[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
gEDA-cvs: CVS update: fr_FR.po
User: pbernaud
Date: 06/01/07 09:53:36
Modified: . fr_FR.po
Log:
*** empty log message ***
Revision Changes Path
1.5 +666 -596 eda/geda/devel/gschem/po/fr_FR.po
(In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
Index: fr_FR.po
===================================================================
RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/devel/gschem/po/fr_FR.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- fr_FR.po 18 Aug 2005 11:27:44 -0000 1.4
+++ fr_FR.po 7 Jan 2006 14:53:36 -0000 1.5
@@ -1,88 +1,90 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Alexandre Pereira Nunes
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# gEDA/gaf gschem french translation
+# Copyright (C) 2005 Iznogood
+# This file is distributed under the same license as the gEDA/gaf package.
+# Iznogood <iznogood@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2005.
+# Patrick Bernaud <b-patrick@xxxxxxxxxx>, 2006.
+# <>, 2006.
+#
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: fr_FRPACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: fr_FR VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-15 23:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-15 HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Iznogood <iznogood@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: french <fr@xxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-07 12:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-07 13:09+0100\n"
+"Last-Translator: Patrick Bernaud <patrickb@xxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: noweb/a_zoom.nw:298
msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n"
-msgstr "Agrandissement maximum ! Je ne peux pas faire mieux.\n"
+msgstr "Agrandissement maximum ! Impossible d'agrandir plus.\n"
#: noweb/g_funcs.nw:202
#, c-format
msgid "Ack! something got fouled up with the keymappings!\n"
-msgstr "Ack! something got fouled up with the keymappings!\n"
+msgstr "Hum ! problème dans l'enregistrement des raccourcis clavier !\n"
#: noweb/g_hook.nw:103
#, c-format
msgid "Attribute failed ot find.\n"
msgstr "Impossible de trouver l'attribut.\n"
-#: noweb/g_rc.nw:235
+#: noweb/g_rc.nw:236
#, c-format
msgid ""
"Found a version [%s] gschemrc file:\n"
"[%s]\n"
msgstr ""
-"J'ai trouvé une version [%s] de fichier gschemrc:\n"
+"Fichier gschemrc trouvé de version [%s] :\n"
"[%s]\n"
-#: noweb/g_rc.nw:238
+#: noweb/g_rc.nw:239
#, c-format
msgid ""
"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
msgstr ""
-"Alors que gschem est au stade alpha, assurez-vous que vous avez le dernier "
-"fichier rc\n"
+"Tant que gschem en est au stade ALPHA, assurez-vous que votre fichier rc est "
+"récent.\n"
-#: noweb/g_rc.nw:305
+#: noweb/g_rc.nw:306
#, c-format
msgid "Invalid color [%s] passed to %s\n"
-msgstr "Couleur [%s] invalide passée à %s\n"
+msgstr "Couleur [%s] passée à %s invalide\n"
-#: noweb/g_rc.nw:524
+#: noweb/g_rc.nw:525
#, c-format
msgid "Invalid mode [%s] passed to %s\n"
-msgstr "Mode [%s] invalide passé à %s\n"
+msgstr "Mode [%s] passé à %s invalide\n"
-#: noweb/g_rc.nw:723
+#: noweb/g_rc.nw:724
#, c-format
msgid "Invalid zoomfactor [%d] passed to %s\n"
-msgstr "Facteur de zoom [%d] invalide passé à %s\n"
+msgstr "Agrandissement [%d] passé à %s invalide\n"
-#: noweb/g_rc.nw:767
+#: noweb/g_rc.nw:768
#, c-format
msgid "Invalid mode [%s] passed to scrollbar-update\n"
-msgstr "Mode [%s] invalide passé à scrollbar-update\n"
+msgstr "Mode [%s] passé à scrollbar-update invalide\n"
-#: noweb/g_rc.nw:866
+#: noweb/g_rc.nw:867
#, c-format
msgid "Invalid size [%d] passed to text-size\n"
-msgstr "Taille [%d] invalide passée à text-size\n"
+msgstr "Taille [%d] passée à text-size invalide\n"
-#: noweb/g_rc.nw:919
+#: noweb/g_rc.nw:920
#, c-format
msgid "Invalid size [%d] passed to snap-size\n"
-msgstr "Taille [%d] invalide passée à snap-size\n"
+msgstr "Taille [%d] passée à snap-size invalide\n"
-#: noweb/g_rc.nw:1007 noweb/g_rc.nw:1010
+#: noweb/g_rc.nw:1008 noweb/g_rc.nw:1011
#, c-format
msgid "Duplicate stroke definition passed to stroke! [%s]\n"
msgstr ""
-#: noweb/g_rc.nw:1021
+#: noweb/g_rc.nw:1022
#, c-format
msgid ""
"A stroke keyword has been found in an rc file, but gschem\n"
@@ -90,56 +92,61 @@
"with LibStroke\n"
msgstr ""
-#: noweb/g_rc.nw:1588
+#: noweb/g_rc.nw:1589
#, c-format
msgid "Invalid num levels [%d] passed to undo-levels\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de niveaux [%d] passé à undo-levels invalide\n"
-#: noweb/g_rc.nw:1876
+#: noweb/g_rc.nw:1877
#, c-format
msgid "Invalid size [%d] passed to bus-ripper-size\n"
-msgstr ""
+msgstr "Taille [%d] passée à bus-ripper-size invalide\n"
-#: noweb/g_rc.nw:1970
+#: noweb/g_rc.nw:1971
#, c-format
msgid "Invalid dot size [%d] passed to grid-dot-size\n"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de point [%d] passée à grid-dot-size invalide\n"
-#: noweb/g_rc.nw:2021
-#, fuzzy, c-format
+#: noweb/g_rc.nw:2022
+#, c-format
msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
-msgstr "Taille [%d] invalide passée à text-size\n"
+msgstr ""
+"Seuil d'affichage de grille [%d] passé à grid-fixed-threshold invalide\n"
-#: noweb/g_rc.nw:2053
-#, fuzzy, c-format
+#: noweb/g_rc.nw:2054
+#, c-format
msgid "Invalid number of lines [%d] passed to output-vector-threshold\n"
-msgstr "Taille [%d] invalide passée à text-size\n"
+msgstr "Nombre de lignes [%d] passé à output-vector-threshold invalide\n"
-#: noweb/g_rc.nw:2084
-#, fuzzy, c-format
+#: noweb/g_rc.nw:2085
+#, c-format
msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
-msgstr "Taille [%d] invalide passée à text-size\n"
+msgstr "Offset [%d] passé à add-attribute-offset invalide\n"
+
+#: noweb/g_rc.nw:2114
+#, c-format
+msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
+msgstr "Nombre de secondes [%d] passé auto-save-interval invalide\n"
#: noweb/gschem.nw:179 noweb/gschem.nw:189
#, c-format
msgid "gEDA/gschem version %s\n"
-msgstr "Version gEDA/gschem %s\n"
+msgstr "gEDA/gschem version %s\n"
#: noweb/gschem.nw:181 noweb/gschem.nw:191
#, c-format
msgid ""
"gEDA/gschem comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; see COPYING for more "
"details.\n"
-msgstr ""
-"gEDA/gschem est fourni sans AUCUNE GARANTIE; voyez le fichier COPYINGpour "
-"plus de détails.\n"
+msgstr "gEDA/gschem n'est accompagné d'ABSOLUMENT AUCUNE GARANTIE.\n"
#: noweb/gschem.nw:183 noweb/gschem.nw:193
#, c-format
msgid ""
"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
msgstr ""
-"C'est un logiciel libre et vous pouvez le redistribuer sous certaines\n"
+"Ceci est un logiciel libre et vous êtes invité à le redistribuer en "
+"respectant\n"
#: noweb/gschem.nw:185 noweb/gschem.nw:195
#, c-format
@@ -147,7 +154,8 @@
"conditions; please see the COPYING file for more details.\n"
"\n"
msgstr ""
-"conditions; veuillez aller voir le fichier COPYING pour plus de détails.\n"
+"certaines obligations ; pour plus de détails reportez vous au fichier "
+"COPYING.\n"
"\n"
#: noweb/gschem.nw:199
@@ -158,12 +166,12 @@
#: noweb/gschem.nw:203
#, c-format
msgid "Current locale settings: %s\n"
-msgstr "Initialisation actuelle des locales: %s\n"
+msgstr "Locale en cours : %s\n"
#: noweb/gschem.nw:216
#, c-format
msgid "You must set the GEDADATA environment variable!\n"
-msgstr "Vous devez initialiser la variable d'environnement GEDADATA\n"
+msgstr "Vous devez positionner la variable d'environnement GEDADATA !\n"
#: noweb/gschem.nw:231
#, c-format
@@ -173,7 +181,7 @@
#: noweb/gschem.nw:235 noweb/gschem.nw:238
#, c-format
msgid "Failed to read init scm file [%s]\n"
-msgstr "�chec de la lecture du fichier de démarrage scm [%s]\n"
+msgstr "�chec de la lecture du fichier scm de démarrage [%s]\n"
#: noweb/gschem.nw:291 noweb/gschem.nw:314
#, c-format
@@ -183,7 +191,7 @@
#: noweb/gschem.nw:369
#, c-format
msgid "Scheme directory NOT set!\n"
-msgstr "Le répertoire Scheme N'est PAS initialisé!\n"
+msgstr "Répertoire Scheme NON initialisé !\n"
#: noweb/gschem.nw:376 noweb/x_script.nw:90
#, c-format
@@ -224,11 +232,11 @@
#: noweb/i_basic.nw:171 noweb/rcstrings.nw:61
msgid "Zoom Box"
-msgstr "Boîte Zoom"
+msgstr "Zoom boîte"
#: noweb/i_basic.nw:175
msgid "Pan Mode"
-msgstr "Mode Centrage"
+msgstr "Mode Panoramique"
#: noweb/i_basic.nw:179
#, c-format
@@ -237,7 +245,7 @@
#: noweb/i_basic.nw:184
msgid "Net Mode"
-msgstr "Mode Piste"
+msgstr "Mode Lien"
#: noweb/i_basic.nw:188
msgid "Bus Mode"
@@ -252,9 +260,8 @@
msgstr "Mode Boîte"
#: noweb/i_basic.nw:197
-#, fuzzy
msgid "Picture Mode"
-msgstr "Mode Broche"
+msgstr "Mode Image"
#: noweb/i_basic.nw:200
msgid "Circle Mode"
@@ -268,37 +275,37 @@
msgid "Pin Mode"
msgstr "Mode Broche"
-#: noweb/i_basic.nw:208 noweb/i_callbacks.nw:1013 noweb/i_callbacks.nw:1037
+#: noweb/i_basic.nw:208 noweb/i_callbacks.nw:1014 noweb/i_callbacks.nw:1038
#: noweb/x_window.nw:782
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: noweb/i_basic.nw:210 noweb/i_callbacks.nw:1061 noweb/i_callbacks.nw:1085
+#: noweb/i_basic.nw:210 noweb/i_callbacks.nw:1062 noweb/i_callbacks.nw:1086
#: noweb/x_window.nw:767
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: noweb/i_basic.nw:248
+#: noweb/i_basic.nw:250
msgid "Snap Off"
-msgstr ""
+msgstr "Snap Off"
-#: noweb/i_basic.nw:254
+#: noweb/i_basic.nw:256
msgid "Show Hidden"
-msgstr "Montrer Caché"
+msgstr "Montrer caché"
-#: noweb/i_basic.nw:360 noweb/x_window.nw:935
+#: noweb/i_basic.nw:367 noweb/x_window.nw:935
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: noweb/i_basic.nw:368 noweb/x_window.nw:930
+#: noweb/i_basic.nw:375 noweb/x_window.nw:930
msgid "Stroke"
msgstr ""
-#: noweb/i_basic.nw:375 noweb/x_window.nw:932
+#: noweb/i_basic.nw:382 noweb/x_window.nw:932
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: noweb/i_basic.nw:382
+#: noweb/i_basic.nw:389
msgid "Repeat/"
msgstr "Répéter"
@@ -310,7 +317,7 @@
#: noweb/i_callbacks.nw:364
#, c-format
msgid "Could not fork\n"
-msgstr "Impossible de dupliquer\n"
+msgstr "Impossible de créer un processus fils\n"
#: noweb/i_callbacks.nw:374
#, c-format
@@ -322,13 +329,13 @@
msgstr "Commandes de documentation non supportées sous MinGW.\n"
#: noweb/i_callbacks.nw:436
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New page created [%s]\n"
-msgstr "Nouvelle Page [%s] créée\n"
+msgstr "Nouvelle page [%s] créée\n"
#: noweb/i_callbacks.nw:503
msgid "New Window created\n"
-msgstr "Création d'une Nouvelle Fenêtre\n"
+msgstr "Nouvelle fenêtre créée\n"
#: noweb/i_callbacks.nw:612
#, c-format
@@ -339,562 +346,579 @@
msgid "Saved"
msgstr "Sauvegarder"
-#: noweb/i_callbacks.nw:620 noweb/x_fileselect.nw:882
+#: noweb/i_callbacks.nw:620 noweb/x_fileselect.nw:888
#, c-format
msgid "Could NOT save [%s]\n"
-msgstr "Je ne peux pas sauvegarder [%s]\n"
+msgstr "Ã?chec de l'enregistrement de la page [%s]\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:622 noweb/x_fileselect.nw:883
+#: noweb/i_callbacks.nw:622 noweb/x_fileselect.nw:889
msgid "Error while trying to save"
msgstr "Erreur lors de la tentative de sauvegarde"
#: noweb/i_callbacks.nw:671
msgid "Failed to Save All"
-msgstr "Ã?chec lors de la Sauvegarde Totale"
+msgstr "Ã?chec de la sauvegarde de toutes les pages"
#: noweb/i_callbacks.nw:673
msgid "Saved All"
-msgstr "Sauvegarde Totale"
+msgstr "Toutes les pages enregistrées"
-#: noweb/i_callbacks.nw:772 noweb/i_callbacks.nw:775
+#: noweb/i_callbacks.nw:773 noweb/i_callbacks.nw:776
#, c-format
msgid "libgdgeda not installed or disabled, so this feature is disabled\n"
msgstr ""
-"libgdgeda n'est pas installé ou est désactivé, cette fonctionalité\n"
-"est donc désactivée\n"
+"libgdgeda n'est pas installée ou est désactivée, cette fonction est donc "
+"désactivée\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:828
+#: noweb/i_callbacks.nw:829
msgid "Closing Window\n"
msgstr "Fermeture de la fenêtre\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1017 noweb/i_callbacks.nw:1065
+#: noweb/i_callbacks.nw:1018 noweb/i_callbacks.nw:1066
msgid "Select objs first"
-msgstr "Sélectionnez objs en premier"
+msgstr "Sélectionnez d'abord des objets"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1109 noweb/rcstrings.nw:25 noweb/x_attribedit.nw:572
-#: noweb/x_attribedit.nw:774 noweb/x_window.nw:797
+#: noweb/i_callbacks.nw:1110 noweb/rcstrings.nw:25 noweb/x_attribedit.nw:577
+#: noweb/x_attribedit.nw:779 noweb/x_window.nw:797
msgid "Delete"
-msgstr "Effacer"
+msgstr "Supprimer"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1138 noweb/rcstrings.nw:17 noweb/x_window.nw:752
+#: noweb/i_callbacks.nw:1139 noweb/rcstrings.nw:17 noweb/x_window.nw:752
msgid "Edit"
-msgstr "Ã?diter"
+msgstr "Ã?dition"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1159 noweb/x_dialog.nw:931 noweb/x_dialog.nw:936
+#: noweb/i_callbacks.nw:1160 noweb/x_dialog.nw:934 noweb/x_dialog.nw:939
msgid "Edit Text"
-msgstr "Ã?diter le Texte"
+msgstr "Ã?diter le texte"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1187
+#: noweb/i_callbacks.nw:1188
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1209
+#: noweb/i_callbacks.nw:1210
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1232 noweb/i_callbacks.nw:1256 noweb/x_window.nw:812
+#: noweb/i_callbacks.nw:1233 noweb/i_callbacks.nw:1257 noweb/x_window.nw:812
msgid "Rotate"
msgstr "Pivoter"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1282 noweb/i_callbacks.nw:1306 noweb/x_window.nw:827
+#: noweb/i_callbacks.nw:1283 noweb/i_callbacks.nw:1307 noweb/x_window.nw:827
msgid "Mirror"
msgstr "Miroir"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1335 noweb/rcstrings.nw:30
+#: noweb/i_callbacks.nw:1336 noweb/rcstrings.nw:30
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1359 noweb/rcstrings.nw:31
+#: noweb/i_callbacks.nw:1360 noweb/rcstrings.nw:31
msgid "Unlock"
msgstr "Déverrouiller"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1382 noweb/x_dialog.nw:2443
+#: noweb/i_callbacks.nw:1383 noweb/x_dialog.nw:2458
msgid "Translate"
-msgstr "Traduire"
+msgstr "Translater"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1385
+#: noweb/i_callbacks.nw:1386
msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ATTENTION : ne translatez pas quand le snap est désactivé !\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1386
+#: noweb/i_callbacks.nw:1387
msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ATTENTION : activation du snap et poursuite de la translation.\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1393
+#: noweb/i_callbacks.nw:1394
msgid "WARNING: Snap grid size is not equal to 100!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ATTENTION : la taille du snap sur la grille n'est pas égale à 100 !\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1395
+#: noweb/i_callbacks.nw:1396
msgid ""
"WARNING: If you are translating a symbol to the origin, the snap grid size "
"should be set to 100\n"
msgstr ""
+"ATTENTION : si vous déplacez un symbole à l'origine, la taille de snap de la "
+"grille devrait être de 100 !\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1420
+#: noweb/i_callbacks.nw:1421
msgid "Embed"
msgstr "Embarquer"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1459
+#: noweb/i_callbacks.nw:1461
msgid "Unembed"
msgstr "Débarquer"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1498
+#: noweb/i_callbacks.nw:1501
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1544
+#: noweb/i_callbacks.nw:1547
msgid "ShowHidden"
-msgstr ""
+msgstr "AfficheCaché"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1572
+#: noweb/i_callbacks.nw:1575
msgid "MakeVisible"
-msgstr "Rendre Visible"
+msgstr "RendVisible"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1710
+#: noweb/i_callbacks.nw:1713
msgid "Edit Line Type"
-msgstr "Ã?diter le Type de Ligne"
+msgstr "Ã?diter le type de ligne"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1756 noweb/x_dialog.nw:1806
+#: noweb/i_callbacks.nw:1759 noweb/x_dialog.nw:1821
msgid "Edit Fill Type"
-msgstr "Ã?diter le Type de Remplissage"
+msgstr "Ã?diter le type de remplissage"
-#: noweb/i_callbacks.nw:1985 noweb/i_callbacks.nw:2005 noweb/rcstrings.nw:60
+#: noweb/i_callbacks.nw:1988 noweb/i_callbacks.nw:2008 noweb/rcstrings.nw:60
msgid "Pan"
-msgstr "Centrer"
+msgstr "Panoramique"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2043
+#: noweb/i_callbacks.nw:2046
msgid "Update Cues"
-msgstr ""
+msgstr "Met à jour les extrémités"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2189
+#: noweb/i_callbacks.nw:2192
#, c-format
msgid "New Page created [%s]\n"
-msgstr "Nouvelle Page [%s] créée\n"
+msgstr "Nouvelle page [%s] créée\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2226 noweb/i_callbacks.nw:2245
-#: noweb/i_callbacks.nw:2265 noweb/i_callbacks.nw:2291
-#: noweb/i_callbacks.nw:2408
+#: noweb/i_callbacks.nw:2229 noweb/i_callbacks.nw:2248
+#: noweb/i_callbacks.nw:2268 noweb/i_callbacks.nw:2294
+#: noweb/i_callbacks.nw:2411
#, c-format
msgid "Closing [%s]\n"
-msgstr "Fermer [%s]\n"
+msgstr "Ferme [%s]\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2427 noweb/i_callbacks.nw:2447
-#: noweb/i_callbacks.nw:2473
+#: noweb/i_callbacks.nw:2430 noweb/i_callbacks.nw:2450
+#: noweb/i_callbacks.nw:2476
#, c-format
msgid "Discarding page [%s]\n"
-msgstr "Abandonner page [%s]\n"
+msgstr "Abandonne page [%s]\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2523
+#: noweb/i_callbacks.nw:2526
msgid "Copy 1"
msgstr "Copier 1"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2546
+#: noweb/i_callbacks.nw:2549
msgid "Copy 2"
msgstr "Copier 2"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2569
+#: noweb/i_callbacks.nw:2572
msgid "Copy 3"
msgstr "Copier 3"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2592
+#: noweb/i_callbacks.nw:2595
msgid "Copy 4"
msgstr "Copier 4"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2615
+#: noweb/i_callbacks.nw:2618
msgid "Copy 5"
msgstr "Copier 5"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2638
+#: noweb/i_callbacks.nw:2641
msgid "Cut 1"
msgstr "Couper 1"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2661
+#: noweb/i_callbacks.nw:2664
msgid "Cut 2"
msgstr "Couper 2"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2684
+#: noweb/i_callbacks.nw:2687
msgid "Cut 3"
msgstr "Couper 3"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2707
+#: noweb/i_callbacks.nw:2710
msgid "Cut 4"
msgstr "Couper 4"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2730
+#: noweb/i_callbacks.nw:2733
msgid "Cut 5"
msgstr "Couper 5"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2750
+#: noweb/i_callbacks.nw:2753
msgid "Paste 1"
msgstr "Coller 1"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2758 noweb/i_callbacks.nw:2786
-#: noweb/i_callbacks.nw:2814 noweb/i_callbacks.nw:2842
-#: noweb/i_callbacks.nw:2870
+#: noweb/i_callbacks.nw:2761 noweb/i_callbacks.nw:2789
+#: noweb/i_callbacks.nw:2817 noweb/i_callbacks.nw:2845
+#: noweb/i_callbacks.nw:2873
msgid "Empty buffer"
msgstr "Tampon vide"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2778
+#: noweb/i_callbacks.nw:2781
msgid "Paste 2"
msgstr "Coller 2"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2806
+#: noweb/i_callbacks.nw:2809
msgid "Paste 3"
msgstr "Coller 3"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2834
+#: noweb/i_callbacks.nw:2837
msgid "Paste 4"
msgstr "Coller 4"
-#: noweb/i_callbacks.nw:2862
+#: noweb/i_callbacks.nw:2865
msgid "Paste 5"
msgstr "Coller 5"
-#: noweb/i_callbacks.nw:3036 noweb/rcstrings.nw:121 noweb/x_window.nw:673
+#: noweb/i_callbacks.nw:3039 noweb/rcstrings.nw:121 noweb/x_window.nw:673
msgid "Component"
msgstr "Composant"
-#: noweb/i_callbacks.nw:3082 noweb/i_callbacks.nw:3107
-#: noweb/x_attribedit.nw:439
+#: noweb/i_callbacks.nw:3085 noweb/i_callbacks.nw:3110
+#: noweb/x_attribedit.nw:444
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: noweb/i_callbacks.nw:3133 noweb/i_callbacks.nw:3160 noweb/rcstrings.nw:78
+#: noweb/i_callbacks.nw:3136 noweb/i_callbacks.nw:3163 noweb/rcstrings.nw:78
msgid "Net"
msgstr "Piste"
-#: noweb/i_callbacks.nw:3213 noweb/i_callbacks.nw:3241 noweb/rcstrings.nw:79
+#: noweb/i_callbacks.nw:3216 noweb/i_callbacks.nw:3244 noweb/rcstrings.nw:79
#: noweb/x_window.nw:703
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
-#: noweb/i_callbacks.nw:3339 noweb/i_callbacks.nw:3363 noweb/rcstrings.nw:82
+#: noweb/i_callbacks.nw:3342 noweb/i_callbacks.nw:3366 noweb/rcstrings.nw:82
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
-#: noweb/i_callbacks.nw:3390 noweb/i_callbacks.nw:3414 noweb/rcstrings.nw:83
+#: noweb/i_callbacks.nw:3393 noweb/i_callbacks.nw:3417 noweb/rcstrings.nw:83
msgid "Box"
msgstr "Boîte"
-#: noweb/i_callbacks.nw:3484 noweb/i_callbacks.nw:3509 noweb/rcstrings.nw:85
+#: noweb/i_callbacks.nw:3487 noweb/i_callbacks.nw:3512 noweb/rcstrings.nw:85
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
-#: noweb/i_callbacks.nw:3536 noweb/i_callbacks.nw:3560 noweb/rcstrings.nw:86
+#: noweb/i_callbacks.nw:3539 noweb/i_callbacks.nw:3563 noweb/rcstrings.nw:86
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
-#: noweb/i_callbacks.nw:3587 noweb/i_callbacks.nw:3611 noweb/rcstrings.nw:87
+#: noweb/i_callbacks.nw:3590 noweb/i_callbacks.nw:3614 noweb/rcstrings.nw:87
msgid "Pin"
msgstr "Broche"
-#: noweb/i_callbacks.nw:3682
+#: noweb/i_callbacks.nw:3685
#, c-format
msgid "Searching for source [%s]\n"
-msgstr "Recherche du source [%s]\n"
+msgstr "Recherche de source [%s]\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:3715 noweb/i_callbacks.nw:3718 noweb/o_misc.nw:1235
-#: noweb/o_misc.nw:1238
+#: noweb/i_callbacks.nw:3718 noweb/i_callbacks.nw:3721 noweb/o_misc.nw:1267
+#: noweb/o_misc.nw:1270
#, c-format
msgid "Cannot find source [%s]\n"
-msgstr "Je ne peux pas trouver le source [%s]\n"
+msgstr "Impossible de trouver source [%s]\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:3819
+#: noweb/i_callbacks.nw:3822
#, c-format
msgid "Searching for symbol [%s]\n"
msgstr "Recherche du symbole [%s]\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:3946 noweb/rcstrings.nw:96
+#: noweb/i_callbacks.nw:3949 noweb/rcstrings.nw:96
msgid "Attach"
msgstr "Attacher"
-#: noweb/i_callbacks.nw:4000
+#: noweb/i_callbacks.nw:4003
msgid "Detach"
msgstr "Détacher"
-#: noweb/i_callbacks.nw:4045
+#: noweb/i_callbacks.nw:4048
msgid "ShowN"
msgstr "MontrerN"
-#: noweb/i_callbacks.nw:4081
+#: noweb/i_callbacks.nw:4084
msgid "ShowV"
msgstr "MontrerV"
-#: noweb/i_callbacks.nw:4117
+#: noweb/i_callbacks.nw:4120
msgid "ShowB"
-msgstr "MontrerB"
+msgstr "MontrerNV"
-#: noweb/i_callbacks.nw:4154
+#: noweb/i_callbacks.nw:4157
msgid "VisToggle"
msgstr ""
-#: noweb/i_callbacks.nw:4180
+#: noweb/i_callbacks.nw:4183
#, c-format
msgid "Sorry but this is a non-functioning menu option\n"
msgstr "Désolé mais c'est une option de menu non fonctionnelle\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:4244
+#: noweb/i_callbacks.nw:4247
msgid "Action feedback mode set to OUTLINE\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à OUTLINE\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:4247
+#: noweb/i_callbacks.nw:4250
msgid "Action feedback mode set to BOUNDINGBOX\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de retour utilisateur positionné à BOUNDINGBOX\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:4269
+#: noweb/i_callbacks.nw:4272
msgid "Grid OFF\n"
msgstr "Grille OFF\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:4272
+#: noweb/i_callbacks.nw:4275
msgid "Grid ON\n"
msgstr "Grille ON\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:4294
+#: noweb/i_callbacks.nw:4297
msgid "Snap OFF (CAUTION!)\n"
msgstr "Snap OFF (ATTENTION)\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:4297
+#: noweb/i_callbacks.nw:4300
msgid "Snap ON\n"
msgstr "Snap ON\n"
-#: noweb/i_callbacks.nw:4321
+#: noweb/i_callbacks.nw:4324
msgid "Rubber band OFF \n"
-msgstr "Rubber band OFF \n"
+msgstr ""
-#: noweb/i_callbacks.nw:4324
+#: noweb/i_callbacks.nw:4327
msgid "Rubber band ON\n"
-msgstr "Rubber band ON\n"
+msgstr ""
#: noweb/o_arc.nw:174
#, c-format
msgid "Unknown end for arc (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Extrémité d'arc inconnue (%d)\n"
#: noweb/o_arc.nw:215
#, c-format
msgid "Unknown type for arc !\n"
-msgstr ""
+msgstr "Type pour arc inconnu !\n"
#: noweb/o_attrib.nw:149
#, c-format
msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_visibility\n"
-msgstr ""
+msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_visibility()\n"
#: noweb/o_attrib.nw:220
#, c-format
msgid "Got NULL in o_attrib_toggle_show_name_value\n"
-msgstr ""
+msgstr "object==NULL dans o_attrib_toggle_show_name_value()\n"
#: noweb/o_attrib.nw:277
#, c-format
msgid "ERROR! you can't get an attribute without an ='s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR : un attribut doit comporter un caractère '='\n"
#: noweb/o_box.nw:195
#, c-format
msgid "Unknown end for box (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Type d'extrémité de boîte inconnue (%d)\n"
#: noweb/o_box.nw:235
#, c-format
msgid "Unknown type for box !\n"
-msgstr ""
+msgstr "Type de ligne inconnu pour boîte !\n"
#: noweb/o_box.nw:314
#, c-format
msgid "Unknown type for box (fill)!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Type de remplissage de boîte inconnu !\n"
#: noweb/o_buffer.nw:76
#, c-format
msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_copy]\n"
#: noweb/o_buffer.nw:120
#, c-format
msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_cut]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_cut]\n"
#: noweb/o_buffer.nw:167
#, c-format
msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_start]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_paste_start]\n"
#: noweb/o_buffer.nw:226
#, c-format
msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur de buffer_number incorrecte [o_buffer_paste_end]\n"
#: noweb/o_bus.nw:273
#, c-format
msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur de whichone incorrecte dans o_bus_draw_xor_single\n"
-#: noweb/o_bus.nw:344 noweb/o_bus.nw:378 noweb/o_net.nw:388 noweb/o_net.nw:422
+#: noweb/o_bus.nw:344 noweb/o_bus.nw:378 noweb/o_net.nw:391 noweb/o_net.nw:425
#, c-format
msgid "selected a nonexistant object!\n"
-msgstr ""
+msgstr "sélection d'un objet inexistant !\n"
#: noweb/o_circle.nw:182
#, c-format
msgid "Unknown end for circle\n"
-msgstr ""
+msgstr "Extrémité de cercle inconnue\n"
#: noweb/o_circle.nw:218
#, c-format
msgid "Unknown type for circle!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Type de ligne pour cercle inconnu !\n"
#: noweb/o_circle.nw:294
#, c-format
msgid "Unknown type for circle (fill)!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Type de remplissage pour cercle inconnu !\n"
#: noweb/o_complex.nw:272
#, c-format
msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
msgstr ""
+"Complex introuvable dans la liste de placement des nouveaux composants !\n"
#: noweb/o_complex.nw:631
#, c-format
msgid "Got NULL in o_complex_translate_display_selection\n"
-msgstr ""
+msgstr "o_current==NULL dans o_complex_translate_display_selection()\n"
#: noweb/o_complex.nw:751 noweb/o_complex.nw:757
#, c-format
msgid "Translating schematic [%d %d]\n"
-msgstr "Déplacement du schéma [%d %d]\n"
+msgstr "Translation du schéma [%d %d]\n"
#: noweb/o_complex.nw:807
#, c-format
msgid "Got NULL in o_complex_translate_selection!\n"
-msgstr ""
+msgstr "head==NULL dans o_complex_translate_selection()\n"
#: noweb/o_copy.nw:142 noweb/o_copy.nw:404
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in o_copy_end!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_copy_end !\n"
#: noweb/o_delete.nw:353
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in o_delete_end!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_delete_end !\n"
#: noweb/o_line.nw:154
#, c-format
msgid "Unknown end for line (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "Extrémité de ligne inconnue (%d)\n"
#: noweb/o_line.nw:194
#, c-format
msgid "Unknown type for line (%d) !\n"
-msgstr ""
+msgstr "Type de ligne pour ligne inconnu (%d) !\n"
-#: noweb/o_misc.nw:125
+#: noweb/o_misc.nw:129
#, c-format
msgid "Got an unexpected NULL in o_edit\n"
-msgstr ""
+msgstr "o_current==NULL dans o_edit()\n"
-#: noweb/o_misc.nw:238
+#: noweb/o_misc.nw:242
msgid "Object alreadly locked\n"
-msgstr "Objet déjà vérouillé\n"
+msgstr "Objet déjà verrouillé\n"
-#: noweb/o_misc.nw:282
+#: noweb/o_misc.nw:286
msgid "Object alreadly unlocked\n"
-msgstr "Objet déjà dévérouillé\n"
+msgstr "Objet déjà déverrouillé\n"
-#: noweb/o_misc.nw:324
+#: noweb/o_misc.nw:328
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in o_rotate_90!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_rotate_90 !\n"
-#: noweb/o_misc.nw:553
-#, fuzzy, c-format
+#: noweb/o_misc.nw:557
+#, c-format
msgid "Component [%s] has been embedded\n"
-msgstr "Composant déjà embarqué\n"
+msgstr "Composant [%s] déjà embarqué\n"
-#: noweb/o_misc.nw:590
+#: noweb/o_misc.nw:570
+#, c-format
+msgid "Picture [%s] has been embedded\n"
+msgstr "Composant [%s] a été embarqué\n"
+
+#: noweb/o_misc.nw:608
#, c-format
msgid ""
"Could not find component [%s], while trying to unembed. Component is still "
"embedded\n"
msgstr ""
+"Impossible de trouver la définition du composant [%s] en essayant de le "
+"débarquer. Le composant est toujours embarqué\n"
-#: noweb/o_misc.nw:601 noweb/o_misc.nw:1590
+#: noweb/o_misc.nw:619 noweb/o_misc.nw:1622
#, c-format
msgid "More than one component found with name [%s]\n"
-msgstr ""
+msgstr "Plusieurs composants trouvés avec le même nom [%s]\n"
-#: noweb/o_misc.nw:609
-#, fuzzy, c-format
+#: noweb/o_misc.nw:627
+#, c-format
msgid "Component [%s] has been successfully unembedded\n"
-msgstr "Composant déjà embarqué\n"
+msgstr "Composant [%s] embarqué avec succès\n"
+
+#: noweb/o_misc.nw:642
+#, c-format
+msgid "Picture [%s] has been unembedded\n"
+msgstr "Image [%s] a été débarquée\n"
-#: noweb/o_misc.nw:652
+#: noweb/o_misc.nw:684
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in o_mirror!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_mirror !\n"
-#: noweb/o_misc.nw:901
+#: noweb/o_misc.nw:933
msgid "Hidden text is now visible\n"
-msgstr "Le texte caché est maintenant visible\n"
+msgstr "Le texte normalement caché est maintenant visible\n"
-#: noweb/o_misc.nw:903
+#: noweb/o_misc.nw:935
msgid "Hidden text is now invisible\n"
-msgstr "Le texte caché est maintenant invisible\n"
+msgstr "Le texte normalement caché est maintenant invisible\n"
-#: noweb/o_misc.nw:1585
+#: noweb/o_misc.nw:1617
msgid "Could not unembedded component, could not find appropriate .sym file\n"
msgstr ""
+"Impossible de débarquer le composant, fichier .sym correspondant "
+"introuvable\n"
-#: noweb/o_misc.nw:1586
-#, fuzzy
+#: noweb/o_misc.nw:1618
msgid "Component still embedded and not updated\n"
-msgstr "Composant déjà embarqué\n"
+msgstr "Composant toujours embarqué et non mis à jour\n"
#: noweb/o_move.nw:259
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in o_move_end!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR : object==NULL dans o_move_end !\n"
#: noweb/o_move.nw:375
#, c-format
msgid "DOH! tried to find the whichone, but didn't find it!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Incapable de déterminer le whichone de l'object !\n"
#: noweb/o_move.nw:401
#, c-format
msgid "Got a non line object in o_move_check_endpoint\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet passé n'est pas une ligne dans o_move_check_endpoint\n"
#: noweb/o_net.nw:317
#, c-format
msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur de whichone incorrecte dans o_net_draw_xor_single\n"
-#: noweb/o_net.nw:891 noweb/o_net.nw:928 noweb/o_net.nw:999
-#: noweb/o_net.nw:1035
+#: noweb/o_net.nw:1016 noweb/o_net.nw:1053 noweb/o_net.nw:1124
+#: noweb/o_net.nw:1160
#, c-format
msgid "Tried to add more than two bus rippers. Internal gschem error.\n"
msgstr ""
+"Tentative d'ajout de plus de deux jonctions de bus. Erreur interne gschem.\n"
-#: noweb/o_net.nw:1105
+#: noweb/o_net.nw:1230
#, c-format
msgid "Could not find %s in any component-library\n"
-msgstr "Je ne peux trouver %s dans component-library\n"
+msgstr "Impossible de trouver %s dans toutes les bibliothèques de composants\n"
#: noweb/o_picture.nw:253
msgid "Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Image"
#: noweb/o_picture.nw:437 noweb/x_attribedit.nw:193
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR : object==NULL !\n"
#: noweb/o_slot.nw:169
msgid "Slot attribute malformed\n"
-msgstr "Attrbut de slot mal formé\n"
+msgstr "Attribut slot mal formé\n"
#: noweb/o_slot.nw:180
msgid "numslots attribute missing\n"
@@ -902,20 +926,20 @@
#: noweb/o_slot.nw:182
msgid "Slotting not allowed for this component\n"
-msgstr ""
+msgstr "Le slotting n'est pas supporté par ce composant\n"
#: noweb/o_slot.nw:198
msgid "New slot number out of range\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle valeur de slot hors plage\n"
#: noweb/o_slot.nw:283
#, c-format
msgid "uggg! you tried to slot edit something that doesn't exist!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tentative d'édition de slot sur un objet inexistant !\n"
-#: noweb/o_undo.nw:357
+#: noweb/o_undo.nw:378
msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opérations Défaire/Refaire désactivées dans fichier rc\n"
#: noweb/parsecmd.nw:91
#, c-format
@@ -931,6 +955,16 @@
" -h Help; this message\n"
"\n"
msgstr ""
+"Usage:·%s·[OPTIONS]·schematic_filename1·...·schematic_filenameN\n"
+" -q Mode silencieux\n"
+" -v Activation mode bavard\n"
+" -r filename Nom fichier rc\n"
+" -s filename Nom fichier de script (guile)\n"
+" -o·filename Nom fichier de sortie (pour impression)\n"
+" -p Placement automatique de la fenêtre\n"
+" -t Affichage information stroke\n"
+" -h Aide, affichage de ce message\n"
+"\n"
#: noweb/rcstrings.nw:2
msgid "File"
@@ -938,35 +972,35 @@
#: noweb/rcstrings.nw:3
msgid "New Window"
-msgstr "Nouvelle Fenêtre"
+msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: noweb/rcstrings.nw:4
msgid "New Page"
-msgstr "Nouvelle Page"
+msgstr "Nouvelle page"
#: noweb/rcstrings.nw:5
msgid "Open Page..."
-msgstr "Ouvrir une Page..."
+msgstr "Ouvrir une page..."
#: noweb/rcstrings.nw:6
msgid "Close Page"
-msgstr "Fermer la Page"
+msgstr "Fermer la page"
#: noweb/rcstrings.nw:7
msgid "Revert Page"
-msgstr "Revenir à la Page"
+msgstr "Annuler les modifications"
#: noweb/rcstrings.nw:8
msgid "Save Page"
-msgstr "Sauvegarder la Page"
+msgstr "Enregistrer la page"
#: noweb/rcstrings.nw:9
msgid "Save Page As..."
-msgstr "Sauvegarder la Page Comme..."
+msgstr "Enregistrer la page sous..."
#: noweb/rcstrings.nw:10
msgid "Save All"
-msgstr "Tout Sauvegarder"
+msgstr "Enregistrer toutes les pages"
#: noweb/rcstrings.nw:11 noweb/x_print.nw:471
msgid "Print..."
@@ -974,15 +1008,15 @@
#: noweb/rcstrings.nw:12
msgid "Write PNG..."
-msgstr "Ã?crire en PNG..."
+msgstr "Exporter en PNG..."
#: noweb/rcstrings.nw:13
msgid "Execute Script..."
-msgstr "Exécuter le Script..."
+msgstr "Exécuter le script..."
#: noweb/rcstrings.nw:14
msgid "Close Window"
-msgstr "Fermer la Fenêtre"
+msgstr "Fermer la fenêtre"
#: noweb/rcstrings.nw:15
msgid "Quit"
@@ -1002,7 +1036,7 @@
#: noweb/rcstrings.nw:22
msgid "Edit Text..."
-msgstr "Ã?diter le Texte..."
+msgstr "Ã?diter le texte..."
#: noweb/rcstrings.nw:26
msgid "Rotate 90 Mode"
@@ -1018,35 +1052,35 @@
#: noweb/rcstrings.nw:32
msgid "Line Width & Type..."
-msgstr "Ã?paisseur & Type de Ligne..."
+msgstr "Ã?paisseur & type de ligne..."
#: noweb/rcstrings.nw:33
msgid "Fill Type..."
-msgstr "Type de Remplissage..."
+msgstr "Type de remplissage..."
#: noweb/rcstrings.nw:34
msgid "Symbol Translate..."
-msgstr "Déplacement de Symbole"
+msgstr "Translater le symbole..."
#: noweb/rcstrings.nw:35
-msgid "Embed Component"
-msgstr "Embarquer Composant"
+msgid "Embed Component/Picture"
+msgstr "Embarquer le composant/l'image"
#: noweb/rcstrings.nw:36
-msgid "Unembed Component"
-msgstr "Décharger le Composant"
+msgid "Unembed Component/Picture"
+msgstr "Débarquer le composant/l'image"
#: noweb/rcstrings.nw:37
msgid "Update Component"
-msgstr "Mise à Jour du Composant"
+msgstr "Mise à jour du composant"
#: noweb/rcstrings.nw:38
msgid "Show/Hide Inv Text"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher/Cacher le texte invisible"
#: noweb/rcstrings.nw:39
msgid "Make Inv Text Vis"
-msgstr ""
+msgstr "Rendre le texte invisible visible"
#: noweb/rcstrings.nw:41
msgid "Buffer"
@@ -1114,7 +1148,7 @@
#: noweb/rcstrings.nw:58
msgid "View"
-msgstr "Voir"
+msgstr "Affichage"
#: noweb/rcstrings.nw:59
msgid "Redraw"
@@ -1122,7 +1156,7 @@
#: noweb/rcstrings.nw:62
msgid "Zoom Extents"
-msgstr ""
+msgstr "Agrandissement auto"
#: noweb/rcstrings.nw:63
msgid "Zoom In"
@@ -1130,11 +1164,11 @@
#: noweb/rcstrings.nw:64
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Aggrandissement"
+msgstr "Agrandissement"
#: noweb/rcstrings.nw:65
msgid "Zoom Full"
-msgstr "Agrandissement complet"
+msgstr "Agrandissement minimum"
#: noweb/rcstrings.nw:67
msgid "Page"
@@ -1146,23 +1180,23 @@
#: noweb/rcstrings.nw:69
msgid "Next"
-msgstr "Suivant"
+msgstr "Suivante"
#: noweb/rcstrings.nw:70
msgid "Previous"
-msgstr "Précédent"
+msgstr "Précédente"
#: noweb/rcstrings.nw:71 noweb/x_window.nw:605
msgid "New"
-msgstr "Nouveau"
+msgstr "Nouvelle"
#: noweb/rcstrings.nw:72
msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurer"
-#: noweb/rcstrings.nw:73 noweb/x_dialog.nw:601 noweb/x_dialog.nw:3150
-#: noweb/x_dialog.nw:3307 noweb/x_dialog.nw:3663 noweb/x_dialog.nw:3867
-#: noweb/x_fileselect.nw:2464 noweb/x_image.nw:488
+#: noweb/rcstrings.nw:73 noweb/x_dialog.nw:601 noweb/x_dialog.nw:3165
+#: noweb/x_dialog.nw:3322 noweb/x_dialog.nw:3705 noweb/x_dialog.nw:3909
+#: noweb/x_fileselect.nw:2495 noweb/x_image.nw:544
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -1187,9 +1221,8 @@
msgstr "Texte..."
#: noweb/rcstrings.nw:84
-#, fuzzy
msgid "Image"
-msgstr "Page"
+msgstr "Image"
#: noweb/rcstrings.nw:89
msgid "Hierarchy"
@@ -1217,23 +1250,23 @@
#: noweb/rcstrings.nw:97
msgid "Deattach"
-msgstr ""
+msgstr "Détacher"
#: noweb/rcstrings.nw:98
msgid "Show Value"
-msgstr "Montrer la Valeur"
+msgstr "Montrer la valeur"
#: noweb/rcstrings.nw:99
msgid "Show Name"
-msgstr "Montrer le Nom"
+msgstr "Montrer le nom"
#: noweb/rcstrings.nw:100
msgid "Show Both"
-msgstr "Montrer les Deux"
+msgstr "Montrer le nom et la valeur"
#: noweb/rcstrings.nw:101
msgid "Toggle Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher/Cacher"
#: noweb/rcstrings.nw:103
msgid "Options"
@@ -1241,35 +1274,35 @@
#: noweb/rcstrings.nw:104
msgid "Find Specific Text..."
-msgstr "Trouver un Texte Spécifique..."
+msgstr "Rechercher le texte..."
#: noweb/rcstrings.nw:105
msgid "Hide Specific Text..."
-msgstr "Cacher un Texte Spécifique..."
+msgstr "Cacher le texte..."
#: noweb/rcstrings.nw:106
msgid "Show Specific Text..."
-msgstr "Montrer le Texte Spécifique..."
+msgstr "Montrer le texte..."
#: noweb/rcstrings.nw:107
msgid "Autonumber Text..."
-msgstr ""
+msgstr "Annotation automatique..."
#: noweb/rcstrings.nw:108
msgid "Text Size..."
-msgstr "Taille de Texte"
+msgstr "Taille de texte..."
#: noweb/rcstrings.nw:109
msgid "Toggle Grid On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher/Cacher la grille"
#: noweb/rcstrings.nw:110
msgid "Toggle Snap On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Activer/Désactiver le snap"
#: noweb/rcstrings.nw:111
msgid "Snap Grid Spacing..."
-msgstr ""
+msgstr "Espacement de la grille de snap..."
#: noweb/rcstrings.nw:112
msgid "Toggle Outline/Box"
@@ -1281,17 +1314,17 @@
#: noweb/rcstrings.nw:114
msgid "Show Log Window..."
-msgstr "Montrer la Fenêtre de Log..."
+msgstr "Montrer la fenêtre de messages..."
#: noweb/rcstrings.nw:115
msgid "Show Coord Window..."
-msgstr "Afficher les Corrd de la Fenêtre..."
+msgstr "Montrer la fenêtre de coordonnées..."
#: noweb/rcstrings.nw:117 noweb/x_menus.nw:299
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: noweb/rcstrings.nw:118 noweb/x_dialog.nw:3106
+#: noweb/rcstrings.nw:118 noweb/x_dialog.nw:3121
msgid "About..."
msgstr "Ã? propos..."
@@ -1299,135 +1332,137 @@
msgid "Manual..."
msgstr "Manuel..."
-#: noweb/rcstrings.nw:120 noweb/x_dialog.nw:3803
+#: noweb/rcstrings.nw:120 noweb/x_dialog.nw:3845
msgid "Hotkeys..."
-msgstr "Racourcis"
+msgstr "Raccourcis..."
#: noweb/x_attribedit.nw:178
#, c-format
msgid "Got invalid show option; defaulting to show both\n"
msgstr ""
+"Option d'affichage invalide ; changement pour affichage du nom et de la "
+"valeur\n"
-#: noweb/x_attribedit.nw:422 noweb/x_attribedit.nw:729
+#: noweb/x_attribedit.nw:427 noweb/x_attribedit.nw:734
msgid "Single Attribute Editor"
-msgstr "Ã?diteur d'Attribut Simple"
+msgstr "Ã?diteur d'attribut"
-#: noweb/x_attribedit.nw:458 noweb/x_attribedit.nw:524
+#: noweb/x_attribedit.nw:463 noweb/x_attribedit.nw:529
#: noweb/x_multiattrib.nw:403
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: noweb/x_attribedit.nw:469 noweb/x_attribedit.nw:842
+#: noweb/x_attribedit.nw:474 noweb/x_attribedit.nw:847
#: noweb/x_multiattrib.nw:538
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: noweb/x_attribedit.nw:486 noweb/x_attribedit.nw:915
+#: noweb/x_attribedit.nw:491 noweb/x_attribedit.nw:920
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: noweb/x_attribedit.nw:492
+#: noweb/x_attribedit.nw:497
msgid "Comps"
msgstr "Comps"
-#: noweb/x_attribedit.nw:498 noweb/x_attribedit.nw:933 noweb/x_window.nw:688
+#: noweb/x_attribedit.nw:503 noweb/x_attribedit.nw:938 noweb/x_window.nw:688
msgid "Nets"
msgstr "Pistes"
-#: noweb/x_attribedit.nw:504 noweb/x_attribedit.nw:941
+#: noweb/x_attribedit.nw:509 noweb/x_attribedit.nw:946
msgid "Replace"
-msgstr "Replacer"
+msgstr "Remplacer"
-#: noweb/x_attribedit.nw:518 noweb/x_multiattrib.nw:379
+#: noweb/x_attribedit.nw:523 noweb/x_multiattrib.nw:379
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: noweb/x_attribedit.nw:530
+#: noweb/x_attribedit.nw:535
msgid "Both"
-msgstr "Ensemble"
+msgstr "Nom et valeur"
-#: noweb/x_attribedit.nw:541 noweb/x_dialog.nw:1008 noweb/x_dialog.nw:1409
-#: noweb/x_dialog.nw:1890 noweb/x_dialog.nw:2117 noweb/x_dialog.nw:2296
-#: noweb/x_dialog.nw:2466 noweb/x_dialog.nw:2641 noweb/x_dialog.nw:2816
-#: noweb/x_dialog.nw:3001 noweb/x_dialog.nw:4078 noweb/x_dialog.nw:4392
-#: noweb/x_dialog.nw:4523
+#: noweb/x_attribedit.nw:546 noweb/x_dialog.nw:1023 noweb/x_dialog.nw:1424
+#: noweb/x_dialog.nw:1905 noweb/x_dialog.nw:2132 noweb/x_dialog.nw:2311
+#: noweb/x_dialog.nw:2481 noweb/x_dialog.nw:2656 noweb/x_dialog.nw:2831
+#: noweb/x_dialog.nw:3016 noweb/x_dialog.nw:4120 noweb/x_dialog.nw:4434
+#: noweb/x_dialog.nw:4565
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: noweb/x_attribedit.nw:561 noweb/x_dialog.nw:586 noweb/x_dialog.nw:3648
-#: noweb/x_fileselect.nw:2398
+#: noweb/x_attribedit.nw:566 noweb/x_dialog.nw:586 noweb/x_dialog.nw:3690
+#: noweb/x_fileselect.nw:2429
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: noweb/x_attribedit.nw:582 noweb/x_attribedit.nw:788 noweb/x_dialog.nw:1023
-#: noweb/x_dialog.nw:1423 noweb/x_dialog.nw:1904 noweb/x_dialog.nw:2128
-#: noweb/x_dialog.nw:2311 noweb/x_dialog.nw:2480 noweb/x_dialog.nw:2656
-#: noweb/x_dialog.nw:2831 noweb/x_dialog.nw:3016 noweb/x_fileselect.nw:2420
-#: noweb/x_fileselect.nw:2443 noweb/x_print.nw:487
+#: noweb/x_attribedit.nw:587 noweb/x_attribedit.nw:793 noweb/x_dialog.nw:1038
+#: noweb/x_dialog.nw:1438 noweb/x_dialog.nw:1919 noweb/x_dialog.nw:2143
+#: noweb/x_dialog.nw:2326 noweb/x_dialog.nw:2495 noweb/x_dialog.nw:2671
+#: noweb/x_dialog.nw:2846 noweb/x_dialog.nw:3031 noweb/x_fileselect.nw:2451
+#: noweb/x_fileselect.nw:2474 noweb/x_print.nw:487
msgid "Cancel"
-msgstr "Effacer"
+msgstr "Annuler"
-#: noweb/x_attribedit.nw:800
+#: noweb/x_attribedit.nw:805
msgid "Add/Edit Attribute"
-msgstr "Ajouter/Ã?diter l'Attribut"
+msgstr "Ajouter/Ã?diter l'attribut"
-#: noweb/x_attribedit.nw:853 noweb/x_multiattrib.nw:513
+#: noweb/x_attribedit.nw:858 noweb/x_multiattrib.nw:513
msgid "Value:"
-msgstr "Valeur"
+msgstr "Valeur :"
-#: noweb/x_attribedit.nw:863 noweb/x_multiattrib.nw:494
+#: noweb/x_attribedit.nw:868 noweb/x_multiattrib.nw:494
msgid "Name:"
-msgstr "Nom"
+msgstr "Nom :"
-#: noweb/x_attribedit.nw:885
+#: noweb/x_attribedit.nw:890
msgid "Show Value Only"
-msgstr "Montrer Seulement la Valeur"
+msgstr "Montrer seulement la valeur"
-#: noweb/x_attribedit.nw:888
+#: noweb/x_attribedit.nw:893
msgid "Show Name Only"
-msgstr "Montrer Seulement le Nom"
+msgstr "Montrer seulement le nom"
-#: noweb/x_attribedit.nw:891 noweb/x_multiattrib.nw:674
+#: noweb/x_attribedit.nw:896 noweb/x_multiattrib.nw:674
msgid "Show Name & Value"
-msgstr "Montrer le Nom et la Valeur"
+msgstr "Montrer le nom et la valeur"
-#: noweb/x_attribedit.nw:898
+#: noweb/x_attribedit.nw:903
msgid "Multiple Attach"
msgstr "Attachements Multiples"
-#: noweb/x_attribedit.nw:924 noweb/x_fileselect.nw:2228
+#: noweb/x_attribedit.nw:929 noweb/x_fileselect.nw:2259
msgid "Components"
msgstr "Composants"
#: noweb/x_color.nw:96 noweb/x_color.nw:133
#, c-format
msgid "Could not find the color %s!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver la couleur %s !\n"
#: noweb/x_color.nw:99 noweb/x_color.nw:136
#, c-format
msgid "Defaulting color to white\n"
-msgstr ""
+msgstr "Repli sur la couleur par défaut, blanc\n"
#: noweb/x_color.nw:106 noweb/x_color.nw:143
#, c-format
msgid "Ack! Cannot allocate white!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hum ! allocation de 'white' impossible !\n"
#: noweb/x_color.nw:117 noweb/x_color.nw:165 noweb/x_window.nw:250
#: noweb/x_window.nw:259
#, c-format
msgid "Could not allocate the color %s!\n"
-msgstr "Impossible d'allouer la couleur %s!\n"
+msgstr "Impossible d'allouer la couleur %s !\n"
#: noweb/x_color.nw:190 noweb/x_color.nw:212
#, c-format
msgid "Tried to get an invalid color: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tentative d'obtention d'une couleur invalide : %d\n"
#: noweb/x_dialog.nw:530
msgid "Text Entry..."
-msgstr "Entrée de Texte..."
+msgstr "Ajout de texte..."
#: noweb/x_dialog.nw:534
msgid ""
@@ -1435,168 +1470,174 @@
"move cursor into window, click to place text.\n"
"Middle button to rotate while placing."
msgstr ""
-"Entrez le texte, cliquez sur appliquer\n"
+"Entrez le texte, cliquez sur appliquer,\n"
"déplacez le curseur dans la fenêtre, cliquez pour placer le texte.\n"
-"Bouton du milieu pour pivoter lors du placement."
+"Bouton du milieu pour pivoter le texte avant placement."
#: noweb/x_dialog.nw:669
msgid "Lower Left"
-msgstr "Ã? Gauche en Bas"
+msgstr "En bas à gauche"
#: noweb/x_dialog.nw:680
msgid "Middle Left"
-msgstr "Ã? Gauche au Milieu"
+msgstr "Au milieu à gauche"
#: noweb/x_dialog.nw:691
msgid "Upper Left"
-msgstr "Ã? Gauche en Haut"
+msgstr "En haut à gauche"
#: noweb/x_dialog.nw:702
msgid "Lower Middle"
-msgstr "Au Milieu en Bas"
+msgstr "En bas au milieu"
#: noweb/x_dialog.nw:713
msgid "Middle Middle"
-msgstr "Au Milieu Milieu"
+msgstr "Au centre"
#: noweb/x_dialog.nw:724
msgid "Upper Middle"
-msgstr "Au Milieu en Haut"
+msgstr "En haut au milieu"
#: noweb/x_dialog.nw:735
msgid "Lower Right"
-msgstr "Ã? droite en Bas"
+msgstr "En bas à droite"
#: noweb/x_dialog.nw:746
msgid "Middle Right"
-msgstr "Ã? droite au Milieu"
+msgstr "Au milieu à droite"
#: noweb/x_dialog.nw:757
msgid "Upper Right"
-msgstr "Ã? droite en Haut"
+msgstr "En haut à droite"
+
+#: noweb/x_dialog.nw:976
+msgid "Edit Text Color"
+msgstr "Couleur du texte :"
-#: noweb/x_dialog.nw:973
+#: noweb/x_dialog.nw:988
msgid "Edit Text Size"
-msgstr "Ã?diter la Taille de Texte"
+msgstr "Taille du texte :"
-#: noweb/x_dialog.nw:989
+#: noweb/x_dialog.nw:1004
msgid "Edit Text Alignment"
-msgstr "Ã?diter l'Alignement de Texte"
+msgstr "Alignement du texte :"
-#: noweb/x_dialog.nw:1247 noweb/x_dialog.nw:1249 noweb/x_dialog.nw:1251
-#: noweb/x_dialog.nw:1458 noweb/x_dialog.nw:1459 noweb/x_dialog.nw:1460
-#: noweb/x_dialog.nw:1468 noweb/x_dialog.nw:1689 noweb/x_dialog.nw:1691
-#: noweb/x_dialog.nw:1693 noweb/x_dialog.nw:1695 noweb/x_dialog.nw:1697
-#: noweb/x_dialog.nw:1943 noweb/x_dialog.nw:1944 noweb/x_dialog.nw:1945
-#: noweb/x_dialog.nw:1946 noweb/x_dialog.nw:1947 noweb/x_dialog.nw:1955
+#: noweb/x_dialog.nw:1262 noweb/x_dialog.nw:1264 noweb/x_dialog.nw:1266
+#: noweb/x_dialog.nw:1473 noweb/x_dialog.nw:1474 noweb/x_dialog.nw:1475
+#: noweb/x_dialog.nw:1483 noweb/x_dialog.nw:1704 noweb/x_dialog.nw:1706
+#: noweb/x_dialog.nw:1708 noweb/x_dialog.nw:1710 noweb/x_dialog.nw:1712
+#: noweb/x_dialog.nw:1958 noweb/x_dialog.nw:1959 noweb/x_dialog.nw:1960
+#: noweb/x_dialog.nw:1961 noweb/x_dialog.nw:1962 noweb/x_dialog.nw:1970
msgid "*unchanged*"
-msgstr ""
+msgstr "*inchangé*"
-#: noweb/x_dialog.nw:1357
+#: noweb/x_dialog.nw:1372
msgid "Edit Line Width & Type"
-msgstr "Ã?ditez la Largeur & Type de Ligne"
+msgstr "Ã?paisseur et type de ligne"
-#: noweb/x_dialog.nw:1361 noweb/x_dialog.nw:1824
+#: noweb/x_dialog.nw:1376 noweb/x_dialog.nw:1839
msgid "Line Width"
-msgstr "Ã?paisseur de Ligne"
+msgstr "Ã?paisseur :"
-#: noweb/x_dialog.nw:1375
+#: noweb/x_dialog.nw:1390
msgid "Line Type"
-msgstr "Type de Ligne"
+msgstr "Type :"
-#: noweb/x_dialog.nw:1389
+#: noweb/x_dialog.nw:1404
msgid "Line Dash Length"
-msgstr ""
+msgstr "Longueur du tiret :"
-#: noweb/x_dialog.nw:1399
+#: noweb/x_dialog.nw:1414
msgid "Line Dash Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espace entre tirets :"
-#: noweb/x_dialog.nw:1810
+#: noweb/x_dialog.nw:1825
msgid "Fill Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type :"
-#: noweb/x_dialog.nw:1837
+#: noweb/x_dialog.nw:1852
msgid "Angle1"
msgstr "Angle1"
-#: noweb/x_dialog.nw:1850
+#: noweb/x_dialog.nw:1865
msgid "Pitch1"
-msgstr "Pitch1"
+msgstr "Ã?cart1"
-#: noweb/x_dialog.nw:1863
+#: noweb/x_dialog.nw:1878
msgid "Angle2"
msgstr "Angle2"
-#: noweb/x_dialog.nw:1876
+#: noweb/x_dialog.nw:1891
msgid "Pitch2"
-msgstr "Pitch2"
+msgstr "Ã?cart2"
-#: noweb/x_dialog.nw:2100
+#: noweb/x_dialog.nw:2115
msgid ""
"There are unsaved schematics!\n"
"\n"
"Are you sure?\n"
"OK will discard ALL changes!"
msgstr ""
-"Des schémas ne sont pas sauvegardés!\n"
+"Des schémas ne sont pas sauvegardés !\n"
"\n"
-"�tes-vous sûr?\n"
-"OK abandonnera TOUS les changements!"
+"�tes-vous sûr de vouloir quitter ?\n"
+"En validant, tous les changements seront perdus !"
-#: noweb/x_dialog.nw:2259
+#: noweb/x_dialog.nw:2274
msgid "Arc Params"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres d'arc"
-#: noweb/x_dialog.nw:2263
+#: noweb/x_dialog.nw:2278
msgid "Start Angle"
-msgstr "Angle de début"
+msgstr "Angle de début :"
-#: noweb/x_dialog.nw:2278
+#: noweb/x_dialog.nw:2293
msgid "Degrees of Sweep"
-msgstr ""
+msgstr "Balayage :"
-#: noweb/x_dialog.nw:2447
+#: noweb/x_dialog.nw:2462
msgid ""
"Offset to translate?\n"
"(0 for origin)"
msgstr ""
+"Cible pour translation ?\n"
+"(0 pour translation à l'origine)"
-#: noweb/x_dialog.nw:2618
+#: noweb/x_dialog.nw:2633
msgid "Text Size"
-msgstr "Taille de Texte"
+msgstr "Taille de texte :"
-#: noweb/x_dialog.nw:2622
+#: noweb/x_dialog.nw:2637
msgid "Enter new text size"
-msgstr "Entrez la nouvelle taille de texte"
+msgstr "Entrez la nouvelle taille de texte :"
-#: noweb/x_dialog.nw:2793
+#: noweb/x_dialog.nw:2808
msgid "Snap Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Grille de snap"
-#: noweb/x_dialog.nw:2797
+#: noweb/x_dialog.nw:2812
msgid "Enter new snap grid spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Entrez le nouvel espacement de la grille de snap :"
-#: noweb/x_dialog.nw:2905
+#: noweb/x_dialog.nw:2920
#, c-format
msgid "String too long... hack!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chaîne de caractères trop longue... !\n"
-#: noweb/x_dialog.nw:2978 noweb/x_dialog.nw:2982
+#: noweb/x_dialog.nw:2993 noweb/x_dialog.nw:2997
msgid "Edit slot number"
-msgstr "�dite le numéro de slot"
+msgstr "Numéro de slot"
-#: noweb/x_dialog.nw:3125
+#: noweb/x_dialog.nw:3140
msgid "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
msgstr "gEDA : GPL Electronic Design Automation"
-#: noweb/x_dialog.nw:3133
+#: noweb/x_dialog.nw:3148
#, c-format
msgid "gschem version %s"
msgstr "gschem version %s"
-#: noweb/x_dialog.nw:3141
+#: noweb/x_dialog.nw:3156
msgid ""
"Written by:\n"
"Ales V. Hvezda\n"
@@ -1606,340 +1647,347 @@
"Ã?crit par:\n"
"Ales V. Hvezda\n"
"ahvezda@xxxxxxxxxxxxx\n"
-"Et bien d'autres (Veuillez voir le fichier AUTHORS)"
+"Et bien d'autres (consultez le fichier AUTHORS)"
-#: noweb/x_dialog.nw:3257
+#: noweb/x_dialog.nw:3272
msgid "Coords"
msgstr "Coords"
-#: noweb/x_dialog.nw:3281
+#: noweb/x_dialog.nw:3296
msgid "Screen"
msgstr "Ã?cran"
-#: noweb/x_dialog.nw:3294
+#: noweb/x_dialog.nw:3309
msgid "World"
msgstr "Monde"
-#: noweb/x_dialog.nw:3564
+#: noweb/x_dialog.nw:3605
#, c-format
msgid "ERROR: NULL object in color_edit_dialog_apply!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ERREUR : object==NULL dans color_edit_dialog_apply !\n"
-#: noweb/x_dialog.nw:3619
+#: noweb/x_dialog.nw:3661
msgid "Color Edit"
-msgstr "Ã?dition de Couleur"
+msgstr "Sélecteur de couleur"
-#: noweb/x_dialog.nw:3765
+#: noweb/x_dialog.nw:3807
#, c-format
msgid "Ran out of space in the hotkey buffer...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Manque de place dans le tampon de raccourcis...\n"
-#: noweb/x_dialog.nw:3848
+#: noweb/x_dialog.nw:3890
msgid "Function : keystroke(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Action : raccourci(s)"
-#: noweb/x_dialog.nw:4061
+#: noweb/x_dialog.nw:4103
msgid "Generic String"
-msgstr "Chaîne Générique"
+msgstr "Saisie de texte"
-#: noweb/x_dialog.nw:4064
+#: noweb/x_dialog.nw:4106
msgid "Enter new string."
msgstr "Entrez la nouvelle chaîne."
-#: noweb/x_dialog.nw:4225
+#: noweb/x_dialog.nw:4267
msgid "Find text"
-msgstr "Trouver le texte"
+msgstr "Recherche de texte"
-#: noweb/x_dialog.nw:4228
+#: noweb/x_dialog.nw:4270
msgid "Text to find:"
-msgstr "Texte à trouver:"
+msgstr "Texte à rechercher :"
-#: noweb/x_dialog.nw:4242
+#: noweb/x_dialog.nw:4284
msgid "Find"
msgstr "Trouver"
-#: noweb/x_dialog.nw:4252
+#: noweb/x_dialog.nw:4294
msgid "Done"
msgstr "Fait"
-#: noweb/x_dialog.nw:4263
+#: noweb/x_dialog.nw:4305
msgid "descend into hierarchy"
msgstr "descendre dans la hiérarchie"
-#: noweb/x_dialog.nw:4375
+#: noweb/x_dialog.nw:4417
msgid "Hide text"
msgstr "Cacher le texte"
-#: noweb/x_dialog.nw:4378
+#: noweb/x_dialog.nw:4420
msgid "Hide text starting with:"
-msgstr "Cacher le texte commençant avec"
+msgstr "Cacher le texte commençant par :"
-#: noweb/x_dialog.nw:4506
+#: noweb/x_dialog.nw:4548
msgid "Show text"
msgstr "Montrer le texte"
-#: noweb/x_dialog.nw:4509
+#: noweb/x_dialog.nw:4551
msgid "Show text starting with:"
-msgstr "Montrer le texte commençant par:"
+msgstr "Montrer le texte commençant par :"
-#: noweb/x_dialog.nw:4599
+#: noweb/x_dialog.nw:4641
#, c-format
msgid "Warning: negative numbers not allowed in the autonumber_text dialog\n"
msgstr ""
+"Attention : valeurs négatives interdites dans la fenêtre autonumber_text\n"
-#: noweb/x_dialog.nw:4684
+#: noweb/x_dialog.nw:4726
msgid "Autonumber text"
-msgstr ""
+msgstr "Annotation automatique"
-#: noweb/x_dialog.nw:4690
-#, fuzzy
+#: noweb/x_dialog.nw:4732
msgid "selection"
-msgstr "Sélectionner"
+msgstr "Sélection"
-#: noweb/x_dialog.nw:4699
-#, fuzzy
+#: noweb/x_dialog.nw:4741
msgid "search text"
-msgstr "Montrer le texte"
+msgstr "Motif de recherche :"
-#: noweb/x_dialog.nw:4723
-msgid "refdes=C"
-msgstr ""
-
-#: noweb/x_dialog.nw:4727
+#: noweb/x_dialog.nw:4769
msgid "search focus"
-msgstr ""
+msgstr "Base de recherche :"
-#: noweb/x_dialog.nw:4740
-#, fuzzy
+#: noweb/x_dialog.nw:4782
msgid "selected objects"
-msgstr "Sélectionnez objs en premier"
+msgstr "objets sélectionnés"
-#: noweb/x_dialog.nw:4743
+#: noweb/x_dialog.nw:4785
msgid "current sheet"
-msgstr ""
+msgstr "page en cours"
-#: noweb/x_dialog.nw:4746
+#: noweb/x_dialog.nw:4788
msgid "hierarchical sheets"
-msgstr ""
+msgstr "hiérarchie de pages"
-#: noweb/x_dialog.nw:4758
+#: noweb/x_dialog.nw:4800
msgid "unnumbered"
-msgstr ""
+msgstr "non numérotés"
-#: noweb/x_dialog.nw:4762
-#, fuzzy
+#: noweb/x_dialog.nw:4804
msgid "all"
-msgstr "Tous"
+msgstr "tous"
-#: noweb/x_dialog.nw:4771
-#, fuzzy
+#: noweb/x_dialog.nw:4813
msgid "options"
msgstr "Options"
-#: noweb/x_dialog.nw:4778
-#, fuzzy
+#: noweb/x_dialog.nw:4820
msgid "start number"
-msgstr "�dite le numéro de slot"
+msgstr "Indice de départ :"
-#: noweb/x_dialog.nw:4791
+#: noweb/x_dialog.nw:4833
msgid "sort order"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre :"
-#: noweb/x_dialog.nw:4803
-#, fuzzy
+#: noweb/x_dialog.nw:4845
msgid "file order"
-msgstr "Mode Cercle"
+msgstr "ordre des éléments dans le fichier"
-#: noweb/x_dialog.nw:4806
+#: noweb/x_dialog.nw:4848
msgid "top down"
-msgstr ""
+msgstr "du haut vers le bas"
-#: noweb/x_dialog.nw:4809
-#, fuzzy
+#: noweb/x_dialog.nw:4851
msgid "left right"
-msgstr "Ã? droite au Milieu"
+msgstr "de gauche à droite"
-#: noweb/x_dialog.nw:4812
+#: noweb/x_dialog.nw:4854
msgid "diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "en diagonal"
-#: noweb/x_fileselect.nw:416
+#: noweb/x_fileselect.nw:418
#, c-format
msgid "Agg, could not open directory: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire : %s\n"
-#: noweb/x_fileselect.nw:443
+#: noweb/x_fileselect.nw:445
#, c-format
msgid "Too many directories! Increase MAX_DIRS\n"
-msgstr ""
+msgstr "Trop de répertoires ! Augmentez MAX_DIRS\n"
-#: noweb/x_fileselect.nw:448
+#: noweb/x_fileselect.nw:450
#, c-format
msgid "Too many files! Increase MAX_FILES\n"
-msgstr ""
+msgstr "Trop de fichiers ! Augmentez MAX_FILES\n"
-#: noweb/x_fileselect.nw:710
+#: noweb/x_fileselect.nw:712
msgid "sch - Schematics"
msgstr "sch - Schémas"
-#: noweb/x_fileselect.nw:720
+#: noweb/x_fileselect.nw:722
msgid "sym - Symbols "
msgstr "sym - Symboles"
-#: noweb/x_fileselect.nw:730
+#: noweb/x_fileselect.nw:732
msgid "sym/sch - Schematics and Symbols"
-msgstr "sym/sch - Schémas et Symboles"
+msgstr "sym/sch - Schémas et symboles"
-#: noweb/x_fileselect.nw:740
+#: noweb/x_fileselect.nw:742
msgid "* - All Files"
-msgstr "* - Tous les Fichiers"
+msgstr "* - Tous fichiers"
-#: noweb/x_fileselect.nw:786
+#: noweb/x_fileselect.nw:788
#, c-format
msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
-msgstr ""
+msgstr "f_current==NULL dans x_fileselect_preview_checkbox()\n"
-#: noweb/x_fileselect.nw:874
+#: noweb/x_fileselect.nw:880
#, c-format
msgid "Saved As [%s]\n"
-msgstr "Sauvegardé Comme [%s]\n"
+msgstr "Enregistré sous [%s]\n"
-#: noweb/x_fileselect.nw:900 noweb/x_fileselect.nw:1010
+#: noweb/x_fileselect.nw:906 noweb/x_fileselect.nw:1035
msgid "Specify a Filename!\n"
-msgstr "Spécifier une Non de Fichier!\n"
+msgstr "Indiquez un nom de fichier !\n"
-#: noweb/x_fileselect.nw:1295 noweb/x_fileselect.nw:1298
-#: noweb/x_fileselect.nw:2287
+#: noweb/x_fileselect.nw:1327 noweb/x_fileselect.nw:1330
+#: noweb/x_fileselect.nw:2318
msgid "Search in Files"
-msgstr "Rechercher dans les Fichiers"
+msgstr "Recherche dans les fichiers"
-#: noweb/x_fileselect.nw:1320
+#: noweb/x_fileselect.nw:1352
msgid "Search in Files - End of list"
-msgstr "Rechercher dans les Fichiers - Fin de la liste"
+msgstr "Recherche dans les fichiers - Fin de la liste"
-#: noweb/x_fileselect.nw:1399
+#: noweb/x_fileselect.nw:1431
msgid "Default behavior - reference component"
-msgstr ""
+msgstr "Comportement par défaut - référencer le composant"
-#: noweb/x_fileselect.nw:1410
+#: noweb/x_fileselect.nw:1442
msgid "Embed component in schematic"
-msgstr ""
+msgstr "Embarquer le composant dans le schéma"
-#: noweb/x_fileselect.nw:1420
+#: noweb/x_fileselect.nw:1452
msgid "Include component as individual objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?clater le composant en objets individuels"
-#: noweb/x_fileselect.nw:1957 noweb/x_fileselect.nw:1961
-#: noweb/x_fileselect.nw:2289
+#: noweb/x_fileselect.nw:1990 noweb/x_fileselect.nw:1994
+#: noweb/x_fileselect.nw:2320
msgid "Search in Components"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche de composants"
-#: noweb/x_fileselect.nw:2020
+#: noweb/x_fileselect.nw:2053
msgid "Search in Components - Found library only"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche de composants - seul nom de bibliothèque correspond"
-#: noweb/x_fileselect.nw:2029
+#: noweb/x_fileselect.nw:2062
msgid "Search in Components - End of list"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche de composants - Fin de la liste"
-#: noweb/x_fileselect.nw:2089
+#: noweb/x_fileselect.nw:2120 noweb/x_fileselect.nw:2599
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
-#: noweb/x_fileselect.nw:2093 noweb/x_fileselect.nw:2097
+#: noweb/x_fileselect.nw:2124 noweb/x_fileselect.nw:2128
+#: noweb/x_fileselect.nw:2658
msgid "Save As..."
-msgstr "Sauvegarder comme..."
+msgstr "Enregistrer sous..."
-#: noweb/x_fileselect.nw:2103
+#: noweb/x_fileselect.nw:2134
msgid "Select Component..."
-msgstr "Sélectionner le Composant..."
+msgstr "Sélecteur de composant..."
-#: noweb/x_fileselect.nw:2145
+#: noweb/x_fileselect.nw:2176
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: noweb/x_fileselect.nw:2187
+#: noweb/x_fileselect.nw:2218
msgid "Directories"
msgstr "Répertoires"
-#: noweb/x_fileselect.nw:2189
+#: noweb/x_fileselect.nw:2220
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliothèques"
-#: noweb/x_fileselect.nw:2226
+#: noweb/x_fileselect.nw:2257
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: noweb/x_fileselect.nw:2278
+#: noweb/x_fileselect.nw:2309
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"
-#: noweb/x_fileselect.nw:2326 noweb/x_image.nw:563 noweb/x_pagesel.nw:371
+#: noweb/x_fileselect.nw:2357 noweb/x_image.nw:619 noweb/x_pagesel.nw:371
#: noweb/x_print.nw:559
msgid "Filename"
-msgstr "Nom de Fichier"
+msgstr "Nom de fichier"
-#: noweb/x_fileselect.nw:2371 noweb/x_window.nw:618
+#: noweb/x_fileselect.nw:2402 noweb/x_window.nw:618
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: noweb/x_fileselect.nw:2388
+#: noweb/x_fileselect.nw:2419
msgid "SaveAs"
-msgstr "Sauvegarder Comme"
+msgstr "Enregistrer sous"
+
+#: noweb/x_fileselect.nw:2585
+msgid "Schematics"
+msgstr "sch - Schémas"
+
+#: noweb/x_fileselect.nw:2588
+msgid "Symbols"
+msgstr "sym - Symboles"
-#: noweb/x_image.nw:360
+#: noweb/x_fileselect.nw:2591
+msgid "Schematics and symbols"
+msgstr "sym/sch - Schémas et symboles"
+
+#: noweb/x_fileselect.nw:2595
+msgid "All files"
+msgstr "* - Tous fichiers"
+
+#: noweb/x_image.nw:384 noweb/x_image.nw:415
#, c-format
msgid "Wrote color image to [%s] [%d x %d]\n"
-msgstr "Image couleur écrite comme [%s] [%d x %d]\n"
+msgstr "Image couleur exportée dans fichier [%s] [%d x %d]\n"
-#: noweb/x_image.nw:362
+#: noweb/x_image.nw:386 noweb/x_image.nw:417
#, c-format
msgid "Wrote black and white image to [%s] [%d x %d]\n"
-msgstr "Image n/b écrite comme [%s] [%d x %d]\n"
+msgstr "Image noire et blanche exportée dans fichier [%s] [%d x %d]\n"
-#: noweb/x_image.nw:472
+#: noweb/x_image.nw:528
msgid "Write Image..."
-msgstr "Ã?crire l'Image..."
+msgstr "Exporter l'image..."
-#: noweb/x_image.nw:475
+#: noweb/x_image.nw:531
msgid "Write"
-msgstr "Ã?crire"
+msgstr "Exporter"
-#: noweb/x_image.nw:512
+#: noweb/x_image.nw:568
msgid "Width"
-msgstr "Ã?paisseur"
+msgstr "Largeur"
-#: noweb/x_image.nw:531
+#: noweb/x_image.nw:587
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: noweb/x_image.nw:550
+#: noweb/x_image.nw:606
msgid "Width x Height"
-msgstr "Ã?paisseur et Hauteur"
+msgstr "Largeur x Hauteur"
-#: noweb/x_log.nw:290
+#: noweb/x_log.nw:297
msgid "Status"
-msgstr "Statut"
+msgstr "Messages"
#: noweb/x_menus.nw:418
msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tentative de rendre sensible un élément de menu inexistant\n"
#: noweb/x_menus.nw:448
msgid "Popup_menu_item_factory doesn't exist!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Popup_menu_item_factory n'existe pas !\n"
#: noweb/x_menus.nw:463
msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent popup menu_item\n"
msgstr ""
+"Tentative de rendre sensible un élément de menu contextuel inexistant\n"
#: noweb/x_multiattrib.nw:272
msgid "Edit Attributes"
-msgstr "Ã?diter les Attributs"
+msgstr "Ã?diteur d'attributs"
#: noweb/x_multiattrib.nw:425
msgid "Vis?"
-msgstr ""
+msgstr "Vis?"
#: noweb/x_multiattrib.nw:445
msgid "N"
@@ -1950,34 +1998,32 @@
msgstr "V"
#: noweb/x_multiattrib.nw:479
-#, fuzzy
msgid "Add Attribute"
-msgstr "Ajouter/Ã?diter l'Attribut"
+msgstr "Ajouter un attribut"
#: noweb/x_multiattrib.nw:676
msgid "Show Value only"
-msgstr "Montrer Seulement la Valeur"
+msgstr "Montrer seulement la valeur"
#: noweb/x_multiattrib.nw:678
msgid "Show Name only"
-msgstr "Montrer Seulement le Nom"
+msgstr "Montrer seulement le nom"
#: noweb/x_multiattrib.nw:753
msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
-msgstr ""
+msgstr "Les attributs sans nom sont interdits. Donnez un nom."
#: noweb/x_pagesel.nw:315
msgid "Page Manager"
-msgstr "Gestionnaire de Pages"
+msgstr "Gestionnaire de pages"
#: noweb/x_pagesel.nw:387
-#, fuzzy
msgid "Changed"
-msgstr "Changer"
+msgstr "Modifié"
#: noweb/x_pagesel.nw:407
msgid "Right click on the filename for more options..."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez le clic droit sur le nom de fichier pour plus d'options..."
#: noweb/x_print.nw:189
msgid "Landscape"
@@ -1989,25 +2035,25 @@
#: noweb/x_print.nw:243
msgid "Extents with margins"
-msgstr "Ã?tendre avec Marges"
+msgstr "Totalité avec marges"
#: noweb/x_print.nw:253
msgid "Extents no margins"
-msgstr "Ã?tendre sans marges"
+msgstr "Totalité sans marge"
#: noweb/x_print.nw:262
msgid "Current Window"
-msgstr "Fenêtre Courante"
+msgstr "Vue en cours"
#: noweb/x_print.nw:366
#, c-format
msgid "Cannot print current schematic to [%s]\n"
-msgstr "Impossible d'imprimer le schéma actuel comme [%s]\n"
+msgstr "Impossible d'imprimer le schéma en cours dans [%s]\n"
#: noweb/x_print.nw:368
#, c-format
msgid "Printed current schematic to [%s]\n"
-msgstr "Schéma actuel imprimé comme [%s]\n"
+msgstr "Schéma en cours imprimé dans fichier [%s]\n"
#: noweb/x_print.nw:474
msgid "Print"
@@ -2015,11 +2061,11 @@
#: noweb/x_print.nw:499
msgid "Output paper size"
-msgstr "Taille du papier de sortie"
+msgstr "Taille de papier"
#: noweb/x_print.nw:583
msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr "Ã?tendue"
#: noweb/x_print.nw:595
msgid "Orientation"
@@ -2027,7 +2073,7 @@
#: noweb/x_script.nw:133
msgid "Script Execute..."
-msgstr "Exécuter le Script"
+msgstr "Exécuter le script..."
#: noweb/x_window.nw:250
msgid "black"
@@ -2040,27 +2086,27 @@
#: noweb/x_window.nw:305
#, c-format
msgid "Couldn't allocate gc\n"
-msgstr ""
+msgstr "Allocation gc impossible\n"
#: noweb/x_window.nw:318
#, c-format
msgid "Couldn't allocate xor_gc\n"
-msgstr ""
+msgstr "Allocation xor_gc impossible\n"
#: noweb/x_window.nw:331
#, c-format
msgid "Couldn't allocate outline_xor_gc\n"
-msgstr ""
+msgstr "Allocation outline_xor_gc impossible\n"
#: noweb/x_window.nw:347
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bounding_xor_gc\n"
-msgstr ""
+msgstr "Allocation bounding_xor_gc impossible\n"
#: noweb/x_window.nw:354
#, c-format
msgid "Couldn't allocate bus_gc\n"
-msgstr ""
+msgstr "Allocation bus_gc impossible\n"
#: noweb/x_window.nw:606
msgid "New file"
@@ -2072,7 +2118,7 @@
#: noweb/x_window.nw:631
msgid "Save"
-msgstr "Sauvegarder"
+msgstr "Enregistrer"
#: noweb/x_window.nw:632
msgid "Save file"
@@ -2093,18 +2139,26 @@
"click to place\n"
"Right mouse button to cancel"
msgstr ""
+"Ajout de composant...\n"
+"Sélectionnez la bibliothèque et le composant dans la liste, déplacez le "
+"pointeur dans la fenêtre principale.\n"
+"Clic gauche pour placer, clic droit pour annuler."
#: noweb/x_window.nw:689
msgid ""
"Add nets mode\n"
"Right mouse button to cancel"
msgstr ""
+"Mode ajout de piste\n"
+"Clic droit pour annuler"
#: noweb/x_window.nw:704
msgid ""
"Add buses mode\n"
"Right mouse button to cancel"
msgstr ""
+"Mode ajout de bus\n"
+"Clic droit pour annuler"
#: noweb/x_window.nw:717
msgid "Text"
@@ -2112,7 +2166,7 @@
#: noweb/x_window.nw:718
msgid "Add Text..."
-msgstr "Ajouter du Texte..."
+msgstr "Ajouter du texte..."
#: noweb/x_window.nw:735
msgid "Select"
@@ -2136,7 +2190,7 @@
#: noweb/x_window.nw:798
msgid "Delete mode"
-msgstr "Mode effacement"
+msgstr "Mode suppression"
#: noweb/x_window.nw:813
msgid "Rotate mode"
@@ -2156,29 +2210,45 @@
#: noweb/x_window.nw:949
msgid "Menu/Cancel"
-msgstr "Menu/Effacer"
+msgstr "Menu/Annuler"
#: noweb/x_window.nw:951
msgid "Pan/Cancel"
-msgstr "Centrer/Effacer"
+msgstr "Panoramique/Annuler"
+
+#~ msgid "Could NOT autosave page [%s]\n"
+#~ msgstr "Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?chec sauvegarde automatique de la page [%s]\n"
+
+#~ msgid "Edit Attribute"
+#~ msgstr "Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?diter l'attribut"
+
+#~ msgid "Add new attribute..."
+#~ msgstr "Ajouter un nouvel attribut..."
+
+#~ msgid "Edit attribute..."
+#~ msgstr "Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?diter l'attribut..."
+
+#~ msgid "Add new attribute"
+#~ msgstr "Ajouter un nouvel attribut"
#~ msgid "%s requires a string as a parameter\n"
-#~ msgstr "%s nécessite un paramètre\n"
+#~ msgstr "%s n�������������������������������©cessite un param�������������������������������¡tre\n"
#~ msgid "Invalid parameters to paper-sizes\n"
-#~ msgstr "Paramètres invalides pour paper-sizes\n"
+#~ msgstr "Param�������������������������������¡tres invalides pour paper-sizes\n"
#~ msgid "Cannot obtain the current directory!\n"
-#~ msgstr "Je ne peux pas avoir le répertoire actuel!\n"
+#~ msgstr "Je ne peux pas avoir le r�������������������������������©pertoire actuel!\n"
#~ msgid "Warning: two components with same refdes: %d\n"
-#~ msgstr "Attention: deux composants avec le même refdes: %d\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Attention: deux composants avec le m�������������������������������ªme refdes: %d\n"
#~ msgid "Solid"
#~ msgstr "Continu"
#~ msgid "Dotted"
-#~ msgstr "Pointillés"
+#~ msgstr "Pointill�������������������������������©s"
#~ msgid "Dashed"
#~ msgstr "Alignement de Traits"
@@ -2187,7 +2257,7 @@
#~ msgstr "Centrer"
#~ msgid "Phantom"
-#~ msgstr "Fantôme"
+#~ msgstr "FantÃ?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?me"
#~ msgid "Filled"
#~ msgstr "Remplir"
@@ -2205,7 +2275,7 @@
#~ msgstr "SN"
#~ msgid "Add/Edit"
-#~ msgstr "Ajouter/Ã?diter"
+#~ msgstr "Ajouter/Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?Ã?Â?diter"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Effacer"
@@ -2217,7 +2287,7 @@
#~ msgstr "Abandonner la Page"
#~ msgid "Update Manager"
-#~ msgstr "Mise à Jour du Gestionnaire"
+#~ msgstr "Mise ������������������������������� Jour du Gestionnaire"
#~ msgid "Close Manager"
#~ msgstr "Fermer le Gestionnaire"