[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: CVS update: fr_FR.po



  User: pbernaud
  Date: 06/01/07 09:53:36

  Modified:    .        fr_FR.po
  Log:
  *** empty log message ***
  
  
  Revision  Changes    Path
  1.5       +666 -596  eda/geda/devel/gschem/po/fr_FR.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: fr_FR.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/devel/gschem/po/fr_FR.po,v
  retrieving revision 1.4
  retrieving revision 1.5
  diff -u -b -r1.4 -r1.5
  --- fr_FR.po	18 Aug 2005 11:27:44 -0000	1.4
  +++ fr_FR.po	7 Jan 2006 14:53:36 -0000	1.5
  @@ -1,88 +1,90 @@
  -# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
  -# Copyright (C) YEAR Alexandre Pereira Nunes
  -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
  +# gEDA/gaf gschem french translation
  +# Copyright (C) 2005 Iznogood
  +# This file is distributed under the same license as the gEDA/gaf package.
  +# Iznogood <iznogood@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2005.
  +# Patrick Bernaud <b-patrick@xxxxxxxxxx>, 2006.
  +# <>, 2006.
  +# 
   #
  -#, fuzzy
   msgid ""
   msgstr ""
  -"Project-Id-Version: fr_FRPACKAGE VERSION\n"
  +"Project-Id-Version: fr_FR VERSION\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  -"POT-Creation-Date: 2005-08-15 23:22-0400\n"
  -"PO-Revision-Date: 2005-02-15 HO:MI+ZONE\n"
  -"Last-Translator: Iznogood <iznogood@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
  -"Language-Team: french <fr@xxxxxx>\n"
  +"POT-Creation-Date: 2006-01-07 12:08+0100\n"
  +"PO-Revision-Date: 2006-01-07 13:09+0100\n"
  +"Last-Translator: Patrick Bernaud <patrickb@xxxxxxxx>\n"
  +"Language-Team: French\n"
   "MIME-Version: 1.0\n"
   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
   
   #: noweb/a_zoom.nw:298
   msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
  -msgstr "Agrandissement maximum ! Je ne peux pas faire mieux.\n"
  +msgstr "Agrandissement maximum ! Impossible d'agrandir plus.\n"
   
   #: noweb/g_funcs.nw:202
   #, c-format
   msgid "Ack! something got fouled up with the keymappings!\n"
  -msgstr "Ack! something got fouled up with the keymappings!\n"
  +msgstr "Hum ! problème dans l'enregistrement des raccourcis clavier !\n"
   
   #: noweb/g_hook.nw:103
   #, c-format
   msgid "Attribute failed ot find.\n"
   msgstr "Impossible de trouver l'attribut.\n"
   
  -#: noweb/g_rc.nw:235
  +#: noweb/g_rc.nw:236
   #, c-format
   msgid ""
   "Found a version [%s] gschemrc file:\n"
   "[%s]\n"
   msgstr ""
  -"J'ai trouvé une version [%s] de fichier gschemrc:\n"
  +"Fichier gschemrc trouvé de version [%s] :\n"
   "[%s]\n"
   
  -#: noweb/g_rc.nw:238
  +#: noweb/g_rc.nw:239
   #, c-format
   msgid ""
   "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
   msgstr ""
  -"Alors que gschem est au stade alpha, assurez-vous que vous avez le dernier "
  -"fichier rc\n"
  +"Tant que gschem en est au stade ALPHA, assurez-vous que votre fichier rc est "
  +"récent.\n"
   
  -#: noweb/g_rc.nw:305
  +#: noweb/g_rc.nw:306
   #, c-format
   msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
  -msgstr "Couleur [%s] invalide passée à %s\n"
  +msgstr "Couleur [%s] passée à %s invalide\n"
   
  -#: noweb/g_rc.nw:524
  +#: noweb/g_rc.nw:525
   #, c-format
   msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
  -msgstr "Mode [%s] invalide passé à %s\n"
  +msgstr "Mode [%s] passé à %s invalide\n"
   
  -#: noweb/g_rc.nw:723
  +#: noweb/g_rc.nw:724
   #, c-format
   msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
  -msgstr "Facteur de zoom [%d] invalide passé à %s\n"
  +msgstr "Agrandissement [%d] passé à %s invalide\n"
   
  -#: noweb/g_rc.nw:767
  +#: noweb/g_rc.nw:768
   #, c-format
   msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n"
  -msgstr "Mode [%s] invalide passé à scrollbar-update\n"
  +msgstr "Mode [%s] passé à scrollbar-update invalide\n"
   
  -#: noweb/g_rc.nw:866
  +#: noweb/g_rc.nw:867
   #, c-format
   msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
  -msgstr "Taille [%d] invalide passée à text-size\n"
  +msgstr "Taille [%d] passée à text-size invalide\n"
   
  -#: noweb/g_rc.nw:919
  +#: noweb/g_rc.nw:920
   #, c-format
   msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
  -msgstr "Taille [%d] invalide passée à snap-size\n"
  +msgstr "Taille [%d] passée à snap-size invalide\n"
   
  -#: noweb/g_rc.nw:1007 noweb/g_rc.nw:1010
  +#: noweb/g_rc.nw:1008 noweb/g_rc.nw:1011
   #, c-format
   msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n"
   msgstr ""
   
  -#: noweb/g_rc.nw:1021
  +#: noweb/g_rc.nw:1022
   #, c-format
   msgid ""
   "A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n"
  @@ -90,56 +92,61 @@
   "with LibStroke\n"
   msgstr ""
   
  -#: noweb/g_rc.nw:1588
  +#: noweb/g_rc.nw:1589
   #, c-format
   msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Nombre de niveaux [%d] passé à undo-levels invalide\n"
   
  -#: noweb/g_rc.nw:1876
  +#: noweb/g_rc.nw:1877
   #, c-format
   msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Taille [%d] passée à bus-ripper-size invalide\n"
   
  -#: noweb/g_rc.nw:1970
  +#: noweb/g_rc.nw:1971
   #, c-format
   msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Taille de point [%d] passée à grid-dot-size invalide\n"
   
  -#: noweb/g_rc.nw:2021
  -#, fuzzy, c-format
  +#: noweb/g_rc.nw:2022
  +#, c-format
   msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
  -msgstr "Taille [%d] invalide passée à text-size\n"
  +msgstr ""
  +"Seuil d'affichage de grille [%d] passé à grid-fixed-threshold invalide\n"
   
  -#: noweb/g_rc.nw:2053
  -#, fuzzy, c-format
  +#: noweb/g_rc.nw:2054
  +#, c-format
   msgid "Invalid number of lines [%d] passed to output-vector-threshold\n"
  -msgstr "Taille [%d] invalide passée à text-size\n"
  +msgstr "Nombre de lignes [%d] passé à output-vector-threshold invalide\n"
   
  -#: noweb/g_rc.nw:2084
  -#, fuzzy, c-format
  +#: noweb/g_rc.nw:2085
  +#, c-format
   msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
  -msgstr "Taille [%d] invalide passée à text-size\n"
  +msgstr "Offset [%d] passé à add-attribute-offset invalide\n"
  +
  +#: noweb/g_rc.nw:2114
  +#, c-format
  +msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
  +msgstr "Nombre de secondes [%d] passé  auto-save-interval invalide\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:179 noweb/gschem.nw:189
   #, c-format
   msgid "gEDA/gschem version %s\n"
  -msgstr "Version gEDA/gschem %s\n"
  +msgstr "gEDA/gschem version %s\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:181 noweb/gschem.nw:191
   #, c-format
   msgid ""
   "gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
   "details.\n"
  -msgstr ""
  -"gEDA/gschem est fourni sans AUCUNE GARANTIE; voyez le fichier COPYINGpour "
  -"plus de détails.\n"
  +msgstr "gEDA/gschem n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE.\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:183 noweb/gschem.nw:193
   #, c-format
   msgid ""
   "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
   msgstr ""
  -"C'est un logiciel libre et vous pouvez le redistribuer sous certaines\n"
  +"Ceci est un logiciel libre et vous êtes invité à le redistribuer en "
  +"respectant\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:185 noweb/gschem.nw:195
   #, c-format
  @@ -147,7 +154,8 @@
   "conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
   "\n"
   msgstr ""
  -"conditions; veuillez aller voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n"
  +"certaines obligations ; pour plus de détails reportez vous au fichier "
  +"COPYING.\n"
   "\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:199
  @@ -158,12 +166,12 @@
   #: noweb/gschem.nw:203
   #, c-format
   msgid "Current locale settings: %s\n"
  -msgstr "Initialisation actuelle des locales: %s\n"
  +msgstr "Locale en cours : %s\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:216
   #, c-format
   msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
  -msgstr "Vous devez initialiser la variable d'environnement GEDADATA\n"
  +msgstr "Vous devez positionner la variable d'environnement GEDADATA !\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:231
   #, c-format
  @@ -173,7 +181,7 @@
   #: noweb/gschem.nw:235 noweb/gschem.nw:238
   #, c-format
   msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
  -msgstr "�chec de la lecture du fichier de démarrage scm [%s]\n"
  +msgstr "�chec de la lecture du fichier scm de démarrage [%s]\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:291 noweb/gschem.nw:314
   #, c-format
  @@ -183,7 +191,7 @@
   #: noweb/gschem.nw:369
   #, c-format
   msgid "Scheme directory NOT set!\n"
  -msgstr "Le répertoire Scheme N'est PAS initialisé!\n"
  +msgstr "Répertoire Scheme NON initialisé !\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:376 noweb/x_script.nw:90
   #, c-format
  @@ -224,11 +232,11 @@
   
   #: noweb/i_basic.nw:171 noweb/rcstrings.nw:61
   msgid "Zoom Box"
  -msgstr "Boîte Zoom"
  +msgstr "Zoom boîte"
   
   #: noweb/i_basic.nw:175
   msgid "Pan Mode"
  -msgstr "Mode Centrage"
  +msgstr "Mode Panoramique"
   
   #: noweb/i_basic.nw:179
   #, c-format
  @@ -237,7 +245,7 @@
   
   #: noweb/i_basic.nw:184
   msgid "Net Mode"
  -msgstr "Mode Piste"
  +msgstr "Mode Lien"
   
   #: noweb/i_basic.nw:188
   msgid "Bus Mode"
  @@ -252,9 +260,8 @@
   msgstr "Mode Boîte"
   
   #: noweb/i_basic.nw:197
  -#, fuzzy
   msgid "Picture Mode"
  -msgstr "Mode Broche"
  +msgstr "Mode Image"
   
   #: noweb/i_basic.nw:200
   msgid "Circle Mode"
  @@ -268,37 +275,37 @@
   msgid "Pin Mode"
   msgstr "Mode Broche"
   
  -#: noweb/i_basic.nw:208 noweb/i_callbacks.nw:1013 noweb/i_callbacks.nw:1037
  +#: noweb/i_basic.nw:208 noweb/i_callbacks.nw:1014 noweb/i_callbacks.nw:1038
   #: noweb/x_window.nw:782
   msgid "Copy"
   msgstr "Copier"
   
  -#: noweb/i_basic.nw:210 noweb/i_callbacks.nw:1061 noweb/i_callbacks.nw:1085
  +#: noweb/i_basic.nw:210 noweb/i_callbacks.nw:1062 noweb/i_callbacks.nw:1086
   #: noweb/x_window.nw:767
   msgid "Move"
   msgstr "Déplacer"
   
  -#: noweb/i_basic.nw:248
  +#: noweb/i_basic.nw:250
   msgid "Snap Off"
  -msgstr ""
  +msgstr "Snap Off"
   
  -#: noweb/i_basic.nw:254
  +#: noweb/i_basic.nw:256
   msgid "Show Hidden"
  -msgstr "Montrer Caché"
  +msgstr "Montrer caché"
   
  -#: noweb/i_basic.nw:360 noweb/x_window.nw:935
  +#: noweb/i_basic.nw:367 noweb/x_window.nw:935
   msgid "Action"
   msgstr "Action"
   
  -#: noweb/i_basic.nw:368 noweb/x_window.nw:930
  +#: noweb/i_basic.nw:375 noweb/x_window.nw:930
   msgid "Stroke"
   msgstr ""
   
  -#: noweb/i_basic.nw:375 noweb/x_window.nw:932
  +#: noweb/i_basic.nw:382 noweb/x_window.nw:932
   msgid "none"
   msgstr "aucun"
   
  -#: noweb/i_basic.nw:382
  +#: noweb/i_basic.nw:389
   msgid "Repeat/"
   msgstr "Répéter"
   
  @@ -310,7 +317,7 @@
   #: noweb/i_callbacks.nw:364
   #, c-format
   msgid "Could not fork\n"
  -msgstr "Impossible de dupliquer\n"
  +msgstr "Impossible de créer un processus fils\n"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:374
   #, c-format
  @@ -322,13 +329,13 @@
   msgstr "Commandes de documentation non supportées sous MinGW.\n"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:436
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "New page created [%s]\n"
  -msgstr "Nouvelle Page [%s] créée\n"
  +msgstr "Nouvelle page [%s] créée\n"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:503
   msgid "New Window created\n"
  -msgstr "Création d'une Nouvelle Fenêtre\n"
  +msgstr "Nouvelle fenêtre créée\n"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:612
   #, c-format
  @@ -339,562 +346,579 @@
   msgid "Saved"
   msgstr "Sauvegarder"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:620 noweb/x_fileselect.nw:882
  +#: noweb/i_callbacks.nw:620 noweb/x_fileselect.nw:888
   #, c-format
   msgid "Could NOT save [%s]\n"
  -msgstr "Je ne peux pas sauvegarder [%s]\n"
  +msgstr "Ã?chec de l'enregistrement de la page [%s]\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:622 noweb/x_fileselect.nw:883
  +#: noweb/i_callbacks.nw:622 noweb/x_fileselect.nw:889
   msgid "Error while trying to save"
   msgstr "Erreur lors de la tentative de sauvegarde"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:671
   msgid "Failed to Save All"
  -msgstr "Ã?chec lors de la Sauvegarde Totale"
  +msgstr "Ã?chec de la sauvegarde de toutes les pages"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:673
   msgid "Saved All"
  -msgstr "Sauvegarde Totale"
  +msgstr "Toutes les pages enregistrées"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:772 noweb/i_callbacks.nw:775
  +#: noweb/i_callbacks.nw:773 noweb/i_callbacks.nw:776
   #, c-format
   msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
   msgstr ""
  -"libgdgeda n'est pas installé ou est désactivé, cette fonctionalité\n"
  -"est donc désactivée\n"
  +"libgdgeda n'est pas installée ou est désactivée, cette fonction est donc "
  +"désactivée\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:828
  +#: noweb/i_callbacks.nw:829
   msgid "Closing Window\n"
   msgstr "Fermeture de la fenêtre\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1017 noweb/i_callbacks.nw:1065
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1018 noweb/i_callbacks.nw:1066
   msgid "Select objs first"
  -msgstr "Sélectionnez objs en premier"
  +msgstr "Sélectionnez d'abord des objets"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1109 noweb/rcstrings.nw:25 noweb/x_attribedit.nw:572
  -#: noweb/x_attribedit.nw:774 noweb/x_window.nw:797
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1110 noweb/rcstrings.nw:25 noweb/x_attribedit.nw:577
  +#: noweb/x_attribedit.nw:779 noweb/x_window.nw:797
   msgid "Delete"
  -msgstr "Effacer"
  +msgstr "Supprimer"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1138 noweb/rcstrings.nw:17 noweb/x_window.nw:752
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1139 noweb/rcstrings.nw:17 noweb/x_window.nw:752
   msgid "Edit"
  -msgstr "Ã?diter"
  +msgstr "Ã?dition"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1159 noweb/x_dialog.nw:931 noweb/x_dialog.nw:936
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1160 noweb/x_dialog.nw:934 noweb/x_dialog.nw:939
   msgid "Edit Text"
  -msgstr "Ã?diter le Texte"
  +msgstr "Ã?diter le texte"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1187
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1188
   msgid "Slot"
   msgstr "Slot"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1209
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1210
   msgid "Color"
   msgstr "Couleur"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1232 noweb/i_callbacks.nw:1256 noweb/x_window.nw:812
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1233 noweb/i_callbacks.nw:1257 noweb/x_window.nw:812
   msgid "Rotate"
   msgstr "Pivoter"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1282 noweb/i_callbacks.nw:1306 noweb/x_window.nw:827
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1283 noweb/i_callbacks.nw:1307 noweb/x_window.nw:827
   msgid "Mirror"
   msgstr "Miroir"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1335 noweb/rcstrings.nw:30
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1336 noweb/rcstrings.nw:30
   msgid "Lock"
   msgstr "Verrouiller"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1359 noweb/rcstrings.nw:31
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1360 noweb/rcstrings.nw:31
   msgid "Unlock"
   msgstr "Déverrouiller"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1382 noweb/x_dialog.nw:2443
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1383 noweb/x_dialog.nw:2458
   msgid "Translate"
  -msgstr "Traduire"
  +msgstr "Translater"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1385
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1386
   msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "ATTENTION : ne translatez pas quand le snap est désactivé !\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1386
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1387
   msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "ATTENTION : activation du snap et poursuite de la translation.\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1393
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1394
   msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "ATTENTION : la taille du snap sur la grille n'est pas égale à 100 !\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1395
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1396
   msgid ""
   "WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
   "should be set to 100\n"
   msgstr ""
  +"ATTENTION : si vous déplacez un symbole à l'origine, la taille de snap de la "
  +"grille devrait être de 100 !\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1420
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1421
   msgid "Embed"
   msgstr "Embarquer"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1459
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1461
   msgid "Unembed"
   msgstr "Débarquer"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1498
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1501
   msgid "Update"
   msgstr "Mettre à jour"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1544
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1547
   msgid "ShowHidden"
  -msgstr ""
  +msgstr "AfficheCaché"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1572
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1575
   msgid "MakeVisible"
  -msgstr "Rendre Visible"
  +msgstr "RendVisible"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1710
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1713
   msgid "Edit Line Type"
  -msgstr "Ã?diter le Type de Ligne"
  +msgstr "Ã?diter le type de ligne"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1756 noweb/x_dialog.nw:1806
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1759 noweb/x_dialog.nw:1821
   msgid "Edit Fill Type"
  -msgstr "Ã?diter le Type de Remplissage"
  +msgstr "Ã?diter le type de remplissage"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:1985 noweb/i_callbacks.nw:2005 noweb/rcstrings.nw:60
  +#: noweb/i_callbacks.nw:1988 noweb/i_callbacks.nw:2008 noweb/rcstrings.nw:60
   msgid "Pan"
  -msgstr "Centrer"
  +msgstr "Panoramique"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2043
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2046
   msgid "Update Cues"
  -msgstr ""
  +msgstr "Met à jour les extrémités"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2189
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2192
   #, c-format
   msgid "New Page created [%s]\n"
  -msgstr "Nouvelle Page [%s] créée\n"
  +msgstr "Nouvelle page [%s] créée\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2226 noweb/i_callbacks.nw:2245
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2265 noweb/i_callbacks.nw:2291
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2408
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2229 noweb/i_callbacks.nw:2248
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2268 noweb/i_callbacks.nw:2294
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2411
   #, c-format
   msgid "Closing [%s]\n"
  -msgstr "Fermer [%s]\n"
  +msgstr "Ferme [%s]\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2427 noweb/i_callbacks.nw:2447
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2473
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2430 noweb/i_callbacks.nw:2450
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2476
   #, c-format
   msgid "Discarding page [%s]\n"
  -msgstr "Abandonner page [%s]\n"
  +msgstr "Abandonne page [%s]\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2523
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2526
   msgid "Copy 1"
   msgstr "Copier 1"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2546
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2549
   msgid "Copy 2"
   msgstr "Copier 2"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2569
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2572
   msgid "Copy 3"
   msgstr "Copier 3"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2592
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2595
   msgid "Copy 4"
   msgstr "Copier 4"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2615
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2618
   msgid "Copy 5"
   msgstr "Copier 5"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2638
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2641
   msgid "Cut 1"
   msgstr "Couper 1"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2661
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2664
   msgid "Cut 2"
   msgstr "Couper 2"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2684
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2687
   msgid "Cut 3"
   msgstr "Couper 3"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2707
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2710
   msgid "Cut 4"
   msgstr "Couper 4"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2730
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2733
   msgid "Cut 5"
   msgstr "Couper 5"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2750
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2753
   msgid "Paste 1"
   msgstr "Coller 1"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2758 noweb/i_callbacks.nw:2786
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2814 noweb/i_callbacks.nw:2842
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2870
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2761 noweb/i_callbacks.nw:2789
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2817 noweb/i_callbacks.nw:2845
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2873
   msgid "Empty buffer"
   msgstr "Tampon vide"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2778
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2781
   msgid "Paste 2"
   msgstr "Coller 2"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2806
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2809
   msgid "Paste 3"
   msgstr "Coller 3"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2834
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2837
   msgid "Paste 4"
   msgstr "Coller 4"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:2862
  +#: noweb/i_callbacks.nw:2865
   msgid "Paste 5"
   msgstr "Coller 5"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:3036 noweb/rcstrings.nw:121 noweb/x_window.nw:673
  +#: noweb/i_callbacks.nw:3039 noweb/rcstrings.nw:121 noweb/x_window.nw:673
   msgid "Component"
   msgstr "Composant"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:3082 noweb/i_callbacks.nw:3107
  -#: noweb/x_attribedit.nw:439
  +#: noweb/i_callbacks.nw:3085 noweb/i_callbacks.nw:3110
  +#: noweb/x_attribedit.nw:444
   msgid "Attribute"
   msgstr "Attribut"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:3133 noweb/i_callbacks.nw:3160 noweb/rcstrings.nw:78
  +#: noweb/i_callbacks.nw:3136 noweb/i_callbacks.nw:3163 noweb/rcstrings.nw:78
   msgid "Net"
   msgstr "Piste"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:3213 noweb/i_callbacks.nw:3241 noweb/rcstrings.nw:79
  +#: noweb/i_callbacks.nw:3216 noweb/i_callbacks.nw:3244 noweb/rcstrings.nw:79
   #: noweb/x_window.nw:703
   msgid "Bus"
   msgstr "Bus"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:3339 noweb/i_callbacks.nw:3363 noweb/rcstrings.nw:82
  +#: noweb/i_callbacks.nw:3342 noweb/i_callbacks.nw:3366 noweb/rcstrings.nw:82
   msgid "Line"
   msgstr "Ligne"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:3390 noweb/i_callbacks.nw:3414 noweb/rcstrings.nw:83
  +#: noweb/i_callbacks.nw:3393 noweb/i_callbacks.nw:3417 noweb/rcstrings.nw:83
   msgid "Box"
   msgstr "Boîte"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:3484 noweb/i_callbacks.nw:3509 noweb/rcstrings.nw:85
  +#: noweb/i_callbacks.nw:3487 noweb/i_callbacks.nw:3512 noweb/rcstrings.nw:85
   msgid "Circle"
   msgstr "Cercle"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:3536 noweb/i_callbacks.nw:3560 noweb/rcstrings.nw:86
  +#: noweb/i_callbacks.nw:3539 noweb/i_callbacks.nw:3563 noweb/rcstrings.nw:86
   msgid "Arc"
   msgstr "Arc"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:3587 noweb/i_callbacks.nw:3611 noweb/rcstrings.nw:87
  +#: noweb/i_callbacks.nw:3590 noweb/i_callbacks.nw:3614 noweb/rcstrings.nw:87
   msgid "Pin"
   msgstr "Broche"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:3682
  +#: noweb/i_callbacks.nw:3685
   #, c-format
   msgid "Searching for source [%s]\n"
  -msgstr "Recherche du source [%s]\n"
  +msgstr "Recherche de source [%s]\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:3715 noweb/i_callbacks.nw:3718 noweb/o_misc.nw:1235
  -#: noweb/o_misc.nw:1238
  +#: noweb/i_callbacks.nw:3718 noweb/i_callbacks.nw:3721 noweb/o_misc.nw:1267
  +#: noweb/o_misc.nw:1270
   #, c-format
   msgid "Cannot find source [%s]\n"
  -msgstr "Je ne peux pas trouver le source [%s]\n"
  +msgstr "Impossible de trouver source [%s]\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:3819
  +#: noweb/i_callbacks.nw:3822
   #, c-format
   msgid "Searching for symbol [%s]\n"
   msgstr "Recherche du symbole [%s]\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:3946 noweb/rcstrings.nw:96
  +#: noweb/i_callbacks.nw:3949 noweb/rcstrings.nw:96
   msgid "Attach"
   msgstr "Attacher"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:4000
  +#: noweb/i_callbacks.nw:4003
   msgid "Detach"
   msgstr "Détacher"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:4045
  +#: noweb/i_callbacks.nw:4048
   msgid "ShowN"
   msgstr "MontrerN"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:4081
  +#: noweb/i_callbacks.nw:4084
   msgid "ShowV"
   msgstr "MontrerV"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:4117
  +#: noweb/i_callbacks.nw:4120
   msgid "ShowB"
  -msgstr "MontrerB"
  +msgstr "MontrerNV"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:4154
  +#: noweb/i_callbacks.nw:4157
   msgid "VisToggle"
   msgstr ""
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:4180
  +#: noweb/i_callbacks.nw:4183
   #, c-format
   msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
   msgstr "Désolé mais c'est une option de menu non fonctionnelle\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:4244
  +#: noweb/i_callbacks.nw:4247
   msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à OUTLINE\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:4247
  +#: noweb/i_callbacks.nw:4250
   msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à BOUNDINGBOX\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:4269
  +#: noweb/i_callbacks.nw:4272
   msgid "Grid OFF\n"
   msgstr "Grille OFF\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:4272
  +#: noweb/i_callbacks.nw:4275
   msgid "Grid ON\n"
   msgstr "Grille ON\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:4294
  +#: noweb/i_callbacks.nw:4297
   msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
   msgstr "Snap OFF (ATTENTION)\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:4297
  +#: noweb/i_callbacks.nw:4300
   msgid "Snap ON\n"
   msgstr "Snap ON\n"
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:4321
  +#: noweb/i_callbacks.nw:4324
   msgid "Rubber band OFF \n"
  -msgstr "Rubber band OFF \n"
  +msgstr ""
   
  -#: noweb/i_callbacks.nw:4324
  +#: noweb/i_callbacks.nw:4327
   msgid "Rubber band ON\n"
  -msgstr "Rubber band ON\n"
  +msgstr ""
   
   #: noweb/o_arc.nw:174
   #, c-format
   msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Extrémité d'arc inconnue (%d)\n"
   
   #: noweb/o_arc.nw:215
   #, c-format
   msgid "Unknown type for arc !\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Type pour arc inconnu !\n"
   
   #: noweb/o_attrib.nw:149
   #, c-format
   msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_visibility()\n"
   
   #: noweb/o_attrib.nw:220
   #, c-format
   msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_show_name_value()\n"
   
   #: noweb/o_attrib.nw:277
   #, c-format
   msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "ERREUR : un attribut doit comporter un caractère '='\n"
   
   #: noweb/o_box.nw:195
   #, c-format
   msgid "Unknown end for box (%d)\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Type d'extrémité de boîte inconnue (%d)\n"
   
   #: noweb/o_box.nw:235
   #, c-format
   msgid "Unknown type for box !\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Type de ligne inconnu pour boîte !\n"
   
   #: noweb/o_box.nw:314
   #, c-format
   msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Type de remplissage de boîte inconnu !\n"
   
   #: noweb/o_buffer.nw:76
   #, c-format
   msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_copy]\n"
   
   #: noweb/o_buffer.nw:120
   #, c-format
   msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_cut]\n"
   
   #: noweb/o_buffer.nw:167
   #, c-format
   msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_paste_start]\n"
   
   #: noweb/o_buffer.nw:226
   #, c-format
   msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_paste_end]\n"
   
   #: noweb/o_bus.nw:273
   #, c-format
   msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Valeur de whichone incorrecte dans o_bus_draw_xor_single\n"
   
  -#: noweb/o_bus.nw:344 noweb/o_bus.nw:378 noweb/o_net.nw:388 noweb/o_net.nw:422
  +#: noweb/o_bus.nw:344 noweb/o_bus.nw:378 noweb/o_net.nw:391 noweb/o_net.nw:425
   #, c-format
   msgid "selected a nonexistant object!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "sélection d'un objet inexistant !\n"
   
   #: noweb/o_circle.nw:182
   #, c-format
   msgid "Unknown end for circle\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Extrémité de cercle inconnue\n"
   
   #: noweb/o_circle.nw:218
   #, c-format
   msgid "Unknown type for circle!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Type de ligne pour cercle inconnu !\n"
   
   #: noweb/o_circle.nw:294
   #, c-format
   msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Type de remplissage pour cercle inconnu !\n"
   
   #: noweb/o_complex.nw:272
   #, c-format
   msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
   msgstr ""
  +"Complex introuvable dans la liste de placement des nouveaux composants !\n"
   
   #: noweb/o_complex.nw:631
   #, c-format
   msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "o_current==NULL dans o_complex_translate_display_selection()\n"
   
   #: noweb/o_complex.nw:751 noweb/o_complex.nw:757
   #, c-format
   msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
  -msgstr "Déplacement du schéma [%d %d]\n"
  +msgstr "Translation du schéma [%d %d]\n"
   
   #: noweb/o_complex.nw:807
   #, c-format
   msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "head==NULL dans o_complex_translate_selection()\n"
   
   #: noweb/o_copy.nw:142 noweb/o_copy.nw:404
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_copy_end !\n"
   
   #: noweb/o_delete.nw:353
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in o_delete_end!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_delete_end !\n"
   
   #: noweb/o_line.nw:154
   #, c-format
   msgid "Unknown end for line (%d)\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Extrémité de ligne inconnue (%d)\n"
   
   #: noweb/o_line.nw:194
   #, c-format
   msgid "Unknown type for line (%d) !\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Type de ligne pour ligne inconnu (%d) !\n"
   
  -#: noweb/o_misc.nw:125
  +#: noweb/o_misc.nw:129
   #, c-format
   msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "o_current==NULL dans o_edit()\n"
   
  -#: noweb/o_misc.nw:238
  +#: noweb/o_misc.nw:242
   msgid "Object alreadly locked\n"
  -msgstr "Objet déjà vérouillé\n"
  +msgstr "Objet déjà verrouillé\n"
   
  -#: noweb/o_misc.nw:282
  +#: noweb/o_misc.nw:286
   msgid "Object alreadly unlocked\n"
  -msgstr "Objet déjà dévérouillé\n"
  +msgstr "Objet déjà déverrouillé\n"
   
  -#: noweb/o_misc.nw:324
  +#: noweb/o_misc.nw:328
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_rotate_90 !\n"
   
  -#: noweb/o_misc.nw:553
  -#, fuzzy, c-format
  +#: noweb/o_misc.nw:557
  +#, c-format
   msgid "Component [%s] has been embedded\n"
  -msgstr "Composant déjà embarqué\n"
  +msgstr "Composant [%s] déjà embarqué\n"
   
  -#: noweb/o_misc.nw:590
  +#: noweb/o_misc.nw:570
  +#, c-format
  +msgid "Picture [%s] has been embedded\n"
  +msgstr "Composant [%s] a été embarqué\n"
  +
  +#: noweb/o_misc.nw:608
   #, c-format
   msgid ""
   "Could not find component [%s], while trying to unembed. Component is still "
   "embedded\n"
   msgstr ""
  +"Impossible de trouver la définition du composant [%s] en essayant de le "
  +"débarquer. Le composant est toujours embarqué\n"
   
  -#: noweb/o_misc.nw:601 noweb/o_misc.nw:1590
  +#: noweb/o_misc.nw:619 noweb/o_misc.nw:1622
   #, c-format
   msgid "More than one component found with name [%s]\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Plusieurs composants trouvés avec le même nom [%s]\n"
   
  -#: noweb/o_misc.nw:609
  -#, fuzzy, c-format
  +#: noweb/o_misc.nw:627
  +#, c-format
   msgid "Component [%s] has been successfully unembedded\n"
  -msgstr "Composant déjà embarqué\n"
  +msgstr "Composant [%s] embarqué avec succès\n"
  +
  +#: noweb/o_misc.nw:642
  +#, c-format
  +msgid "Picture [%s] has been unembedded\n"
  +msgstr "Image [%s] a été débarquée\n"
   
  -#: noweb/o_misc.nw:652
  +#: noweb/o_misc.nw:684
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_mirror !\n"
   
  -#: noweb/o_misc.nw:901
  +#: noweb/o_misc.nw:933
   msgid "Hidden text is now visible\n"
  -msgstr "Le texte caché est maintenant visible\n"
  +msgstr "Le texte normalement caché est maintenant visible\n"
   
  -#: noweb/o_misc.nw:903
  +#: noweb/o_misc.nw:935
   msgid "Hidden text is now invisible\n"
  -msgstr "Le texte caché est maintenant invisible\n"
  +msgstr "Le texte normalement caché est maintenant invisible\n"
   
  -#: noweb/o_misc.nw:1585
  +#: noweb/o_misc.nw:1617
   msgid "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n"
   msgstr ""
  +"Impossible de débarquer le composant, fichier .sym correspondant "
  +"introuvable\n"
   
  -#: noweb/o_misc.nw:1586
  -#, fuzzy
  +#: noweb/o_misc.nw:1618
   msgid "Component still embedded and not updated\n"
  -msgstr "Composant déjà embarqué\n"
  +msgstr "Composant toujours embarqué et non mis à jour\n"
   
   #: noweb/o_move.nw:259
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_move_end !\n"
   
   #: noweb/o_move.nw:375
   #, c-format
   msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Incapable de déterminer le whichone de l'object !\n"
   
   #: noweb/o_move.nw:401
   #, c-format
   msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "L'objet passé n'est pas une ligne dans o_move_check_endpoint\n"
   
   #: noweb/o_net.nw:317
   #, c-format
   msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Valeur de whichone incorrecte dans o_net_draw_xor_single\n"
   
  -#: noweb/o_net.nw:891 noweb/o_net.nw:928 noweb/o_net.nw:999
  -#: noweb/o_net.nw:1035
  +#: noweb/o_net.nw:1016 noweb/o_net.nw:1053 noweb/o_net.nw:1124
  +#: noweb/o_net.nw:1160
   #, c-format
   msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
   msgstr ""
  +"Tentative d'ajout de plus de deux jonctions de bus. Erreur interne gschem.\n"
   
  -#: noweb/o_net.nw:1105
  +#: noweb/o_net.nw:1230
   #, c-format
   msgid "Could not find %s in any component-library\n"
  -msgstr "Je ne peux trouver %s dans component-library\n"
  +msgstr "Impossible de trouver %s dans toutes les bibliothèques de composants\n"
   
   #: noweb/o_picture.nw:253
   msgid "Picture"
  -msgstr ""
  +msgstr "Image"
   
   #: noweb/o_picture.nw:437 noweb/x_attribedit.nw:193
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "ERREUR : object==NULL !\n"
   
   #: noweb/o_slot.nw:169
   msgid "Slot attribute malformed\n"
  -msgstr "Attrbut de slot mal formé\n"
  +msgstr "Attribut slot mal formé\n"
   
   #: noweb/o_slot.nw:180
   msgid "numslots attribute missing\n"
  @@ -902,20 +926,20 @@
   
   #: noweb/o_slot.nw:182
   msgid "Slotting not allowed for this component\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Le slotting n'est pas supporté par ce composant\n"
   
   #: noweb/o_slot.nw:198
   msgid "New slot number out of range\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Nouvelle valeur de slot hors plage\n"
   
   #: noweb/o_slot.nw:283
   #, c-format
   msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Tentative d'édition de slot sur un objet inexistant !\n"
   
  -#: noweb/o_undo.nw:357
  +#: noweb/o_undo.nw:378
   msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Opérations Défaire/Refaire désactivées dans fichier rc\n"
   
   #: noweb/parsecmd.nw:91
   #, c-format
  @@ -931,6 +955,16 @@
   "  -h            Help; this message\n"
   "\n"
   msgstr ""
  +"Usage:·%s·[OPTIONS]·schematic_filename1·...·schematic_filenameN\n"
  +"  -q            Mode silencieux\n"
  +"  -v            Activation mode bavard\n"
  +"  -r filename   Nom fichier rc\n"
  +"  -s filename   Nom fichier de script (guile)\n"
  +"  -o·filename   Nom fichier de sortie (pour impression)\n"
  +"  -p            Placement automatique de la fenêtre\n"
  +"  -t             Affichage information stroke\n"
  +"  -h            Aide, affichage de ce message\n"
  +"\n"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:2
   msgid "File"
  @@ -938,35 +972,35 @@
   
   #: noweb/rcstrings.nw:3
   msgid "New Window"
  -msgstr "Nouvelle Fenêtre"
  +msgstr "Nouvelle fenêtre"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:4
   msgid "New Page"
  -msgstr "Nouvelle Page"
  +msgstr "Nouvelle page"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:5
   msgid "Open Page..."
  -msgstr "Ouvrir une Page..."
  +msgstr "Ouvrir une page..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:6
   msgid "Close Page"
  -msgstr "Fermer la Page"
  +msgstr "Fermer la page"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:7
   msgid "Revert Page"
  -msgstr "Revenir à la Page"
  +msgstr "Annuler les modifications"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:8
   msgid "Save Page"
  -msgstr "Sauvegarder la Page"
  +msgstr "Enregistrer la page"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:9
   msgid "Save Page As..."
  -msgstr "Sauvegarder la Page Comme..."
  +msgstr "Enregistrer la page sous..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:10
   msgid "Save All"
  -msgstr "Tout Sauvegarder"
  +msgstr "Enregistrer toutes les pages"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:11 noweb/x_print.nw:471
   msgid "Print..."
  @@ -974,15 +1008,15 @@
   
   #: noweb/rcstrings.nw:12
   msgid "Write PNG..."
  -msgstr "Ã?crire en PNG..."
  +msgstr "Exporter en PNG..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:13
   msgid "Execute Script..."
  -msgstr "Exécuter le Script..."
  +msgstr "Exécuter le script..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:14
   msgid "Close Window"
  -msgstr "Fermer la Fenêtre"
  +msgstr "Fermer la fenêtre"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:15
   msgid "Quit"
  @@ -1002,7 +1036,7 @@
   
   #: noweb/rcstrings.nw:22
   msgid "Edit Text..."
  -msgstr "Ã?diter le Texte..."
  +msgstr "Ã?diter le texte..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:26
   msgid "Rotate 90 Mode"
  @@ -1018,35 +1052,35 @@
   
   #: noweb/rcstrings.nw:32
   msgid "Line Width & Type..."
  -msgstr "Ã?paisseur & Type de Ligne..."
  +msgstr "Ã?paisseur & type de ligne..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:33
   msgid "Fill Type..."
  -msgstr "Type de Remplissage..."
  +msgstr "Type de remplissage..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:34
   msgid "Symbol Translate..."
  -msgstr "Déplacement de Symbole"
  +msgstr "Translater le symbole..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:35
  -msgid "Embed Component"
  -msgstr "Embarquer Composant"
  +msgid "Embed Component/Picture"
  +msgstr "Embarquer le composant/l'image"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:36
  -msgid "Unembed Component"
  -msgstr "Décharger le Composant"
  +msgid "Unembed Component/Picture"
  +msgstr "Débarquer le composant/l'image"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:37
   msgid "Update Component"
  -msgstr "Mise à Jour du Composant"
  +msgstr "Mise à jour du composant"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:38
   msgid "Show/Hide Inv Text"
  -msgstr ""
  +msgstr "Afficher/Cacher le texte invisible"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:39
   msgid "Make Inv Text Vis"
  -msgstr ""
  +msgstr "Rendre le texte invisible visible"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:41
   msgid "Buffer"
  @@ -1114,7 +1148,7 @@
   
   #: noweb/rcstrings.nw:58
   msgid "View"
  -msgstr "Voir"
  +msgstr "Affichage"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:59
   msgid "Redraw"
  @@ -1122,7 +1156,7 @@
   
   #: noweb/rcstrings.nw:62
   msgid "Zoom Extents"
  -msgstr ""
  +msgstr "Agrandissement auto"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:63
   msgid "Zoom In"
  @@ -1130,11 +1164,11 @@
   
   #: noweb/rcstrings.nw:64
   msgid "Zoom Out"
  -msgstr "Aggrandissement"
  +msgstr "Agrandissement"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:65
   msgid "Zoom Full"
  -msgstr "Agrandissement complet"
  +msgstr "Agrandissement minimum"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:67
   msgid "Page"
  @@ -1146,23 +1180,23 @@
   
   #: noweb/rcstrings.nw:69
   msgid "Next"
  -msgstr "Suivant"
  +msgstr "Suivante"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:70
   msgid "Previous"
  -msgstr "Précédent"
  +msgstr "Précédente"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:71 noweb/x_window.nw:605
   msgid "New"
  -msgstr "Nouveau"
  +msgstr "Nouvelle"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:72
   msgid "Revert"
  -msgstr ""
  +msgstr "Restaurer"
   
  -#: noweb/rcstrings.nw:73 noweb/x_dialog.nw:601 noweb/x_dialog.nw:3150
  -#: noweb/x_dialog.nw:3307 noweb/x_dialog.nw:3663 noweb/x_dialog.nw:3867
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2464 noweb/x_image.nw:488
  +#: noweb/rcstrings.nw:73 noweb/x_dialog.nw:601 noweb/x_dialog.nw:3165
  +#: noweb/x_dialog.nw:3322 noweb/x_dialog.nw:3705 noweb/x_dialog.nw:3909
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2495 noweb/x_image.nw:544
   msgid "Close"
   msgstr "Fermer"
   
  @@ -1187,9 +1221,8 @@
   msgstr "Texte..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:84
  -#, fuzzy
   msgid "Image"
  -msgstr "Page"
  +msgstr "Image"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:89
   msgid "Hierarchy"
  @@ -1217,23 +1250,23 @@
   
   #: noweb/rcstrings.nw:97
   msgid "Deattach"
  -msgstr ""
  +msgstr "Détacher"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:98
   msgid "Show Value"
  -msgstr "Montrer la Valeur"
  +msgstr "Montrer la valeur"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:99
   msgid "Show Name"
  -msgstr "Montrer le Nom"
  +msgstr "Montrer le nom"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:100
   msgid "Show Both"
  -msgstr "Montrer les Deux"
  +msgstr "Montrer le nom et la valeur"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:101
   msgid "Toggle Visibility"
  -msgstr ""
  +msgstr "Afficher/Cacher"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:103
   msgid "Options"
  @@ -1241,35 +1274,35 @@
   
   #: noweb/rcstrings.nw:104
   msgid "Find Specific Text..."
  -msgstr "Trouver un Texte Spécifique..."
  +msgstr "Rechercher le texte..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:105
   msgid "Hide Specific Text..."
  -msgstr "Cacher un Texte Spécifique..."
  +msgstr "Cacher le texte..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:106
   msgid "Show Specific Text..."
  -msgstr "Montrer le Texte Spécifique..."
  +msgstr "Montrer le texte..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:107
   msgid "Autonumber Text..."
  -msgstr ""
  +msgstr "Annotation automatique..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:108
   msgid "Text Size..."
  -msgstr "Taille de Texte"
  +msgstr "Taille de texte..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:109
   msgid "Toggle Grid On/Off"
  -msgstr ""
  +msgstr "Afficher/Cacher la grille"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:110
   msgid "Toggle Snap On/Off"
  -msgstr ""
  +msgstr "Activer/Désactiver le snap"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:111
   msgid "Snap Grid Spacing..."
  -msgstr ""
  +msgstr "Espacement de la grille de snap..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:112
   msgid "Toggle Outline/Box"
  @@ -1281,17 +1314,17 @@
   
   #: noweb/rcstrings.nw:114
   msgid "Show Log Window..."
  -msgstr "Montrer la Fenêtre de Log..."
  +msgstr "Montrer la fenêtre de messages..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:115
   msgid "Show Coord Window..."
  -msgstr "Afficher les Corrd de la Fenêtre..."
  +msgstr "Montrer la fenêtre de coordonnées..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:117 noweb/x_menus.nw:299
   msgid "Help"
   msgstr "Aide"
   
  -#: noweb/rcstrings.nw:118 noweb/x_dialog.nw:3106
  +#: noweb/rcstrings.nw:118 noweb/x_dialog.nw:3121
   msgid "About..."
   msgstr "Ã? propos..."
   
  @@ -1299,135 +1332,137 @@
   msgid "Manual..."
   msgstr "Manuel..."
   
  -#: noweb/rcstrings.nw:120 noweb/x_dialog.nw:3803
  +#: noweb/rcstrings.nw:120 noweb/x_dialog.nw:3845
   msgid "Hotkeys..."
  -msgstr "Racourcis"
  +msgstr "Raccourcis..."
   
   #: noweb/x_attribedit.nw:178
   #, c-format
   msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
   msgstr ""
  +"Option d'affichage invalide ; changement pour affichage du nom et de la "
  +"valeur\n"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:422 noweb/x_attribedit.nw:729
  +#: noweb/x_attribedit.nw:427 noweb/x_attribedit.nw:734
   msgid "Single Attribute Editor"
  -msgstr "Ã?diteur d'Attribut Simple"
  +msgstr "Ã?diteur d'attribut"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:458 noweb/x_attribedit.nw:524
  +#: noweb/x_attribedit.nw:463 noweb/x_attribedit.nw:529
   #: noweb/x_multiattrib.nw:403
   msgid "Value"
   msgstr "Valeur"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:469 noweb/x_attribedit.nw:842
  +#: noweb/x_attribedit.nw:474 noweb/x_attribedit.nw:847
   #: noweb/x_multiattrib.nw:538
   msgid "Visible"
   msgstr "Visible"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:486 noweb/x_attribedit.nw:915
  +#: noweb/x_attribedit.nw:491 noweb/x_attribedit.nw:920
   msgid "All"
   msgstr "Tous"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:492
  +#: noweb/x_attribedit.nw:497
   msgid "Comps"
   msgstr "Comps"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:498 noweb/x_attribedit.nw:933 noweb/x_window.nw:688
  +#: noweb/x_attribedit.nw:503 noweb/x_attribedit.nw:938 noweb/x_window.nw:688
   msgid "Nets"
   msgstr "Pistes"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:504 noweb/x_attribedit.nw:941
  +#: noweb/x_attribedit.nw:509 noweb/x_attribedit.nw:946
   msgid "Replace"
  -msgstr "Replacer"
  +msgstr "Remplacer"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:518 noweb/x_multiattrib.nw:379
  +#: noweb/x_attribedit.nw:523 noweb/x_multiattrib.nw:379
   msgid "Name"
   msgstr "Nom"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:530
  +#: noweb/x_attribedit.nw:535
   msgid "Both"
  -msgstr "Ensemble"
  +msgstr "Nom et valeur"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:541 noweb/x_dialog.nw:1008 noweb/x_dialog.nw:1409
  -#: noweb/x_dialog.nw:1890 noweb/x_dialog.nw:2117 noweb/x_dialog.nw:2296
  -#: noweb/x_dialog.nw:2466 noweb/x_dialog.nw:2641 noweb/x_dialog.nw:2816
  -#: noweb/x_dialog.nw:3001 noweb/x_dialog.nw:4078 noweb/x_dialog.nw:4392
  -#: noweb/x_dialog.nw:4523
  +#: noweb/x_attribedit.nw:546 noweb/x_dialog.nw:1023 noweb/x_dialog.nw:1424
  +#: noweb/x_dialog.nw:1905 noweb/x_dialog.nw:2132 noweb/x_dialog.nw:2311
  +#: noweb/x_dialog.nw:2481 noweb/x_dialog.nw:2656 noweb/x_dialog.nw:2831
  +#: noweb/x_dialog.nw:3016 noweb/x_dialog.nw:4120 noweb/x_dialog.nw:4434
  +#: noweb/x_dialog.nw:4565
   msgid "OK"
   msgstr "OK"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:561 noweb/x_dialog.nw:586 noweb/x_dialog.nw:3648
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2398
  +#: noweb/x_attribedit.nw:566 noweb/x_dialog.nw:586 noweb/x_dialog.nw:3690
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2429
   msgid "Apply"
   msgstr "Appliquer"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:582 noweb/x_attribedit.nw:788 noweb/x_dialog.nw:1023
  -#: noweb/x_dialog.nw:1423 noweb/x_dialog.nw:1904 noweb/x_dialog.nw:2128
  -#: noweb/x_dialog.nw:2311 noweb/x_dialog.nw:2480 noweb/x_dialog.nw:2656
  -#: noweb/x_dialog.nw:2831 noweb/x_dialog.nw:3016 noweb/x_fileselect.nw:2420
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2443 noweb/x_print.nw:487
  +#: noweb/x_attribedit.nw:587 noweb/x_attribedit.nw:793 noweb/x_dialog.nw:1038
  +#: noweb/x_dialog.nw:1438 noweb/x_dialog.nw:1919 noweb/x_dialog.nw:2143
  +#: noweb/x_dialog.nw:2326 noweb/x_dialog.nw:2495 noweb/x_dialog.nw:2671
  +#: noweb/x_dialog.nw:2846 noweb/x_dialog.nw:3031 noweb/x_fileselect.nw:2451
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2474 noweb/x_print.nw:487
   msgid "Cancel"
  -msgstr "Effacer"
  +msgstr "Annuler"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:800
  +#: noweb/x_attribedit.nw:805
   msgid "Add/Edit Attribute"
  -msgstr "Ajouter/Ã?diter l'Attribut"
  +msgstr "Ajouter/Ã?diter l'attribut"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:853 noweb/x_multiattrib.nw:513
  +#: noweb/x_attribedit.nw:858 noweb/x_multiattrib.nw:513
   msgid "Value:"
  -msgstr "Valeur"
  +msgstr "Valeur :"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:863 noweb/x_multiattrib.nw:494
  +#: noweb/x_attribedit.nw:868 noweb/x_multiattrib.nw:494
   msgid "Name:"
  -msgstr "Nom"
  +msgstr "Nom :"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:885
  +#: noweb/x_attribedit.nw:890
   msgid "Show Value Only"
  -msgstr "Montrer Seulement la Valeur"
  +msgstr "Montrer seulement la valeur"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:888
  +#: noweb/x_attribedit.nw:893
   msgid "Show Name Only"
  -msgstr "Montrer Seulement le Nom"
  +msgstr "Montrer seulement le nom"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:891 noweb/x_multiattrib.nw:674
  +#: noweb/x_attribedit.nw:896 noweb/x_multiattrib.nw:674
   msgid "Show Name & Value"
  -msgstr "Montrer le Nom et la Valeur"
  +msgstr "Montrer le nom et la valeur"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:898
  +#: noweb/x_attribedit.nw:903
   msgid "Multiple Attach"
   msgstr "Attachements Multiples"
   
  -#: noweb/x_attribedit.nw:924 noweb/x_fileselect.nw:2228
  +#: noweb/x_attribedit.nw:929 noweb/x_fileselect.nw:2259
   msgid "Components"
   msgstr "Composants"
   
   #: noweb/x_color.nw:96 noweb/x_color.nw:133
   #, c-format
   msgid "Could not find the color %s!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Impossible de trouver la couleur %s !\n"
   
   #: noweb/x_color.nw:99 noweb/x_color.nw:136
   #, c-format
   msgid "Defaulting color to white\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Repli sur la couleur par défaut, blanc\n"
   
   #: noweb/x_color.nw:106 noweb/x_color.nw:143
   #, c-format
   msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Hum ! allocation de 'white' impossible !\n"
   
   #: noweb/x_color.nw:117 noweb/x_color.nw:165 noweb/x_window.nw:250
   #: noweb/x_window.nw:259
   #, c-format
   msgid "Could not allocate the color %s!\n"
  -msgstr "Impossible d'allouer la couleur %s!\n"
  +msgstr "Impossible d'allouer la couleur %s !\n"
   
   #: noweb/x_color.nw:190 noweb/x_color.nw:212
   #, c-format
   msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Tentative d'obtention d'une couleur invalide : %d\n"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:530
   msgid "Text Entry..."
  -msgstr "Entrée de Texte..."
  +msgstr "Ajout de texte..."
   
   #: noweb/x_dialog.nw:534
   msgid ""
  @@ -1435,168 +1470,174 @@
   "move cursor into window, click to place text.\n"
   "Middle button to rotate while placing."
   msgstr ""
  -"Entrez le texte, cliquez sur appliquer\n"
  +"Entrez le texte, cliquez sur appliquer,\n"
   "déplacez le curseur dans la fenêtre, cliquez pour placer le texte.\n"
  -"Bouton du milieu pour pivoter lors du placement."
  +"Bouton du milieu pour pivoter le texte avant placement."
   
   #: noweb/x_dialog.nw:669
   msgid "Lower Left"
  -msgstr "Ã? Gauche en Bas"
  +msgstr "En bas à gauche"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:680
   msgid "Middle Left"
  -msgstr "Ã? Gauche au Milieu"
  +msgstr "Au milieu à gauche"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:691
   msgid "Upper Left"
  -msgstr "Ã? Gauche en Haut"
  +msgstr "En haut à gauche"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:702
   msgid "Lower Middle"
  -msgstr "Au Milieu en Bas"
  +msgstr "En bas au milieu"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:713
   msgid "Middle Middle"
  -msgstr "Au Milieu Milieu"
  +msgstr "Au centre"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:724
   msgid "Upper Middle"
  -msgstr "Au Milieu en Haut"
  +msgstr "En haut au milieu"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:735
   msgid "Lower Right"
  -msgstr "Ã? droite en Bas"
  +msgstr "En bas à droite"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:746
   msgid "Middle Right"
  -msgstr "Ã? droite au Milieu"
  +msgstr "Au milieu à droite"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:757
   msgid "Upper Right"
  -msgstr "Ã? droite en Haut"
  +msgstr "En haut à droite"
  +
  +#: noweb/x_dialog.nw:976
  +msgid "Edit Text Color"
  +msgstr "Couleur du texte :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:973
  +#: noweb/x_dialog.nw:988
   msgid "Edit Text Size"
  -msgstr "Ã?diter la Taille de Texte"
  +msgstr "Taille du texte :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:989
  +#: noweb/x_dialog.nw:1004
   msgid "Edit Text Alignment"
  -msgstr "Ã?diter l'Alignement de Texte"
  +msgstr "Alignement du texte :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:1247 noweb/x_dialog.nw:1249 noweb/x_dialog.nw:1251
  -#: noweb/x_dialog.nw:1458 noweb/x_dialog.nw:1459 noweb/x_dialog.nw:1460
  -#: noweb/x_dialog.nw:1468 noweb/x_dialog.nw:1689 noweb/x_dialog.nw:1691
  -#: noweb/x_dialog.nw:1693 noweb/x_dialog.nw:1695 noweb/x_dialog.nw:1697
  -#: noweb/x_dialog.nw:1943 noweb/x_dialog.nw:1944 noweb/x_dialog.nw:1945
  -#: noweb/x_dialog.nw:1946 noweb/x_dialog.nw:1947 noweb/x_dialog.nw:1955
  +#: noweb/x_dialog.nw:1262 noweb/x_dialog.nw:1264 noweb/x_dialog.nw:1266
  +#: noweb/x_dialog.nw:1473 noweb/x_dialog.nw:1474 noweb/x_dialog.nw:1475
  +#: noweb/x_dialog.nw:1483 noweb/x_dialog.nw:1704 noweb/x_dialog.nw:1706
  +#: noweb/x_dialog.nw:1708 noweb/x_dialog.nw:1710 noweb/x_dialog.nw:1712
  +#: noweb/x_dialog.nw:1958 noweb/x_dialog.nw:1959 noweb/x_dialog.nw:1960
  +#: noweb/x_dialog.nw:1961 noweb/x_dialog.nw:1962 noweb/x_dialog.nw:1970
   msgid "*unchanged*"
  -msgstr ""
  +msgstr "*inchangé*"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:1357
  +#: noweb/x_dialog.nw:1372
   msgid "Edit Line Width & Type"
  -msgstr "Ã?ditez la Largeur & Type de Ligne"
  +msgstr "Ã?paisseur et type de ligne"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:1361 noweb/x_dialog.nw:1824
  +#: noweb/x_dialog.nw:1376 noweb/x_dialog.nw:1839
   msgid "Line Width"
  -msgstr "Ã?paisseur de Ligne"
  +msgstr "Ã?paisseur :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:1375
  +#: noweb/x_dialog.nw:1390
   msgid "Line Type"
  -msgstr "Type de Ligne"
  +msgstr "Type :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:1389
  +#: noweb/x_dialog.nw:1404
   msgid "Line Dash Length"
  -msgstr ""
  +msgstr "Longueur du tiret :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:1399
  +#: noweb/x_dialog.nw:1414
   msgid "Line Dash Space"
  -msgstr ""
  +msgstr "Espace entre tirets :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:1810
  +#: noweb/x_dialog.nw:1825
   msgid "Fill Type"
  -msgstr ""
  +msgstr "Type :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:1837
  +#: noweb/x_dialog.nw:1852
   msgid "Angle1"
   msgstr "Angle1"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:1850
  +#: noweb/x_dialog.nw:1865
   msgid "Pitch1"
  -msgstr "Pitch1"
  +msgstr "Ã?cart1"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:1863
  +#: noweb/x_dialog.nw:1878
   msgid "Angle2"
   msgstr "Angle2"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:1876
  +#: noweb/x_dialog.nw:1891
   msgid "Pitch2"
  -msgstr "Pitch2"
  +msgstr "Ã?cart2"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:2100
  +#: noweb/x_dialog.nw:2115
   msgid ""
   "There are unsaved schematics!\n"
   "\n"
   "Are you sure?\n"
   "OK will discard ALL changes!"
   msgstr ""
  -"Des schémas ne sont pas sauvegardés!\n"
  +"Des schémas ne sont pas sauvegardés !\n"
   "\n"
  -"�tes-vous sûr?\n"
  -"OK abandonnera TOUS les changements!"
  +"�tes-vous sûr de vouloir quitter ?\n"
  +"En validant, tous les changements seront perdus !"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:2259
  +#: noweb/x_dialog.nw:2274
   msgid "Arc Params"
  -msgstr ""
  +msgstr "Paramètres d'arc"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:2263
  +#: noweb/x_dialog.nw:2278
   msgid "Start Angle"
  -msgstr "Angle de début"
  +msgstr "Angle de début :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:2278
  +#: noweb/x_dialog.nw:2293
   msgid "Degrees of Sweep"
  -msgstr ""
  +msgstr "Balayage :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:2447
  +#: noweb/x_dialog.nw:2462
   msgid ""
   "Offset to translate?\n"
   "(0 for origin)"
   msgstr ""
  +"Cible pour translation ?\n"
  +"(0 pour translation à l'origine)"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:2618
  +#: noweb/x_dialog.nw:2633
   msgid "Text Size"
  -msgstr "Taille de Texte"
  +msgstr "Taille de texte :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:2622
  +#: noweb/x_dialog.nw:2637
   msgid "Enter new text size"
  -msgstr "Entrez la nouvelle taille de texte"
  +msgstr "Entrez la nouvelle taille de texte :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:2793
  +#: noweb/x_dialog.nw:2808
   msgid "Snap Grid"
  -msgstr ""
  +msgstr "Grille de snap"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:2797
  +#: noweb/x_dialog.nw:2812
   msgid "Enter new snap grid spacing"
  -msgstr ""
  +msgstr "Entrez le nouvel espacement de la grille de snap :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:2905
  +#: noweb/x_dialog.nw:2920
   #, c-format
   msgid "String too long... hack!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Chaîne de caractères trop longue... !\n"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:2978 noweb/x_dialog.nw:2982
  +#: noweb/x_dialog.nw:2993 noweb/x_dialog.nw:2997
   msgid "Edit slot number"
  -msgstr "�dite le numéro de slot"
  +msgstr "Numéro de slot"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:3125
  +#: noweb/x_dialog.nw:3140
   msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:3133
  +#: noweb/x_dialog.nw:3148
   #, c-format
   msgid "gschem version %s"
   msgstr "gschem version %s"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:3141
  +#: noweb/x_dialog.nw:3156
   msgid ""
   "Written by:\n"
   "Ales V. Hvezda\n"
  @@ -1606,340 +1647,347 @@
   "Ã?crit par:\n"
   "Ales V. Hvezda\n"
   "ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
  -"Et bien d'autres (Veuillez voir le fichier AUTHORS)"
  +"Et bien d'autres (consultez le fichier AUTHORS)"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:3257
  +#: noweb/x_dialog.nw:3272
   msgid "Coords"
   msgstr "Coords"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:3281
  +#: noweb/x_dialog.nw:3296
   msgid "Screen"
   msgstr "Ã?cran"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:3294
  +#: noweb/x_dialog.nw:3309
   msgid "World"
   msgstr "Monde"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:3564
  +#: noweb/x_dialog.nw:3605
   #, c-format
   msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "ERREUR : object==NULL dans color_edit_dialog_apply !\n"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:3619
  +#: noweb/x_dialog.nw:3661
   msgid "Color Edit"
  -msgstr "Ã?dition de Couleur"
  +msgstr "Sélecteur de couleur"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:3765
  +#: noweb/x_dialog.nw:3807
   #, c-format
   msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Manque de place dans le tampon de raccourcis...\n"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:3848
  +#: noweb/x_dialog.nw:3890
   msgid "Function : keystroke(s)"
  -msgstr ""
  +msgstr "Action : raccourci(s)"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4061
  +#: noweb/x_dialog.nw:4103
   msgid "Generic String"
  -msgstr "Chaîne Générique"
  +msgstr "Saisie de texte"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4064
  +#: noweb/x_dialog.nw:4106
   msgid "Enter new string."
   msgstr "Entrez la nouvelle chaîne."
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4225
  +#: noweb/x_dialog.nw:4267
   msgid "Find text"
  -msgstr "Trouver le texte"
  +msgstr "Recherche de texte"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4228
  +#: noweb/x_dialog.nw:4270
   msgid "Text to find:"
  -msgstr "Texte à trouver:"
  +msgstr "Texte à rechercher :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4242
  +#: noweb/x_dialog.nw:4284
   msgid "Find"
   msgstr "Trouver"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4252
  +#: noweb/x_dialog.nw:4294
   msgid "Done"
   msgstr "Fait"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4263
  +#: noweb/x_dialog.nw:4305
   msgid "descend into hierarchy"
   msgstr "descendre dans la hiérarchie"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4375
  +#: noweb/x_dialog.nw:4417
   msgid "Hide text"
   msgstr "Cacher le texte"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4378
  +#: noweb/x_dialog.nw:4420
   msgid "Hide text starting with:"
  -msgstr "Cacher le texte commençant avec"
  +msgstr "Cacher le texte commençant par :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4506
  +#: noweb/x_dialog.nw:4548
   msgid "Show text"
   msgstr "Montrer le texte"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4509
  +#: noweb/x_dialog.nw:4551
   msgid "Show text starting with:"
  -msgstr "Montrer le texte commençant par:"
  +msgstr "Montrer le texte commençant par :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4599
  +#: noweb/x_dialog.nw:4641
   #, c-format
   msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
   msgstr ""
  +"Attention : valeurs négatives interdites dans la fenêtre autonumber_text\n"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4684
  +#: noweb/x_dialog.nw:4726
   msgid "Autonumber text"
  -msgstr ""
  +msgstr "Annotation automatique"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4690
  -#, fuzzy
  +#: noweb/x_dialog.nw:4732
   msgid "selection"
  -msgstr "Sélectionner"
  +msgstr "Sélection"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4699
  -#, fuzzy
  +#: noweb/x_dialog.nw:4741
   msgid "search text"
  -msgstr "Montrer le texte"
  +msgstr "Motif de recherche :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4723
  -msgid "refdes=C"
  -msgstr ""
  -
  -#: noweb/x_dialog.nw:4727
  +#: noweb/x_dialog.nw:4769
   msgid "search focus"
  -msgstr ""
  +msgstr "Base de recherche :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4740
  -#, fuzzy
  +#: noweb/x_dialog.nw:4782
   msgid "selected objects"
  -msgstr "Sélectionnez objs en premier"
  +msgstr "objets sélectionnés"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4743
  +#: noweb/x_dialog.nw:4785
   msgid "current sheet"
  -msgstr ""
  +msgstr "page en cours"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4746
  +#: noweb/x_dialog.nw:4788
   msgid "hierarchical sheets"
  -msgstr ""
  +msgstr "hiérarchie de pages"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4758
  +#: noweb/x_dialog.nw:4800
   msgid "unnumbered"
  -msgstr ""
  +msgstr "non numérotés"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4762
  -#, fuzzy
  +#: noweb/x_dialog.nw:4804
   msgid "all"
  -msgstr "Tous"
  +msgstr "tous"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4771
  -#, fuzzy
  +#: noweb/x_dialog.nw:4813
   msgid "options"
   msgstr "Options"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4778
  -#, fuzzy
  +#: noweb/x_dialog.nw:4820
   msgid "start number"
  -msgstr "�dite le numéro de slot"
  +msgstr "Indice de départ :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4791
  +#: noweb/x_dialog.nw:4833
   msgid "sort order"
  -msgstr ""
  +msgstr "Ordre :"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4803
  -#, fuzzy
  +#: noweb/x_dialog.nw:4845
   msgid "file order"
  -msgstr "Mode Cercle"
  +msgstr "ordre des éléments dans le fichier"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4806
  +#: noweb/x_dialog.nw:4848
   msgid "top down"
  -msgstr ""
  +msgstr "du haut vers le bas"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4809
  -#, fuzzy
  +#: noweb/x_dialog.nw:4851
   msgid "left right"
  -msgstr "Ã? droite au Milieu"
  +msgstr "de gauche à droite"
   
  -#: noweb/x_dialog.nw:4812
  +#: noweb/x_dialog.nw:4854
   msgid "diagonal"
  -msgstr ""
  +msgstr "en diagonal"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:416
  +#: noweb/x_fileselect.nw:418
   #, c-format
   msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire : %s\n"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:443
  +#: noweb/x_fileselect.nw:445
   #, c-format
   msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Trop de répertoires ! Augmentez MAX_DIRS\n"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:448
  +#: noweb/x_fileselect.nw:450
   #, c-format
   msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Trop de fichiers ! Augmentez MAX_FILES\n"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:710
  +#: noweb/x_fileselect.nw:712
   msgid "sch - Schematics"
   msgstr "sch - Schémas"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:720
  +#: noweb/x_fileselect.nw:722
   msgid "sym - Symbols "
   msgstr "sym - Symboles"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:730
  +#: noweb/x_fileselect.nw:732
   msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
  -msgstr "sym/sch - Schémas et Symboles"
  +msgstr "sym/sch - Schémas et symboles"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:740
  +#: noweb/x_fileselect.nw:742
   msgid "* - All Files"
  -msgstr "* - Tous les Fichiers"
  +msgstr "* - Tous fichiers"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:786
  +#: noweb/x_fileselect.nw:788
   #, c-format
   msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "f_current==NULL dans x_fileselect_preview_checkbox()\n"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:874
  +#: noweb/x_fileselect.nw:880
   #, c-format
   msgid "Saved As [%s]\n"
  -msgstr "Sauvegardé Comme [%s]\n"
  +msgstr "Enregistré sous [%s]\n"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:900 noweb/x_fileselect.nw:1010
  +#: noweb/x_fileselect.nw:906 noweb/x_fileselect.nw:1035
   msgid "Specify a Filename!\n"
  -msgstr "Spécifier une Non de Fichier!\n"
  +msgstr "Indiquez un nom de fichier !\n"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:1295 noweb/x_fileselect.nw:1298
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2287
  +#: noweb/x_fileselect.nw:1327 noweb/x_fileselect.nw:1330
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2318
   msgid "Search in Files"
  -msgstr "Rechercher dans les Fichiers"
  +msgstr "Recherche dans les fichiers"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:1320
  +#: noweb/x_fileselect.nw:1352
   msgid "Search in Files - End of list"
  -msgstr "Rechercher dans les Fichiers - Fin de la liste"
  +msgstr "Recherche dans les fichiers - Fin de la liste"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:1399
  +#: noweb/x_fileselect.nw:1431
   msgid "Default behavior - reference component"
  -msgstr ""
  +msgstr "Comportement par défaut - référencer le composant"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:1410
  +#: noweb/x_fileselect.nw:1442
   msgid "Embed component in schematic"
  -msgstr ""
  +msgstr "Embarquer le composant dans le schéma"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:1420
  +#: noweb/x_fileselect.nw:1452
   msgid "Include component as individual objects"
  -msgstr ""
  +msgstr "Ã?clater le composant en objets individuels"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:1957 noweb/x_fileselect.nw:1961
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2289
  +#: noweb/x_fileselect.nw:1990 noweb/x_fileselect.nw:1994
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2320
   msgid "Search in Components"
  -msgstr ""
  +msgstr "Recherche de composants"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2020
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2053
   msgid "Search in Components - Found library only"
  -msgstr ""
  +msgstr "Recherche de composants - seul nom de bibliothèque correspond"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2029
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2062
   msgid "Search in Components - End of list"
  -msgstr ""
  +msgstr "Recherche de composants - Fin de la liste"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2089
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2120 noweb/x_fileselect.nw:2599
   msgid "Open..."
   msgstr "Ouvrir..."
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2093 noweb/x_fileselect.nw:2097
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2124 noweb/x_fileselect.nw:2128
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2658
   msgid "Save As..."
  -msgstr "Sauvegarder comme..."
  +msgstr "Enregistrer sous..."
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2103
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2134
   msgid "Select Component..."
  -msgstr "Sélectionner le Composant..."
  +msgstr "Sélecteur de composant..."
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2145
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2176
   msgid "Filter"
   msgstr "Filtre"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2187
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2218
   msgid "Directories"
   msgstr "Répertoires"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2189
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2220
   msgid "Libraries"
   msgstr "Bibliothèques"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2226
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2257
   msgid "Files"
   msgstr "Fichiers"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2278
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2309
   msgid "Preview"
   msgstr "Prévisualisation"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2326 noweb/x_image.nw:563 noweb/x_pagesel.nw:371
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2357 noweb/x_image.nw:619 noweb/x_pagesel.nw:371
   #: noweb/x_print.nw:559
   msgid "Filename"
  -msgstr "Nom de Fichier"
  +msgstr "Nom de fichier"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2371 noweb/x_window.nw:618
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2402 noweb/x_window.nw:618
   msgid "Open"
   msgstr "Ouvrir"
   
  -#: noweb/x_fileselect.nw:2388
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2419
   msgid "SaveAs"
  -msgstr "Sauvegarder Comme"
  +msgstr "Enregistrer sous"
  +
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2585
  +msgid "Schematics"
  +msgstr "sch - Schémas"
  +
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2588
  +msgid "Symbols"
  +msgstr "sym - Symboles"
   
  -#: noweb/x_image.nw:360
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2591
  +msgid "Schematics and symbols"
  +msgstr "sym/sch - Schémas et symboles"
  +
  +#: noweb/x_fileselect.nw:2595
  +msgid "All files"
  +msgstr "* - Tous fichiers"
  +
  +#: noweb/x_image.nw:384 noweb/x_image.nw:415
   #, c-format
   msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
  -msgstr "Image couleur écrite comme [%s] [%d x %d]\n"
  +msgstr "Image couleur exportée dans fichier [%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: noweb/x_image.nw:362
  +#: noweb/x_image.nw:386 noweb/x_image.nw:417
   #, c-format
   msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
  -msgstr "Image n/b écrite comme [%s] [%d x %d]\n"
  +msgstr "Image noire et blanche exportée dans fichier [%s] [%d x %d]\n"
   
  -#: noweb/x_image.nw:472
  +#: noweb/x_image.nw:528
   msgid "Write Image..."
  -msgstr "Ã?crire l'Image..."
  +msgstr "Exporter l'image..."
   
  -#: noweb/x_image.nw:475
  +#: noweb/x_image.nw:531
   msgid "Write"
  -msgstr "Ã?crire"
  +msgstr "Exporter"
   
  -#: noweb/x_image.nw:512
  +#: noweb/x_image.nw:568
   msgid "Width"
  -msgstr "Ã?paisseur"
  +msgstr "Largeur"
   
  -#: noweb/x_image.nw:531
  +#: noweb/x_image.nw:587
   msgid "Height"
   msgstr "Hauteur"
   
  -#: noweb/x_image.nw:550
  +#: noweb/x_image.nw:606
   msgid "Width x Height"
  -msgstr "Ã?paisseur et Hauteur"
  +msgstr "Largeur x Hauteur"
   
  -#: noweb/x_log.nw:290
  +#: noweb/x_log.nw:297
   msgid "Status"
  -msgstr "Statut"
  +msgstr "Messages"
   
   #: noweb/x_menus.nw:418
   msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Tentative de rendre sensible un élément de menu inexistant\n"
   
   #: noweb/x_menus.nw:448
   msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Popup_menu_item_factory n'existe pas !\n"
   
   #: noweb/x_menus.nw:463
   msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
   msgstr ""
  +"Tentative de rendre sensible un élément de menu contextuel inexistant\n"
   
   #: noweb/x_multiattrib.nw:272
   msgid "Edit Attributes"
  -msgstr "Ã?diter les Attributs"
  +msgstr "Ã?diteur d'attributs"
   
   #: noweb/x_multiattrib.nw:425
   msgid "Vis?"
  -msgstr ""
  +msgstr "Vis?"
   
   #: noweb/x_multiattrib.nw:445
   msgid "N"
  @@ -1950,34 +1998,32 @@
   msgstr "V"
   
   #: noweb/x_multiattrib.nw:479
  -#, fuzzy
   msgid "Add Attribute"
  -msgstr "Ajouter/Ã?diter l'Attribut"
  +msgstr "Ajouter un attribut"
   
   #: noweb/x_multiattrib.nw:676
   msgid "Show Value only"
  -msgstr "Montrer Seulement la Valeur"
  +msgstr "Montrer seulement la valeur"
   
   #: noweb/x_multiattrib.nw:678
   msgid "Show Name only"
  -msgstr "Montrer Seulement le Nom"
  +msgstr "Montrer seulement le nom"
   
   #: noweb/x_multiattrib.nw:753
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
  -msgstr ""
  +msgstr "Les attributs sans nom sont interdits. Donnez un nom."
   
   #: noweb/x_pagesel.nw:315
   msgid "Page Manager"
  -msgstr "Gestionnaire de Pages"
  +msgstr "Gestionnaire de pages"
   
   #: noweb/x_pagesel.nw:387
  -#, fuzzy
   msgid "Changed"
  -msgstr "Changer"
  +msgstr "Modifié"
   
   #: noweb/x_pagesel.nw:407
   msgid "Right click on the filename for more options..."
  -msgstr ""
  +msgstr "Utilisez le clic droit sur le nom de fichier pour plus d'options..."
   
   #: noweb/x_print.nw:189
   msgid "Landscape"
  @@ -1989,25 +2035,25 @@
   
   #: noweb/x_print.nw:243
   msgid "Extents with margins"
  -msgstr "Ã?tendre avec Marges"
  +msgstr "Totalité avec marges"
   
   #: noweb/x_print.nw:253
   msgid "Extents no margins"
  -msgstr "Ã?tendre sans marges"
  +msgstr "Totalité sans marge"
   
   #: noweb/x_print.nw:262
   msgid "Current Window"
  -msgstr "Fenêtre Courante"
  +msgstr "Vue en cours"
   
   #: noweb/x_print.nw:366
   #, c-format
   msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
  -msgstr "Impossible d'imprimer le schéma actuel comme [%s]\n"
  +msgstr "Impossible d'imprimer le schéma en cours dans [%s]\n"
   
   #: noweb/x_print.nw:368
   #, c-format
   msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
  -msgstr "Schéma actuel imprimé comme [%s]\n"
  +msgstr "Schéma en cours imprimé dans fichier [%s]\n"
   
   #: noweb/x_print.nw:474
   msgid "Print"
  @@ -2015,11 +2061,11 @@
   
   #: noweb/x_print.nw:499
   msgid "Output paper size"
  -msgstr "Taille du papier de sortie"
  +msgstr "Taille de papier"
   
   #: noweb/x_print.nw:583
   msgid "Type"
  -msgstr "Type"
  +msgstr "Ã?tendue"
   
   #: noweb/x_print.nw:595
   msgid "Orientation"
  @@ -2027,7 +2073,7 @@
   
   #: noweb/x_script.nw:133
   msgid "Script Execute..."
  -msgstr "Exécuter le Script"
  +msgstr "Exécuter le script..."
   
   #: noweb/x_window.nw:250
   msgid "black"
  @@ -2040,27 +2086,27 @@
   #: noweb/x_window.nw:305
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate gc\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Allocation gc impossible\n"
   
   #: noweb/x_window.nw:318
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Allocation xor_gc impossible\n"
   
   #: noweb/x_window.nw:331
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Allocation outline_xor_gc impossible\n"
   
   #: noweb/x_window.nw:347
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Allocation bounding_xor_gc impossible\n"
   
   #: noweb/x_window.nw:354
   #, c-format
   msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "Allocation bus_gc impossible\n"
   
   #: noweb/x_window.nw:606
   msgid "New file"
  @@ -2072,7 +2118,7 @@
   
   #: noweb/x_window.nw:631
   msgid "Save"
  -msgstr "Sauvegarder"
  +msgstr "Enregistrer"
   
   #: noweb/x_window.nw:632
   msgid "Save file"
  @@ -2093,18 +2139,26 @@
   "click to place\n"
   "Right mouse button to cancel"
   msgstr ""
  +"Ajout de composant...\n"
  +"Sélectionnez la bibliothèque et le composant dans la liste, déplacez le "
  +"pointeur dans la fenêtre principale.\n"
  +"Clic gauche pour placer, clic droit pour annuler."
   
   #: noweb/x_window.nw:689
   msgid ""
   "Add nets mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
   msgstr ""
  +"Mode ajout de piste\n"
  +"Clic droit pour annuler"
   
   #: noweb/x_window.nw:704
   msgid ""
   "Add buses mode\n"
   "Right mouse button to cancel"
   msgstr ""
  +"Mode ajout de bus\n"
  +"Clic droit pour annuler"
   
   #: noweb/x_window.nw:717
   msgid "Text"
  @@ -2112,7 +2166,7 @@
   
   #: noweb/x_window.nw:718
   msgid "Add Text..."
  -msgstr "Ajouter du Texte..."
  +msgstr "Ajouter du texte..."
   
   #: noweb/x_window.nw:735
   msgid "Select"
  @@ -2136,7 +2190,7 @@
   
   #: noweb/x_window.nw:798
   msgid "Delete mode"
  -msgstr "Mode effacement"
  +msgstr "Mode suppression"
   
   #: noweb/x_window.nw:813
   msgid "Rotate mode"
  @@ -2156,29 +2210,45 @@
   
   #: noweb/x_window.nw:949
   msgid "Menu/Cancel"
  -msgstr "Menu/Effacer"
  +msgstr "Menu/Annuler"
   
   #: noweb/x_window.nw:951
   msgid "Pan/Cancel"
  -msgstr "Centrer/Effacer"
  +msgstr "Panoramique/Annuler"
  +
  +#~ msgid "Could NOT autosave page [%s]\n"
  +#~ msgstr "Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?chec sauvegarde automatique de la page [%s]\n"
  +
  +#~ msgid "Edit Attribute"
  +#~ msgstr "Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?diter l'attribut"
  +
  +#~ msgid "Add new attribute..."
  +#~ msgstr "Ajouter un nouvel attribut..."
  +
  +#~ msgid "Edit attribute..."
  +#~ msgstr "Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?diter l'attribut..."
  +
  +#~ msgid "Add new attribute"
  +#~ msgstr "Ajouter un nouvel attribut"
   
   #~ msgid "%s requires a string as a parameter\n"
  -#~ msgstr "%s nécessite un paramètre\n"
  +#~ msgstr "%s n�������������������������������©cessite un param�������������������������������¡tre\n"
   
   #~ msgid "Invalid parameters to paper-sizes\n"
  -#~ msgstr "Paramètres invalides pour paper-sizes\n"
  +#~ msgstr "Param�������������������������������¡tres invalides pour paper-sizes\n"
   
   #~ msgid "Cannot obtain the current directory!\n"
  -#~ msgstr "Je ne peux pas avoir le répertoire actuel!\n"
  +#~ msgstr "Je ne peux pas avoir le r�������������������������������©pertoire actuel!\n"
   
   #~ msgid "Warning: two components with same refdes: %d\n"
  -#~ msgstr "Attention: deux composants avec le même refdes: %d\n"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "Attention: deux composants avec le m�������������������������������ªme refdes: %d\n"
   
   #~ msgid "Solid"
   #~ msgstr "Continu"
   
   #~ msgid "Dotted"
  -#~ msgstr "Pointillés"
  +#~ msgstr "Pointill�������������������������������©s"
   
   #~ msgid "Dashed"
   #~ msgstr "Alignement de Traits"
  @@ -2187,7 +2257,7 @@
   #~ msgstr "Centrer"
   
   #~ msgid "Phantom"
  -#~ msgstr "Fantôme"
  +#~ msgstr "FantÃ?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?me"
   
   #~ msgid "Filled"
   #~ msgstr "Remplir"
  @@ -2205,7 +2275,7 @@
   #~ msgstr "SN"
   
   #~ msgid "Add/Edit"
  -#~ msgstr "Ajouter/Ã?diter"
  +#~ msgstr "Ajouter/Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?diter"
   
   #~ msgid "Clear"
   #~ msgstr "Effacer"
  @@ -2217,7 +2287,7 @@
   #~ msgstr "Abandonner la Page"
   
   #~ msgid "Update Manager"
  -#~ msgstr "Mise à Jour du Gestionnaire"
  +#~ msgstr "Mise �������������������������������  Jour du Gestionnaire"
   
   #~ msgid "Close Manager"
   #~ msgstr "Fermer le Gestionnaire"