ïʸ»úÎó¤Î¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ç¤Ê¤¯¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+#~ msgstr "%sã?¯æ??å­?å??ã?®ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?§ã?ªã??ã?¦ã?¯ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Invalid parameters to paper-sizes\n"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤¬paper-size¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#~ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã??paper-sizeã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Cannot obtain the current directory!\n"
-#~ msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó!\n"
+#~ msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??å¾?ã??ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
 #~ msgid "Cannot get cwd!\n"
-#~ msgstr "¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬ÆÀ¤é¤ì¤Þ¤»¤ó!\n"
+#~ msgstr "ã?«ã?¬ã?³ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??å¾?ã??ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
 #~ msgid "Warning: two components with same refdes: %d\n"
-#~ msgstr "·Ù¹ð:2¤Ä¤ÎÉôÉʤËƱ¤¸refdes: %d\n"
+#~ msgstr "è­¦å??:2ã?¤ã?®é?¨å??ã?«å??ã??refdes: %d\n"
 
 #~ msgid "Invalid space specified, setting to 100\n"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê´Ö³Ö¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£100¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
+#~ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªé??é??ã??æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??100ã?«è¨­å®?ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Invalid length specified, setting to 100\n"
-#~ msgstr "̵¸ú¤ÊŤµ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£100¤ËÀßÄꤷ¤Þ¤¹¡£\n"
+#~ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªé?·ã??ã??æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??100ã?«è¨­å®?ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Autonumber text starting with:"
-#~ msgstr "¥ª¡¼¥È¥Ê¥ó¥Ð¡¼"
+#~ msgstr "ã?ªã?¼ã??ã??ã?³ã??ã?¼"
 
 #~ msgid "NV"
-#~ msgstr "̾Á°/ÃÍ"
+#~ msgstr "å??å??/å?¤"
 
 #~ msgid "SN"
-#~ msgstr "̾Á°/ÃÍ"
+#~ msgstr "å??å??/å?¤"
 
 #~ msgid "Add/Edit"
-#~ msgstr "ÄɲÃ/ÊÔ½¸"
+#~ msgstr "追å? /ç·¨é??"
 
 #~ msgid "Open Page"
-#~ msgstr "³«¤¯"
+#~ msgstr "é??ã??"
 
 #~ msgid "Update Manager"
-#~ msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤ò¹¹¿·"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã??æ?´æ?°"
 
 #~ msgid "Close Manager"
-#~ msgstr "¥Þ¥Í¡¼¥¸¥ã¤òÊĤ¸¤ë"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã??é??ã??ã??"
 
 #~ msgid "Read system-gschemrc file [%s]\n"
-#~ msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤Îgshemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£ [%s]\n"
+#~ msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®gshemrcã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã?? [%s]\n"
 
 #~ msgid "Read ~/.gEDA/gschemrc file [%s]\n"
-#~ msgstr "~/.gEDA/gschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£ [%s]\n"
+#~ msgstr "~/.gEDA/gschemrcã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã?? [%s]\n"
 
 #~ msgid "Read local gschemrc file [%s]\n"
-#~ msgstr "¥í¡¼¥«¥ë¤Îgschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£ [%s]\n"
+#~ msgstr "ã?­ã?¼ã?«ã?«ã?®gschemrcã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã?? [%s]\n"
 
 #~ msgid "Read specified rc file [%s]\n"
-#~ msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤òÆɤ߹þ¤ó¤Ç¤¤¤Þ¤¹¡£ [%s]\n"
+#~ msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??rcã??ã?¡ã?¤ã?«ã??読ã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã?? [%s]\n"
 
 #~ msgid "Did not find specified gschemrc file [%s]\n"
-#~ msgstr "»ØÄꤵ¤ì¤¿rc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó¡£ [%s]\n"
+#~ msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??rcã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ä»?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?? [%s]\n"
 
 #~ msgid "Could not find any gschemrc file!\n"
-#~ msgstr "¤¹¤Ù¤Æ¤Îgschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
+#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®gschemrcã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ä»?ã??ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
 #~ msgid "Could not find a gschemrc file\n"
-#~ msgstr "gschemrc¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó!\n"
+#~ msgstr "gschemrcã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ä»?ã??ã??ã?¾ã??ã??!\n"
 
 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to component-library\n"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬component-library¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#~ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¹[%s]ã??component-libraryã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to component-library-search\n"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬compnent-library-search¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#~ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¹[%s]ã??compnent-library-searchã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to %s\n"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬%s¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#~ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¹[%s]ã??%sã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to source-library-search\n"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬source-library-search¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#~ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¹[%s]ã??source-library-searchã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to scheme-directory\n"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬scheme-directory¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#~ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¹[%s]ã??scheme-directoryã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to bitmap-directory\n"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬ bitmap-directory¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#~ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¹[%s]ã?? bitmap-directoryã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Invalid path [%s] passed to font-directory\n"
-#~ msgstr "̵¸ú¤Ê¥Ñ¥¹[%s]¤¬font-directory¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£\n"
+#~ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã??ã?¹[%s]ã??font-directoryã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 
 #~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "λ²ò"
+#~ msgstr "�解"
 
 #~ msgid "Edit Component"
-#~ msgstr "ÉôÉÊÊÔ½¸"
+#~ msgstr "é?¨å??ç·¨é??"
 
 #~ msgid "Limits"
-#~ msgstr "À©¸Â"
+#~ msgstr "å?¶é??"
 
 #~ msgid "Saved - Select Mode"
-#~ msgstr "Êݸ¤·¤Þ¤·¤¿ - ÁªÂò¥â¡¼¥É"
+#~ msgstr "ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã?? - é?¸æ??ã?¢ã?¼ã??"
 
 #~ msgid "Saved All - Select"
-#~ msgstr "¤¹¤Ù¤ÆÊݸ - ÁªÂò"
+#~ msgstr "ã??ã?¹ã?¦ä¿?å­? - é?¸æ??"
 
 #~ msgid "Paste 1 Mode "
-#~ msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È1¥â¡¼¥É"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã??1ã?¢ã?¼ã?? "
 
 #~ msgid "Paste 2 Mode "
-#~ msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È2¥â¡¼¥É"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã??2ã?¢ã?¼ã?? "
 
 #~ msgid "Paste 3 Mode "
-#~ msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È3¥â¡¼¥É"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã??3ã?¢ã?¼ã?? "
 
 #~ msgid "Paste 4 Mode "
-#~ msgstr "¥Ú¡¼¥¹¥È4¥â¡¼¥É"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¹ã??4ã?¢ã?¼ã?? "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recent files"
+#~ msgstr "æ?°è¦?ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«..."
+
+#~ msgid "Toggle Grid On/Off"
+#~ msgstr "ã?°ã?ªã??ã?? ã?ªã?³/ã?ªã??"
+
+#~ msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
+#~ msgstr "ç?¡å?¹ã?ªè?²[%s]ã??%sã?«æ??å®?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
+
+#~ msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
+#~ msgstr "ç?°å¢?å¤?æ?°GEDADATAã??設å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??!\n"
+
+#~ msgid "Grid ON\n"
+#~ msgstr "ã?°ã?ªã??ã??ã?»ã?ªã?³\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
+#~ msgstr "ä¸?æ??ã?ªå??弧ã?®å??端(%d)\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for arc !\n"
+#~ msgstr "ä¸?æ??ã?ªå??弧ã?®ç¨®é¡?!\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for box (%d)\n"
+#~ msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã??ã?¯ã?¹ã?®å??端(%d)\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for box !\n"
+#~ msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ç¨®é¡?!\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for circle\n"
+#~ msgstr "ä¸?æ??ã?ªå??ã?®å??端\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for circle!\n"
+#~ msgstr "ä¸?æ??ã?ªå??ã?®ç¨®é¡?!\n"
+
+#~ msgid "Could not find the color %s!\n"
+#~ msgstr "è?²%sã??è¦?ä»?ã??ã??ã?¾ã??ã??!\n"
+
+#~ msgid "Defaulting color to white\n"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®è?²ã??ç?½ã?«ã??ã?¾ã??ã??\n"
+
+#~ msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
+#~ msgstr "ã??ã?£! ç?½ã??æ??å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??!\n"
diff --git a/gschem/po/ml.po b/gschem/po/ml.po
index 0629f44..bdd4ff6 100644
--- a/gschem/po/ml.po
+++ b/gschem/po/ml.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Malayalam <ml@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
@@ -26,42 +26,36 @@ msgid "New Window"
 msgstr "പ�തിയ �ാല��"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "പ�തിയ"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "പ��� ത�റ�����"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "�ല�ലാ� സ�വ� ��യ��"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "à´ªàµ?à´?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨ à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´¸àµ?à´µàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "�ല�ലാ� സ�വ� ��യ��"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´µàµ?വസàµ?ഥിതിയിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?â??à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
 msgid "Write _image..."
@@ -72,28 +66,24 @@ msgid "Execute Script..."
 msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´ªàµ?à´±àµ?à´±àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "��യ������"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "പ�റത�ത�� �������"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "തിര�ത�തിയ�ഴ�ത�� (Edit)"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "തിരി���� ��യ�യ��"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "à´?വരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
 msgid "Cu_t"
@@ -104,14 +94,12 @@ msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "താള�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "മായ������"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -267,96 +255,80 @@ msgid "View"
 msgstr "വ���ഷണ�"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "വ�ണ���� വരയ������"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
 msgid "_Pan"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "വല�താ���ി �ാണി����ന�ന പ����ി"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "വല�താ���ി �ാണി��ന�നതിന�റ� വിസ�താര�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "വല�താ���ി �ാണി�����"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "��റ�താ���ി �ാണി�����"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "മ�ഴ�വനായി വല�ത�����"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
-#, fuzzy
 msgid "_Dark color scheme"
-msgstr "�ര�ണ�� നിറ വ�യവസ�ഥ"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:72
-#, fuzzy
 msgid "_Light color scheme"
-msgstr "à´¤àµ?ളിമയാരàµ?â??à´¨àµ?à´¨ നിറ à´µàµ?യവസàµ?à´¥"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:74
 msgid "Page"
 msgstr "താള�"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "à´®àµ?à´²àµ?â??à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?ാരനàµ?â??"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??പതàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "���ത�തത��"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "പ�തിയ"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "�പ���ഷി�����"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "സാധനതàµ?തിലàµ? മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨à´?à´ªàµ?പിലàµ?â?? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "ന�റ�റ�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "ബസ�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
 msgid "_Attribute..."
@@ -367,34 +339,28 @@ msgid "_Text..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "ര��"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "ബ���സ�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "വ�ത�ത�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "�ര�ദ�ധവ�ത�ത�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "പിനàµ?â??"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "�ിത�ര�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
@@ -409,9 +375,8 @@ msgid "Down _Symbol"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "മ��ളി�ല����"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
 msgid "D_ocumentation..."
diff --git a/gschem/po/nl.po b/gschem/po/nl.po
index bbd26f9..d8cd776 100644
--- a/gschem/po/nl.po
+++ b/gschem/po/nl.po
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda-gschem\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-09 04:18+0100\n"
-"Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 00:32+0000\n"
+"Last-Translator: lambert63 <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: geda-dev@xxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
 msgid "File"
@@ -23,95 +25,80 @@ msgid "New Window"
 msgstr "Nieuw Venster"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "Nieuw"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Open..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "Opslaan"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Opslaan Als..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "Alles Opslaan"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "Terughalen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Afdrukken..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "Schrijf afbeelding..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Script Uitvoeren..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "Sluit"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Afsluiten"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "Bewerk"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Herstel"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
-msgstr "Knip"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "Kopieer"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "Plak"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "Verwijder"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -267,307 +254,252 @@ msgid "View"
 msgstr "Toon"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "Hertekenen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "Schuif"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "Vergroot Venster"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "Toon Alles"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "Vergroot"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Verklein"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "Toon Maximaal"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
-#, fuzzy
 msgid "_Dark color scheme"
-msgstr "Donker kleuren schema"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:72
-#, fuzzy
 msgid "_Light color scheme"
-msgstr "Licht kleuren schema"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:74
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "Manager..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "Vorige"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "Volgende"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "Nieuw"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "Wegdoen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "Component..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "Draad"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "Bus"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "Attribuut..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "Tekst..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "Lijn"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "Rechthoek"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "Cirkel"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "Boog"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "Pen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "Afbeelding..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchie"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr "Naar Schema"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Down _Symbol"
-msgstr "Naar Symbool"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "Omhoog"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "Documentatie"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
 msgstr "Attributen"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "Vastmaken"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "Losmaken"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "Toon Waarde"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "Toon Naam"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "Toon Beide"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "Schakel Zichtbaarheid"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "Vind Specifieke Tekst..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "Verberg Specifike Tekst..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "Toon Specifieke Tekst..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "Automatisch Tekst Nummeren..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "Tekst Hoogte..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Cycle _grid styles"
-msgstr "Schakel raster stijlen"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Snap On/Off"
-msgstr "Schakel Snap Aan/Uit"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Snap Grid S_pacing..."
-msgstr "Snap Raster Afstand..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Scale _up Grid Spacing"
-msgstr "Omhoog schalen Raster Afstand"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Scale _down Grid Spacing"
-msgstr "Omlaag schalen Snap Raster Afstand"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Outline/Box"
-msgstr "Schakel Contour/Rechthoek"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Net _Rubberband"
-msgstr "Schakel Draad Elastiekband"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Magnetic Net"
-msgstr "Magnetische Draad Mode"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "Toon Logboek venster..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "Toon Coordinaten venster..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "gEDA Documentatie"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "gschem FAQ"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "Component Documentatie"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "Sneltoets"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "Omtrent..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -1211,7 +1143,7 @@ msgstr "Snap terug op raster (PAS OP!)\n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3485
 msgid "Rubber band OFF \n"
-msgstr "Elastiek band UIT\n"
+msgstr "Elastiek band UIT \n"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:3488
 msgid "Rubber band ON\n"
@@ -2600,24 +2532,27 @@ msgstr "gEDA schema bewerking"
 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
 msgstr "Creer en bewerk elektrische schema's en symbolen met gschem"
 
-#~ msgid "Revert Page"
-#~ msgstr "Terughalen Pagina"
-
 #~ msgid "Save Page As..."
 #~ msgstr "Opslaan Pagina Als..."
 
 #~ msgid "Recent files"
 #~ msgstr "Recente bestanden"
 
-#~ msgid "Close Window"
-#~ msgstr "Sluit Venster"
-
 #~ msgid "Manual"
 #~ msgstr "Handleiding"
 
 #~ msgid "About gschem"
 #~ msgstr "Over gschem"
 
+#~ msgid "Unknown end for path (%d)\n"
+#~ msgstr "Onbekend einde van pad (%d)\n"
+
+#~ msgid "Revert Page"
+#~ msgstr "Terughalen Pagina"
+
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Sluit Venster"
+
 #~ msgid "Accelerator Closure"
 #~ msgstr "Versnellings Afsluiting"
 
@@ -2636,6 +2571,10 @@ msgstr "Creer en bewerk elektrische schema's en symbolen met gschem"
 #~ msgid "The accelerator string to be displayed"
 #~ msgstr "De versnellings string die getoond moet worden"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
+#~ msgstr "<b>gEDA: GPL Elektronische Ontwerp Automatisering</b>"
+
 #~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
 #~ msgstr "Ongeldige waarde [%f] overgedragen aan postscript-font-scale\n"
 
@@ -2684,9 +2623,6 @@ msgstr "Creer en bewerk elektrische schema's en symbolen met gschem"
 #~ msgid "Unknown type for circle!\n"
 #~ msgstr "Onbekend type voor cirkel!\n"
 
-#~ msgid "Unknown end for path (%d)\n"
-#~ msgstr "Onbekend einde van pad (%d)\n"
-
 #~ msgid "Could not find the color %s!\n"
 #~ msgstr "Kan kleur %s niet vinden!\n"
 
diff --git a/gschem/po/pl.po b/gschem/po/pl.po
index 59d7543..15f04ea 100644
--- a/gschem/po/pl.po
+++ b/gschem/po/pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:46+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
@@ -26,95 +26,80 @@ msgid "New Window"
 msgstr "Nowe okno"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "Nowy"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Otwórz..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "Zapisz"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Zapisz jako..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "Zapisz wszystkie"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "PrzywróÄ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Drukuj..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "Zapisz jako obraz..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Wykonaj skrypt..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "Zamknij"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "ZakoÅ?cz"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "Cofnij"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "PrzywróÄ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
-msgstr "Wytnij"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "Kopiuj"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "Wklej"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "UsuÅ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -270,39 +255,32 @@ msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "OdÅ?wież"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "PrzesuÅ? widok"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "Dopasuj do fragmentu"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "Dopasuj do ekranu"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "PowiÄ?ksz"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Pomniejsz"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "Pomniejsz maksymalnie"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
 msgid "_Dark color scheme"
@@ -317,198 +295,164 @@ msgid "Page"
 msgstr "Arkusz"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "ZarzÄ?dzanie..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "Poprzedni"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "NastÄ?pny"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "Nowy"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "PorzuÄ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "Element..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "PoÅ?Ä?czenie"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "MagistralÄ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "Atrybut..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "Tekst..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "LiniÄ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "ProstokÄ?t"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "OkrÄ?g"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "Å?uk"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
 msgid "_Pin"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "Obraz..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarchia"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr "WgÅ?Ä?b schematu"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Down _Symbol"
-msgstr "WgÅ?Ä?b symbolu"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "Do góry"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "Dokumentacja"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atrybuty"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "DoÅ?Ä?cz"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "OdÅ?Ä?cz"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "WyÅ?wietlaj wartoÅ?Ä?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "WyÅ?wietlaj nazwÄ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "WyÅ?wietlaj nazwÄ? i wartoÅ?Ä?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "Pokazuj/ukrywaj"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "Znajdź tekst..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "Ukryj tekst..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "WyÅ?wietlaj tekst..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "Automatycznie numeruj..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "Ustawienia"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "Rozmiar tekstu..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
 msgid "Cycle _grid styles"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Snap On/Off"
-msgstr "PrzeÅ?Ä?cz przyciÄ?ganie do siatki"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Snap Grid S_pacing..."
-msgstr "CzuÅ?oÅ?Ä? przyciÄ?gania..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Scale _up Grid Spacing"
-msgstr "PowiÄ?ksz odstÄ?py siatki"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Scale _down Grid Spacing"
-msgstr "Pomniejsz odstÄ?py siatki"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:121
 msgid "Toggle _Outline/Box"
@@ -523,47 +467,40 @@ msgid "Toggle _Magnetic Net"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "Okno komunikatów..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "Okno wspóÅ?rzÄ?dnych..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "Dokumentacja gEDA"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "NajczÄ?Å?ciej zadawane pytania"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "Dokumentacja elementu"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "Klawisze skrótów"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "Atrybut..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -1858,18 +1795,17 @@ msgid "Edit slot number:"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2203
-#, fuzzy
 msgid "About..."
-msgstr "Atrybut..."
+msgstr "O programie..."
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2223
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
-msgstr "gEDA/gschem, wersja %s%s.%s\n"
+msgstr "<b>gschem, wersja %s%s.%s</b>"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2235
 msgid ""
@@ -1878,6 +1814,10 @@ msgid ""
 "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "And many others (See AUTHORS file)"
 msgstr ""
+"Autor:\n"
+"Ales Hvezda\n"
+"ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
+"Oraz wielu innych (zobacz plik AUTHORS)"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2298
 msgid "Coords"
@@ -2575,12 +2515,12 @@ msgstr "gEDA Edytor Schematów"
 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
 msgstr "Projektuj i edytuj schematy i symbole elektroniczne za pomocÄ? gschem"
 
-#~ msgid "Revert Page"
-#~ msgstr "PrzywróÄ? arkusz"
-
 #~ msgid "Save Page As..."
 #~ msgstr "Zapisz arkusz jako..."
 
+#~ msgid "Revert Page"
+#~ msgstr "PrzywróÄ? arkusz"
+
 #~ msgid "Recent files"
 #~ msgstr "Otwórz ostatnio używane"
 
diff --git a/gschem/po/pt.po b/gschem/po/pt.po
index b12f5db..7fb1b15 100644
--- a/gschem/po/pt.po
+++ b/gschem/po/pt.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
@@ -26,42 +26,36 @@ msgid "New Window"
 msgstr "Nova janela"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "Novo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Abrir Página..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "Guardado"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Guardar Página Como..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "Guardar Tudo"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "Reverter"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Imprimir..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
 msgid "Write _image..."
@@ -72,47 +66,40 @@ msgid "Execute Script..."
 msgstr "Executar Script..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "Fechar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Sair"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "Anular"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Repetir"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
 msgid "Cu_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "Copiar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "Página"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "Apagar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -268,38 +255,32 @@ msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "Redesenhar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
 msgid "_Pan"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "Caixe de Zoom"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "Aumentar o Zoom"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "Aumentar o Zoom"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Reduzir o Zoom"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "Reduzir o Zoom"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
 msgid "_Dark color scheme"
@@ -314,88 +295,72 @@ msgid "Page"
 msgstr "Página"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "Gestor..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "Anterior"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "Seguinte"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "Novo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "Descartar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "Componente..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "Net"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "Barramento"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "Atributo..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "Texto..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "Linha"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "Caixa"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "Círculo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "Arco"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "Pino"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "Imagem..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
@@ -410,77 +375,64 @@ msgid "Down _Symbol"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "Subir"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "Documentação"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "Anexar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "Desanexar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "Mostrar Valor"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "Mostrar Nome"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "Mostrar Ambos"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "Mudar visibilidade"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "Procurar Texto Específico..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "Esconder  Texto Específico..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "Mostrar  Texto Específico..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "Auto-numeração..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "Tamanho do Texto..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
 msgid "Cycle _grid styles"
@@ -527,33 +479,28 @@ msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "Documentação gEDA"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "FAQ gschem"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "Documentação dos Componentes"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "Teclas de Atalho"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "Atributo..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -1818,18 +1765,17 @@ msgid "Edit slot number:"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2203
-#, fuzzy
 msgid "About..."
-msgstr "Atributo..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2223
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2227
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>gschem version %s%s.%s</b>"
-msgstr "gEDA/gschem versão %s%s.%s\n"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2235
 msgid ""
@@ -2516,8 +2462,8 @@ msgstr "Crie e edite esquemas e símbolos eléctricos e electrónicos com gschem
 #~ msgid "Close Window"
 #~ msgstr "Fechar a janela"
 
-#~ msgid "Manual"
-#~ msgstr "Manual"
-
 #~ msgid "About gschem"
 #~ msgstr "Sobre gschem"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Manual"
diff --git a/gschem/po/pt_BR.po b/gschem/po/pt_BR.po
index d94ca4b..6f11562 100644
--- a/gschem/po/pt_BR.po
+++ b/gschem/po/pt_BR.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 00:29+0000\n"
 "Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: <pt@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
@@ -26,95 +26,80 @@ msgid "New Window"
 msgstr "Nova Janela"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "Novo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Abrir..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "Salvar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Salvar como..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "Salvar Tudo"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "Reverter"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Imprimir..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "Gravar imagem..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Script..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "Fechar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Sair"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "Desfazer"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Refazer"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
-msgstr "Cortar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "Copiar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "Colar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "Apagar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -270,39 +255,32 @@ msgid "View"
 msgstr "Exibir"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "Redesenhar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "Pan"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "Caixa de Zoom"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "Zoom desenho"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "Zoom maior"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoom menor"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "Zoom total"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
 msgid "_Dark color scheme"
@@ -317,256 +295,212 @@ msgid "Page"
 msgstr "Página"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "Gerenciador..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "Anterior"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "Próxima"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "Novo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "Descartar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "Componente..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "Conexão"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "Barramento"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "Atributo..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "Texto..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "Linha"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "Caixa"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "Círculo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "Arco"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "Pino"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "Imagem..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarquia"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr "Descer ao Esquemático"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Down _Symbol"
-msgstr "Descer ao Símbolo"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "Subir"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "Documentação"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributos"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "Anexar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "Desanexar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "Mostra Valor"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "Mostra Nome"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "Mostrar Ambos"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "Comuta Visibilidade"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "Procurar texto..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "Ocultar Texto..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "Exibir Texto..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "Autonumerar..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "Tamanho do Texto..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
 msgid "Cycle _grid styles"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Snap On/Off"
-msgstr "Liga/Desliga Agarre"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Snap Grid S_pacing..."
-msgstr "Grade de Agarre..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Scale _up Grid Spacing"
-msgstr "Aumentar escala de espaço da Grade"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Scale _down Grid Spacing"
-msgstr "Diminuir escala de espaço da Grade"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Outline/Box"
-msgstr "Silhueta/Caixa"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Net _Rubberband"
-msgstr "Lig/Desliga elástico"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:123
 msgid "Toggle _Magnetic Net"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "Exibir janela de Log"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "Exibir janela de Coord."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "Documentação gEDA"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "Perguntas frequentes do gschem"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "Documentação do Componente"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "Atalhos..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "Sobre..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -1863,7 +1797,7 @@ msgstr "Sobre..."
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2223
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2227
 #, c-format
@@ -1877,6 +1811,10 @@ msgid ""
 "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
 "And many others (See AUTHORS file)"
 msgstr ""
+"Escrito por:\n"
+"Ales Hvezda\n"
+"ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
+"E muitos outros (Veja o arquivo AUTHORS)"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2298
 msgid "Coords"
@@ -2559,7 +2497,6 @@ msgid "Closing [%s]\n"
 msgstr "Fechando [%s]\n"
 
 #: gschem/data/geda-gschem.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Schematic Editor"
 msgstr "Editor de esquemas gEDA"
 
@@ -2573,87 +2510,18 @@ msgstr "Crie e edite esquemas elétricos e símbolos com o gschem"
 #~ msgid "Save Page As..."
 #~ msgstr "Salvar Como..."
 
-#~ msgid "Recent files"
-#~ msgstr "Arquivos recentes"
-
 #~ msgid "Close Window"
 #~ msgstr "Fechando Janela"
 
+#~ msgid "Recent files"
+#~ msgstr "Arquivos recentes"
+
 #~ msgid "Manual"
 #~ msgstr "Manual"
 
 #~ msgid "About gschem"
 #~ msgstr "Sobre gschem"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accelerator String"
-#~ msgstr "String geral"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
-#~ msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cut Buffer"
-#~ msgstr "Buffer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Buffer"
-#~ msgstr "Buffer"
-
-#~ msgid "Toggle Grid On/Off"
-#~ msgstr "Liga/Desliga Grade"
-
-#~ msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
-#~ msgstr "Cor [%s] inválida passada para %s\n"
-
-#~ msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
-#~ msgstr "Você precisa acertar a variável de ambiente GEDADATA.\n"
-
-#~ msgid "Grid ON\n"
-#~ msgstr "Grade LIGADA\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
-#~ msgstr "Fim de arco desconhecido:(%d)\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for arc !\n"
-#~ msgstr "Tipo para arco desconhecido!\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for box (%d)\n"
-#~ msgstr "Fim desconhecido para caixa (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for box !\n"
-#~ msgstr "Tipo desconhecido para caixa!\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for circle\n"
-#~ msgstr "Fim para arco desconhecido\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for circle!\n"
-#~ msgstr "Tipo para arco desconhecido!\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown end for path (%d)\n"
-#~ msgstr "Fim de arco desconhecido:(%d)\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown type for path !\n"
-#~ msgstr "Tipo para arco desconhecido!\n"
-
-#~ msgid "Could not find the color %s!\n"
-#~ msgstr "Impossível encontrar a cor %s!\n"
-
-#~ msgid "Defaulting color to white\n"
-#~ msgstr "Cor padrão para branco\n"
-
-#~ msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
-#~ msgstr "Ih! Não consigo alocar o branco!\n"
-
-#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-#~ msgstr "tem NULO em o_attrib_toggle_visibility\n"
-
-#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-#~ msgstr "Tem NULO em o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-
 #~ msgid "Attribute failed ot find.\n"
 #~ msgstr "Atributo não encontrado\n"
 
@@ -2672,14 +2540,6 @@ msgstr "Crie e edite esquemas elétricos e símbolos com o gschem"
 #~ msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
 #~ msgstr "Modo [%s] inválido passado para %s\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n"
-#~ "[%s]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Encontrado um arquivo gschemrc versão [%s]:\n"
-#~ "[%s]\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc "
 #~ "file.\n"
@@ -2726,14 +2586,6 @@ msgstr "Crie e edite esquemas elétricos e símbolos com o gschem"
 #~ msgid "Enter new string."
 #~ msgstr "Insira nova string"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Image Filename..."
-#~ msgstr "Especifique um nome!\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Filename:"
-#~ msgstr "Nome do arquivo"
-
 #~ msgid "Add/Edit Attribute"
 #~ msgstr "Inserir/Editar Atributo"
 
@@ -2825,7 +2677,7 @@ msgstr "Crie e edite esquemas elétricos e símbolos com o gschem"
 #~ msgstr "sch - Diagramas"
 
 #~ msgid "sym - Symbols "
-#~ msgstr "sym - Símbolos"
+#~ msgstr "sym - Símbolos "
 
 #~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
 #~ msgstr "sym/sch - Símbolos e Diagramas"
@@ -2902,3 +2754,92 @@ msgstr "Crie e edite esquemas elétricos e símbolos com o gschem"
 
 #~ msgid "Mirror mode"
 #~ msgstr "Modo de Espelhar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
+#~ msgstr "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accelerator String"
+#~ msgstr "String geral"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
+#~ msgstr "Tamanho [%d] inválido (text-size)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut Buffer"
+#~ msgstr "Buffer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Buffer"
+#~ msgstr "Buffer"
+
+#~ msgid "Toggle Grid On/Off"
+#~ msgstr "Liga/Desliga Grade"
+
+#~ msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
+#~ msgstr "Cor [%s] inválida passada para %s\n"
+
+#~ msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
+#~ msgstr "Você precisa acertar a variável de ambiente GEDADATA.\n"
+
+#~ msgid "Grid ON\n"
+#~ msgstr "Grade LIGADA\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
+#~ msgstr "Fim de arco desconhecido:(%d)\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for arc !\n"
+#~ msgstr "Tipo para arco desconhecido!\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for box (%d)\n"
+#~ msgstr "Fim desconhecido para caixa (%d)\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for box !\n"
+#~ msgstr "Tipo desconhecido para caixa!\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for circle\n"
+#~ msgstr "Fim para arco desconhecido\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for circle!\n"
+#~ msgstr "Tipo para arco desconhecido!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown end for path (%d)\n"
+#~ msgstr "Fim de arco desconhecido:(%d)\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown type for path !\n"
+#~ msgstr "Tipo para arco desconhecido!\n"
+
+#~ msgid "Could not find the color %s!\n"
+#~ msgstr "Impossível encontrar a cor %s!\n"
+
+#~ msgid "Defaulting color to white\n"
+#~ msgstr "Cor padrão para branco\n"
+
+#~ msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
+#~ msgstr "Ih! Não consigo alocar o branco!\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+#~ msgstr "tem NULO em o_attrib_toggle_visibility\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+#~ msgstr "Tem NULO em o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Found a version [%s%s] gschemrc file:\n"
+#~ "[%s]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Encontrado um arquivo gschemrc versão [%s]:\n"
+#~ "[%s]\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Image Filename..."
+#~ msgstr "Especifique um nome!\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Filename:"
+#~ msgstr "Nome do arquivo"
diff --git a/gschem/po/ru.po b/gschem/po/ru.po
index 828e4f6..0bd5328 100644
--- a/gschem/po/ru.po
+++ b/gschem/po/ru.po
@@ -8,17 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-22 21:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 19:45+0000\n"
 "Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
 msgid "File"
@@ -29,95 +27,80 @@ msgid "New Window"
 msgstr "Ð?овое окно"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "Ð?оваÑ?"
+msgstr "_Ð?овÑ?й"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? не_давние"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
+msgstr "_СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? как..."
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? _как..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? вÑ?е"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?ннÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?озвÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?еÑ?аÑ?Ñ?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? изобÑ?ажение..."
+msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? _изобÑ?ажение..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ипÑ?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и"
+msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?од"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "Ð?Ñ?авка"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?вие"
+msgstr "_Ð?Ñ?мениÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?Ñ? дейÑ?Ñ?вие"
+msgstr "_Ð?овÑ?оÑ?иÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
+msgstr "_УдалиÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -170,7 +153,7 @@ msgstr "РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:36
 msgid "Invoke Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?полниÑ?Ñ? макÑ?оÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:37
 msgid "Line Width & Type..."
@@ -273,307 +256,252 @@ msgid "View"
 msgstr "Ð?ид"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е_Ñ?еÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "ЦенÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
+msgstr "_ЦенÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ованиÑ?"
+msgstr "Ð?бла_Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ованиÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "Ð?меÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое"
+msgstr "Ð?_аÑ?Ñ?Ñ?аб на Ñ?кÑ?ан"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "У_велиÑ?иÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "У_менÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "Ð?меÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?Ñ? поле"
+msgstr "Це_ликом"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
-#, fuzzy
 msgid "_Dark color scheme"
-msgstr "ТÑ?мнаÑ? Ñ?веÑ?оваÑ? Ñ?Ñ?ема"
+msgstr "_ТÑ?мнаÑ? Ñ?веÑ?оваÑ? Ñ?Ñ?ема"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:72
-#, fuzzy
 msgid "_Light color scheme"
-msgstr "СвеÑ?лаÑ? Ñ?веÑ?оваÑ? Ñ?Ñ?ема"
+msgstr "_СвеÑ?лаÑ? Ñ?веÑ?оваÑ? Ñ?Ñ?ема"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:74
 msgid "Page"
 msgstr "СÑ?Ñ?аниÑ?а"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "УпÑ?авление..."
+msgstr "_Ð?енеджеÑ?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?едÑ?дÑ?Ñ?аÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "СледÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
+msgstr "_СледÑ?Ñ?Ñ?аÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "Ð?оваÑ?"
+msgstr "_Ð?оваÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "Ð?Ñ?веÑ?гнÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?веÑ?гнÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "ЭлеменÑ?..."
+msgstr "_Ð?омпоненÑ?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "Соединение"
+msgstr "_Соединение"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "ШинÑ?"
+msgstr "_Шина"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "ТекÑ?Ñ?..."
+msgstr "_ТекÑ?Ñ?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езок"
+msgstr "_Ð?иниÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ник"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?моÑ?голÑ?ник"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?кÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "Ð?Ñ?гÑ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?га"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
-#, fuzzy
 msgid "_Pin"
-msgstr "Ð?Ñ?вод"
+msgstr "_Ð?Ñ?вод"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение..."
+msgstr "_Ð?зобÑ?ажение..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?иÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr "Ð?глÑ?бÑ? Ñ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?_глÑ?бÑ? Ñ?Ñ?емÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Down _Symbol"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имвола"
+msgstr "Ð?г_лÑ?бÑ? Ñ?имвола"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?а_веÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?"
+msgstr "_Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?оединиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?и_Ñ?оединиÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оединиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ое_диниÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? знаÑ?ение"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? _знаÑ?ение"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? имÑ?"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? _имÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? имÑ? и знаÑ?ение"
+msgstr "Ð?_оказаÑ?Ñ? имÑ? и знаÑ?ение"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?обÑ?ажение"
+msgstr "Ð?е_Ñ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? показаннÑ?е"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "Ð?айÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?айÑ?и _Ñ?екÑ?Ñ?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "СкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?..."
+msgstr "С_кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?..."
+msgstr "_Ð?оказаÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "Ð?вÑ?онÑ?меÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?вÑ?о_нÑ?меÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "РазмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а..."
+msgstr "_РазмеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Cycle _grid styles"
-msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?еÑ?ки"
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?_еÑ?ки"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Snap On/Off"
-msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? / вÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?ивÑ?зкÑ?"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?/вÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?и_вÑ?зкÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Snap Grid S_pacing..."
-msgstr "Шаг пÑ?ивÑ?зки к Ñ?еÑ?ке..."
+msgstr "Ша_г пÑ?ивÑ?зки к Ñ?еÑ?ке..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Scale _up Grid Spacing"
-msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? Ñ?аг пÑ?ивÑ?зки"
+msgstr "Уве_лиÑ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Scale _down Grid Spacing"
-msgstr "УменÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?аг пÑ?ивÑ?зки"
+msgstr "Уме_нÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?кÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:121
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Outline/Box"
-msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? вид пеÑ?еÑ?аÑ?киваемого"
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? внеÑ?ний _конÑ?Ñ?Ñ?/бокÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Net _Rubberband"
-msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?езиновое Ñ?оединение"
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?е_зиновое Ñ?оединение"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _Magnetic Net"
-msgstr "Режим магниÑ?ного Ñ?оединениÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? _магниÑ?ное Ñ?оединение"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? окно Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а..."
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? окно Ñ?_Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? окно кооÑ?динаÑ?..."
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? окно кооÑ?_динаÑ?..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
 msgstr "Ð?омоÑ?Ñ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ? gEDA"
+msgstr "Ð?окÑ?_менÑ?аÑ?иÑ? gEDA"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "gschem FAQ"
+msgstr "gschem _FAQ"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
-msgstr ""
+msgstr "gEDA _Wiki..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ? на компоненÑ?"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ? на _компоненÑ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ие клавиÑ?и..."
+msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ие клавиÑ?и"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "Ð? пÑ?огÑ?амме..."
+msgstr "Ð? _пÑ?огÑ?амме..."
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -612,6 +540,12 @@ msgid ""
 "from your config files.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки postscript-font-scale Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ел и бÑ?деÑ? Ñ?далÑ?н в gEDA "
+"1.8.0.\n"
+"РазмеÑ? пеÑ?аÑ?аемого Ñ?екÑ?Ñ?а Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?азмеÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?а оÑ?обÑ?ажаемомÑ? на "
+"Ñ?кÑ?ане. УдалиÑ?е Ñ?Ñ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ? из ваÑ?его Ñ?айла наÑ?Ñ?Ñ?оек.\n"
+"\n"
 
 #: gschem/src/g_rc.c:481
 #, c-format
@@ -879,7 +813,7 @@ msgstr "Ð?Ð?Т"
 #: gschem/src/i_basic.c:572
 #, c-format
 msgid "Grid(%s, %s)"
-msgstr "СеÑ?ка(%s, %s)"
+msgstr "СеÑ?ка (%s, %s)"
 
 #: gschem/src/i_callbacks.c:63
 #, c-format
@@ -1881,6 +1815,7 @@ msgstr "Ð? пÑ?огÑ?амме..."
 #: gschem/src/x_dialog.c:2223
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
 msgstr ""
+"gEDA: СиÑ?Ñ?ема авÑ?омаÑ?изиÑ?ованного пÑ?оекÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ем (GPL)"
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2227
 #, c-format
@@ -2606,103 +2541,18 @@ msgstr "Создание и Ñ?едакÑ?иÑ?ование Ñ?лекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кÐ
 #~ msgid "Save Page As..."
 #~ msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? как..."
 
-#~ msgid "Recent files"
-#~ msgstr "Ð?едавние Ñ?айлÑ?"
-
 #~ msgid "Close Window"
 #~ msgstr "Ð?акÑ?Ñ?Ñ?Ñ? окно"
 
+#~ msgid "Recent files"
+#~ msgstr "Ð?едавние Ñ?айлÑ?"
+
 #~ msgid "Manual"
 #~ msgstr "РÑ?ководÑ?Ñ?во"
 
 #~ msgid "About gschem"
 #~ msgstr "Ð? gschem"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Accelerator String"
-#~ msgstr "Ð?бÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока"
-
-#~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
-#~ msgstr "Ð?адан невеÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? [%f] длÑ? postscript-font-scale\n"
-
-#~ msgid "Cut Buffer"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ?"
-
-#~ msgid "Copy Buffer"
-#~ msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ?"
-
-#~ msgid "Toggle Grid On/Off"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?обÑ?ажение Ñ?еÑ?ки"
-
-#~ msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
-#~ msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?веÑ? [%s] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке %s\n"
-
-#~ msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
-#~ msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пеÑ?еменнÑ?Ñ? окÑ?Ñ?жениÑ? GEDADATA!\n"
-
-#~ msgid "Grid ON\n"
-#~ msgstr "СеÑ?ка Ð?Ð?Ð?\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
-#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й конеÑ? длÑ? дÑ?ги (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for arc !\n"
-#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? дÑ?ги !\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for box (%d)\n"
-#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й конеÑ? длÑ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника (%d)\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for box !\n"
-#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника !\n"
-
-#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
-#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен невеÑ?нÑ?й buffer_number [o_buffer_copy]\n"
-
-#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
-#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен невеÑ?нÑ?й buffer_number [o_buffer_cut]\n"
-
-#~ msgid "Unknown end for circle\n"
-#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й конеÑ? длÑ? окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?и\n"
-
-#~ msgid "Unknown type for circle!\n"
-#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?и!\n"
-
-#~ msgid "Could not find the color %s!\n"
-#~ msgstr "Ð?евозможно найÑ?и Ñ?веÑ? %s!\n"
-
-#~ msgid "Defaulting color to white\n"
-#~ msgstr "УÑ?Ñ?ановка белого Ñ?веÑ?а по Ñ?молÑ?аниÑ?\n"
-
-#~ msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
-#~ msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? белÑ?й!\n"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
-#~ msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? xor_gc\n"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
-#~ msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? outline_xor_gc\n"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
-#~ msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? bounding_xor_gc\n"
-
-#~ msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
-#~ msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? bus_gc\n"
-
-#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен NULL в o_attrib_toggle_visibility\n"
-
-#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен NULL в o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-
-#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен невеÑ?нÑ?й buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-
-#~ msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
-#~ msgstr "Ð?евозможно найÑ?и комплекÑ? в новом Ñ?аÑ?положении компоненÑ?а!\n"
-
-#~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?ибка: обÑ?екÑ? NULL в o_copy_end!\n"
-
 #~ msgid "Attribute failed ot find.\n"
 #~ msgstr "Ð?Ñ?ибка поиÑ?ка аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а.\n"
 
@@ -2884,7 +2734,7 @@ msgstr "Создание и Ñ?едакÑ?иÑ?ование Ñ?лекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кÐ
 #~ msgstr "sch - Ñ?Ñ?емÑ?"
 
 #~ msgid "sym - Symbols "
-#~ msgstr "sym - Ñ?имволÑ?"
+#~ msgstr "sym - Ñ?имволÑ? "
 
 #~ msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
 #~ msgstr "sym/sch - Ñ?Ñ?емÑ? и Ñ?имволÑ?"
@@ -2971,3 +2821,93 @@ msgstr "Создание и Ñ?едакÑ?иÑ?ование Ñ?лекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кÐ
 
 #~ msgid "Mirror mode"
 #~ msgstr "Режим зеÑ?калиÑ?ованиÑ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gEDA: GPL Electronic Design Automation"
+#~ msgstr ""
+#~ "gEDA: СиÑ?Ñ?ема авÑ?омаÑ?изиÑ?ованного пÑ?оекÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?оннÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ем (GPL)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accelerator String"
+#~ msgstr "Ð?бÑ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока"
+
+#~ msgid "Invalid size [%f] passed to postscript-font-scale\n"
+#~ msgstr "Ð?адан невеÑ?нÑ?й Ñ?азмеÑ? [%f] длÑ? postscript-font-scale\n"
+
+#~ msgid "Cut Buffer"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ?"
+
+#~ msgid "Copy Buffer"
+#~ msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? в бÑ?Ñ?еÑ?"
+
+#~ msgid "Toggle Grid On/Off"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? оÑ?обÑ?ажение Ñ?еÑ?ки"
+
+#~ msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
+#~ msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?веÑ? [%s] пÑ?и обÑ?абоÑ?ке %s\n"
+
+#~ msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
+#~ msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пеÑ?еменнÑ?Ñ? окÑ?Ñ?жениÑ? GEDADATA!\n"
+
+#~ msgid "Grid ON\n"
+#~ msgstr "СеÑ?ка Ð?Ð?Ð?\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
+#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й конеÑ? длÑ? дÑ?ги (%d)\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for arc !\n"
+#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? дÑ?ги !\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for box (%d)\n"
+#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й конеÑ? длÑ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника (%d)\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for box !\n"
+#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ника !\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
+#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен невеÑ?нÑ?й buffer_number [o_buffer_copy]\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
+#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен невеÑ?нÑ?й buffer_number [o_buffer_cut]\n"
+
+#~ msgid "Unknown end for circle\n"
+#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й конеÑ? длÑ? окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?и\n"
+
+#~ msgid "Unknown type for circle!\n"
+#~ msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ип длÑ? окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?и!\n"
+
+#~ msgid "Could not find the color %s!\n"
+#~ msgstr "Ð?евозможно найÑ?и Ñ?веÑ? %s!\n"
+
+#~ msgid "Defaulting color to white\n"
+#~ msgstr "УÑ?Ñ?ановка белого Ñ?веÑ?а по Ñ?молÑ?аниÑ?\n"
+
+#~ msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
+#~ msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? белÑ?й!\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
+#~ msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? xor_gc\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
+#~ msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? outline_xor_gc\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
+#~ msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? bounding_xor_gc\n"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
+#~ msgstr "Ð?евозможно назнаÑ?иÑ?Ñ? bus_gc\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
+#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен NULL в o_attrib_toggle_visibility\n"
+
+#~ msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен NULL в o_attrib_toggle_show_name_value\n"
+
+#~ msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ен невеÑ?нÑ?й buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
+
+#~ msgid "Could not find complex in new component placement!\n"
+#~ msgstr "Ð?евозможно найÑ?и комплекÑ? в новом Ñ?аÑ?положении компоненÑ?а!\n"
+
+#~ msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ибка: обÑ?екÑ? NULL в o_copy_end!\n"
diff --git a/gschem/po/tr.po b/gschem/po/tr.po
index 77d5743..0f8f5d3 100644
--- a/gschem/po/tr.po
+++ b/gschem/po/tr.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:48+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
@@ -26,94 +26,80 @@ msgid "New Window"
 msgstr "Yeni pencere"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "Yeni"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "Sayfa Aç..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "Tümünü kaydet"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "Sayfayı Faklı Kaydet"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "Tümünü kaydet"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "Eski Durumuna Getir"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Yazdır..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "imaj olarak yaz"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "Betik Ã?alıÅ?tır..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "Kapat"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "�ık"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "Geri Al"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "Yinele"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
 msgid "Cu_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "Kopyala"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "Sayfa"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "Sil"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -269,39 +255,32 @@ msgid "View"
 msgstr "Görüntüle"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "Yeniden çiz"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
-#, fuzzy
 msgid "_Pan"
-msgstr "Kaydırma"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "Büyüt"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "YakınlaÅ?tırma derecesi"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "Büyüt"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Küçült"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "Tamamını büyüt"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
 msgid "_Dark color scheme"
@@ -316,139 +295,116 @@ msgid "Page"
 msgstr "Sayfa"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "Yöneteci..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "Ã?nceki"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "Sonraki"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "Yeni"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "Gözardı Et"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "BileÅ?en..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "AÄ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "Veriyolu"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "Ã?znitelik..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "Metin..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "Satır"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "Kutu"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "Daire"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "EÄ?ri"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
 msgid "_Pin"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "Resim..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "HiyerarÅ?i"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:97
-#, fuzzy
 msgid "_Down Schematic"
-msgstr "gEDA Å?ematik Editörü"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:98
 msgid "Down _Symbol"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:99
-#, fuzzy
 msgid "_Up"
-msgstr "Yukarı"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "Belgelendirme"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
 msgstr "Ã?znitelikler"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "Ekle"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "Ayır"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "DeÄ?eri göster"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "İsmi göster"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "İkisini de göster"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
 msgid "_Toggle Visibility"
@@ -475,9 +431,8 @@ msgid "Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "Yazı büyüklüÄ?ü"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
 msgid "Cycle _grid styles"
@@ -512,47 +467,40 @@ msgid "Toggle _Magnetic Net"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "Kayıt Penceresini Göster..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "Koordinat Penceresini göster..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "gEDA Dokümantasyonu"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "gschem SSS"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "Belgelendirme"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "Kısayollar"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "Ã?znitelik..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -1817,9 +1765,8 @@ msgid "Edit slot number:"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2203
-#, fuzzy
 msgid "About..."
-msgstr "Ã?znitelik..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2223
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
@@ -2509,17 +2456,17 @@ msgstr "gEDA Å?ematik Editörü"
 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Revert Page"
-#~ msgstr "safayı eski haline döndür"
-
 #~ msgid "Recent files"
 #~ msgstr "Son dosyalar"
 
 #~ msgid "Close Window"
 #~ msgstr "Pencereyi Kapat"
 
-#~ msgid "Manual"
-#~ msgstr "Elle"
+#~ msgid "Revert Page"
+#~ msgstr "safayı eski haline döndür"
 
 #~ msgid "About gschem"
 #~ msgstr "gschem Hakkında"
+
+#~ msgid "Manual"
+#~ msgstr "Elle"
diff --git a/gschem/po/zh_CN.po b/gschem/po/zh_CN.po
index 1ad4413..b22942c 100644
--- a/gschem/po/zh_CN.po
+++ b/gschem/po/zh_CN.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
@@ -26,95 +26,80 @@ msgid "New Window"
 msgstr "�建��"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "�建"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "æ??å¼?页é?¢..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "����"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "页���为..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "����"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "翻转页�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "æ??å?°..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "å??å?¥å?¾ç??..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "æ?§è¡?è??æ?¬..."
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "��"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "é??å?º"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "æ?¤é??"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "é??å??"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
-#, fuzzy
 msgid "Cu_t"
-msgstr "å?ªå??"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "��"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "ç²?è´´"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "å? é?¤"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -270,38 +255,32 @@ msgid "View"
 msgstr "æ?¥ç??"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "é??ç?»"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
 msgid "_Pan"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "�大"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "�大"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "�大"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "缩�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "缩�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
 msgid "_Dark color scheme"
@@ -316,58 +295,48 @@ msgid "Page"
 msgstr "页�"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "æ??å¼?页é?¢..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "��个"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "��个"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "�建"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "丢�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "添�"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "�件..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "��个"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
-#, fuzzy
 msgid "B_us"
-msgstr "�线"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "å±?æ?§..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "æ??æ?¬..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
 msgid "_Line"
@@ -378,23 +347,20 @@ msgid "_Box"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "å??"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "弧线"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
 msgid "_Pin"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "å?¾ç??..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
@@ -413,43 +379,36 @@ msgid "_Up"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:100
-#, fuzzy
 msgid "D_ocumentation..."
-msgstr "æ??æ¡£"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:102 gschem/src/x_compselect.c:1414
 msgid "Attributes"
 msgstr "å±?æ?§"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:103
-#, fuzzy
 msgid "_Attach"
-msgstr "è¿?æ?¥"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:104
-#, fuzzy
 msgid "_Detach"
-msgstr "�离"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "�示��"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå??称"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "��示"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
-#, fuzzy
 msgid "_Toggle Visibility"
-msgstr "å??æ?¢å?¯è§?æ?§"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
 msgid "_Find Specific Text..."
@@ -472,9 +431,8 @@ msgid "Options"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "æ??æ?¬..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
 msgid "Cycle _grid styles"
@@ -521,9 +479,8 @@ msgid "Help"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:128
-#, fuzzy
 msgid "gEDA Docu_mentation..."
-msgstr "æ??æ¡£"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
 msgid "gschem _FAQ..."
@@ -534,18 +491,16 @@ msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "æ??æ¡£"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
 msgid "_Hotkeys..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "å±?æ?§..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -1810,9 +1765,8 @@ msgid "Edit slot number:"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2203
-#, fuzzy
 msgid "About..."
-msgstr "å±?æ?§..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2223
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
diff --git a/gschem/po/zh_TW.po b/gschem/po/zh_TW.po
index 56c44be..1a5ce3b 100644
--- a/gschem/po/zh_TW.po
+++ b/gschem/po/zh_TW.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:49+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-31 13:08+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:2
@@ -26,94 +26,80 @@ msgid "New Window"
 msgstr "é??æ?°è¦?çª?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:4
-#, fuzzy
 msgid "_New"
-msgstr "æ?°å¢?å??é ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:5
-#, fuzzy
 msgid "_Open..."
-msgstr "é??å??è??æª?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:6
 msgid "Open Recen_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:7
-#, fuzzy
 msgid "_Save"
-msgstr "��"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:8
-#, fuzzy
 msgid "Save _As..."
-msgstr "���..."
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:9
 msgid "Save All"
 msgstr "����"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:10 gschem/src/rcstrings.c:79
-#, fuzzy
 msgid "_Revert"
-msgstr "é??æ?°æ?´ç??"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:11
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "å??å?°"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:12
-#, fuzzy
 msgid "Write _image..."
-msgstr "å?¯å?ºæ??å??ç??"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:13 gschem/src/x_script.c:47
 msgid "Execute Script..."
 msgstr "����"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:14 gschem/src/rcstrings.c:80
-#, fuzzy
 msgid "_Close"
-msgstr "é??é??æ­¤å??é ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:15
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "é?¢é??"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:17 gschem/src/i_callbacks.c:697
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:18
-#, fuzzy
 msgid "_Undo"
-msgstr "復å??"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:19
-#, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "å??æ¶?ä¸?次復å??"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:20
 msgid "Cu_t"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:21
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "�製"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:22
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "å??é ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:23
-#, fuzzy
 msgid "_Delete"
-msgstr "��"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:24 gschem/src/i_basic.c:77 gschem/src/x_window.c:521
 msgid "Select Mode"
@@ -269,38 +255,32 @@ msgid "View"
 msgstr "顯示"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Redraw"
-msgstr "é??繪"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:65
 msgid "_Pan"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Box"
-msgstr "�大"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Extents"
-msgstr "�大"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "�大"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "縮�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Zoom _Full"
-msgstr "縮è?³æ??å°?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:71
 msgid "_Dark color scheme"
@@ -315,86 +295,72 @@ msgid "Page"
 msgstr "å??é ?"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:75
-#, fuzzy
 msgid "_Manager..."
-msgstr "管ç??å??é ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:76
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "���"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:77
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "���"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w"
-msgstr "æ?°å¢?å??é ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:81
-#, fuzzy
 msgid "_Discard"
-msgstr "æ?¨æ£?æ­¤å??é ?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:83
 msgid "Add"
 msgstr "��"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:84
-#, fuzzy
 msgid "_Component..."
-msgstr "å??件"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:85
-#, fuzzy
 msgid "_Net"
-msgstr "���"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:86
 msgid "B_us"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:87
-#, fuzzy
 msgid "_Attribute..."
-msgstr "屬�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:88
-#, fuzzy
 msgid "_Text..."
-msgstr "æ?°å¢?æ??å­?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Line"
-msgstr "ç?´ç·?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:90
-#, fuzzy
 msgid "_Box"
-msgstr "ç?©å½¢"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:91
-#, fuzzy
 msgid "C_ircle"
-msgstr "å??å½¢"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:92
-#, fuzzy
 msgid "A_rc"
-msgstr "弧�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:93
 msgid "_Pin"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Pictu_re..."
-msgstr "å??ç??"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:96
 msgid "Hierarchy"
@@ -429,52 +395,44 @@ msgid "_Detach"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Show _Value"
-msgstr "顯示��"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Show _Name"
-msgstr "顯示å??稱"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Show _Both"
-msgstr "顯示æ?¸å?¼è??å??稱"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:108
 msgid "_Toggle Visibility"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:109
-#, fuzzy
 msgid "_Find Specific Text..."
-msgstr "æ?¾å°?ç?¹å®?ç??æ??å­?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:110
-#, fuzzy
 msgid "_Hide Specific Text..."
-msgstr "é?±è??ç?¹å®?ç??æ??å­?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Show Specific Text..."
-msgstr "顯示ç?¹å®?ç??æ??å­?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:112
-#, fuzzy
 msgid "A_utonumber Text..."
-msgstr "æ?°å¢?æ??å­?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:114
 msgid "Options"
 msgstr "��"
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:115
-#, fuzzy
 msgid "_Text Size..."
-msgstr "��大�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:116
 msgid "Cycle _grid styles"
@@ -509,14 +467,12 @@ msgid "Toggle _Magnetic Net"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show _Log Window..."
-msgstr "顯示log��"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Show _Coord Window..."
-msgstr "顯示log��"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:127
 msgid "Help"
@@ -527,28 +483,24 @@ msgid "gEDA Docu_mentation..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:129
-#, fuzzy
 msgid "gschem _FAQ..."
-msgstr "gschem å??è??ç­?"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:130
 msgid "gEDA _Wiki..."
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Component D_ocumentation..."
-msgstr "å??件"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:132
-#, fuzzy
 msgid "_Hotkeys..."
-msgstr "��"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/rcstrings.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_About..."
-msgstr "屬�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/a_zoom.c:212
 msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
@@ -1813,9 +1765,8 @@ msgid "Edit slot number:"
 msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2203
-#, fuzzy
 msgid "About..."
-msgstr "屬�"
+msgstr ""
 
 #: gschem/src/x_dialog.c:2223
 msgid "<b>gEDA: GPL Electronic Design Automation</b>"
@@ -2505,12 +2456,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create and edit electrical schematics and symbols with gschem"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Revert Page"
-#~ msgstr "é??æ?°æ?´ç??"
-
 #~ msgid "Save Page As..."
 #~ msgstr "����"
 
+#~ msgid "Revert Page"
+#~ msgstr "é??æ?°æ?´ç??"
+
 #~ msgid "Recent files"
 #~ msgstr "æ??è¿?é??å??ç??æª?æ¡?"
 
diff --git a/libgeda/po/ar.po b/libgeda/po/ar.po
index f2399c8..bd722b6 100644
--- a/libgeda/po/ar.po
+++ b/libgeda/po/ar.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 19:15+0000\n"
-"Last-Translator: عبداÙ?Ù?Ù? Ø´Ù?Ù? (Abdellah Chelli) <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 18:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:3
diff --git a/libgeda/po/de.po b/libgeda/po/de.po
index b9f232d..28cdf42 100644
--- a/libgeda/po/de.po
+++ b/libgeda/po/de.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-17 11:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
 "Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:3
 msgid "gEDA circuit schematic"
diff --git a/libgeda/po/en_GB.po b/libgeda/po/en_GB.po
index f288071..d056261 100644
--- a/libgeda/po/en_GB.po
+++ b/libgeda/po/en_GB.po
@@ -8,13 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgeda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-31 11:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 13:00+0000\n"
 "Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: geda-dev <geda-dev@xxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:3
 msgid "gEDA circuit schematic"
diff --git a/libgeda/po/es.po b/libgeda/po/es.po
index 6bc953e..0f49d44 100644
--- a/libgeda/po/es.po
+++ b/libgeda/po/es.po
@@ -8,13 +8,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgeda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 21:30+0200\n"
-"Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <cnieves@xxxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Nieves Ã?nega <Unknown>\n"
 "Language-Team: geda-dev <geda-dev@xxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:3
 msgid "gEDA circuit schematic"
@@ -458,7 +460,7 @@ msgstr ""
 #: libgeda/src/o_complex_basic.c:1125
 #, c-format
 msgid "\tMinor version change (file %.3f, instantiated %.3f)\n"
-msgstr "\t Cambio menor en la versión (archivo %.3f, instanciado %.3f)\n"
+msgstr "\tCambio menor en la versión (archivo %.3f, instanciado %.3f)\n"
 
 #: libgeda/src/o_complex_basic.c:1136
 #, c-format
diff --git a/libgeda/po/fr.po b/libgeda/po/fr.po
index 0bf3114..71703df 100644
--- a/libgeda/po/fr.po
+++ b/libgeda/po/fr.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-21 19:57+0000\n"
-"Last-Translator: Iznogood <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:09+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: French <fr@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 18:20+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:3
diff --git a/libgeda/po/hu.po b/libgeda/po/hu.po
index a476f39..1cf4dae 100644
--- a/libgeda/po/hu.po
+++ b/libgeda/po/hu.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-23 11:13+0000\n"
-"Last-Translator: Muszela Balázs <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 18:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:3
diff --git a/libgeda/po/it.po b/libgeda/po/it.po
index b849eb6..252e8a9 100644
--- a/libgeda/po/it.po
+++ b/libgeda/po/it.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-16 20:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:09+0000\n"
 "Last-Translator: Plinio Gatto <plinio.gatto@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Italian <it@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 18:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:3
diff --git a/libgeda/po/nl.po b/libgeda/po/nl.po
index 9fff527..e5514fa 100644
--- a/libgeda/po/nl.po
+++ b/libgeda/po/nl.po
@@ -7,15 +7,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgeda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 07:37+0100\n"
-"Last-Translator: Bert Timmerman <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 13:00+0000\n"
+"Last-Translator: lambert63 <bert.timmerman@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: geda-dev <geda-dev@xxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
 
 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:3
 msgid "gEDA circuit schematic"
diff --git a/libgeda/po/pl.po b/libgeda/po/pl.po
index 8d4a944..d669946 100644
--- a/libgeda/po/pl.po
+++ b/libgeda/po/pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-20 23:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:09+0000\n"
 "Last-Translator: JarosÅ?aw Ogrodnik <nobodythere@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 18:20+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:3
diff --git a/libgeda/po/ru.po b/libgeda/po/ru.po
index 3eb7e70..2aa69e0 100644
--- a/libgeda/po/ru.po
+++ b/libgeda/po/ru.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-09 11:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:10+0000\n"
 "Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 18:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:3
diff --git a/libgeda/po/tr.po b/libgeda/po/tr.po
index 9d94a0d..b9378ad 100644
--- a/libgeda/po/tr.po
+++ b/libgeda/po/tr.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgeda32-tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-26 15:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:09+0000\n"
 "Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: türkçe <yerellestirme@xxxxxxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 18:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:3
diff --git a/libgeda/po/zh_CN.po b/libgeda/po/zh_CN.po
index be51b9f..ff47c4f 100644
--- a/libgeda/po/zh_CN.po
+++ b/libgeda/po/zh_CN.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-27 16:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:10+0000\n"
 "Last-Translator: �� <rainofchaos@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 18:12+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:3
diff --git a/libgeda/po/zh_TW.po b/libgeda/po/zh_TW.po
index 962cf74..7de1701 100644
--- a/libgeda/po/zh_TW.po
+++ b/libgeda/po/zh_TW.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geda\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: geda-bug@xxxxxxxx\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-06 18:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:33+0000\n"
-"Last-Translator: Yen-Chin,Lee <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-06 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-06 22:10+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Clifton <pcjc2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-06 18:16+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-08 16:28+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
 #: libgeda/data/libgeda.xml.in.h:3



_______________________________________________
geda-cvs mailing list
geda-cvs@xxxxxxxxxxxxxx
http://www.seul.org/cgi-bin/mailman/listinfo/geda-cvs