[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

gEDA-cvs: CVS update: de_DE.po



  User: werner  
  Date: 06/01/11 12:53:37

  Modified:    .        de_DE.po
  Log:
  german translation updated
  
  
  
  
  Revision  Changes    Path
  1.26      +67 -102   eda/geda/devel/gschem/po/de_DE.po
  
  (In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
  
  Index: de_DE.po
  ===================================================================
  RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/devel/gschem/po/de_DE.po,v
  retrieving revision 1.25
  retrieving revision 1.26
  diff -u -b -r1.25 -r1.26
  --- de_DE.po	11 Jan 2006 14:54:17 -0000	1.25
  +++ de_DE.po	11 Jan 2006 17:53:37 -0000	1.26
  @@ -2,20 +2,20 @@
   # gEDA/gaf gschem german translation
   # Copyright (C) 2002 Werner Hoch
   # This file is distributed under the same license as the gEDA/gaf package.
  -# Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>, 2002, 2005.
  +# Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>, 2002, 2005, 2006.
   #
   msgid ""
   msgstr ""
   "Project-Id-Version: de_DE\n"
   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
   "POT-Creation-Date: 2006-01-11 16:18+0100\n"
  -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 22:22+0100\n"
  +"PO-Revision-Date: 2006-01-11 18:52+0100\n"
   "Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
   "Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
   "MIME-Version: 1.0\n"
   "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
   "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
  +"X-Generator: KBabel 1.10\n"
   
   #: noweb/a_zoom.nw:298
   msgid "Zoom too small!  Cannot zoom further.\n"
  @@ -42,8 +42,7 @@
   
   #: noweb/g_rc.nw:239
   #, c-format
  -msgid ""
  -"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
  +msgid "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
   msgstr ""
   "Solange gschem im ALPHA-Stadium ist, sollte unbedingt die neueste rc Datei \n"
   "verwendet werden.\n"
  @@ -112,26 +111,24 @@
   msgstr "An \"grid-dot-size\" wurde eine falsche Punktgrö�e [%d] übergeben.\n"
   
   #: noweb/g_rc.nw:2022
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
  -msgstr "An \"grid-dot-size\" wurde eine falsche Punktgrö�e [%d] übergeben.\n"
  +msgstr "An \"grid-fixed-threshold\" wurde ein falscher Punktabstand [%d] übergeben.\n"
   
   #: noweb/g_rc.nw:2054
   #, c-format
   msgid "Invalid number of lines [%d] passed to output-vector-threshold\n"
  -msgstr ""
  -"Eine falsche Zeilenzahl [%d] wurde an output-vector-threshold übergeben.\n"
  +msgstr "Eine falsche Zeilenzahl [%d] wurde an output-vector-threshold übergeben.\n"
   
   #: noweb/g_rc.nw:2085
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
  -msgstr "Eine ungültige Grö�e [%d] wurde an text-size übergeben.\n"
  +msgstr "Ein ungültiger Offset [%d] wurde an add-attribute-offset übergeben.\n"
   
   #: noweb/g_rc.nw:2114
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
  -msgstr ""
  -"Eine falsche Zeilenzahl [%d] wurde an output-vector-threshold übergeben.\n"
  +msgstr "An \"auto-save-interval\" wurde eine ungültige Sekundenanzahl [%d] übergeben\n"
   
   #: noweb/gschem.nw:179 noweb/gschem.nw:189
   #, c-format
  @@ -149,8 +146,7 @@
   
   #: noweb/gschem.nw:183 noweb/gschem.nw:193
   #, c-format
  -msgid ""
  -"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
  +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
   msgstr ""
   "Dies ist Freie Software. Sie darf gerne weitergegeben werden. Bitte lies "
   "die\n"
  @@ -427,8 +423,7 @@
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:1386
   msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
  -msgstr ""
  -"ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n"
  +msgstr "ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:1387
   msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
  @@ -497,9 +492,8 @@
   msgstr "SchlieÃ?e [%s]\n"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:2338
  -#, fuzzy
   msgid "Really revert page?"
  -msgstr "Wiederherstellen"
  +msgstr "Seite wirklich wiederherstellen?"
   
   #: noweb/i_callbacks.nw:2430 noweb/i_callbacks.nw:2450
   #: noweb/i_callbacks.nw:2476
  @@ -731,8 +725,7 @@
   #: noweb/o_buffer.nw:76
   #, c-format
   msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
  -msgstr ""
  -"Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n"
  +msgstr "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n"
   
   #: noweb/o_buffer.nw:120
   #, c-format
  @@ -749,14 +742,12 @@
   #: noweb/o_buffer.nw:226
   #, c-format
   msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
  -msgstr ""
  -"Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_paste_end]\n"
  +msgstr "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_paste_end]\n"
   
   #: noweb/o_bus.nw:273
   #, c-format
   msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
  -msgstr ""
  -"Ungültiger Wert in Variable whichone in der Funktion o_bus_draw_xor_single\n"
  +msgstr "Ungültiger Wert in Variable whichone in der Funktion o_bus_draw_xor_single\n"
   
   #: noweb/o_bus.nw:344 noweb/o_bus.nw:378 noweb/o_net.nw:391 noweb/o_net.nw:425
   #, c-format
  @@ -781,8 +772,7 @@
   #: noweb/o_complex.nw:272
   #, c-format
   msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
  -msgstr ""
  -"Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht finden.\n"
  +msgstr "Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht finden.\n"
   
   #: noweb/o_complex.nw:631
   #, c-format
  @@ -843,9 +833,9 @@
   msgstr "Das Bauteil [%s] wurde eingebettet.\n"
   
   #: noweb/o_misc.nw:570
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Picture [%s] has been embedded\n"
  -msgstr "Das Bauteil [%s] wurde eingebettet.\n"
  +msgstr "Bild [%s] wurde eingebettet.\n"
   
   #: noweb/o_misc.nw:608
   #, c-format
  @@ -867,9 +857,9 @@
   msgstr "Das Bauteil [%s] wurde erfolgreich ausgebettet.\n"
   
   #: noweb/o_misc.nw:642
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Picture [%s] has been unembedded\n"
  -msgstr "Das Bauteil [%s] wurde eingebettet.\n"
  +msgstr "Bild [%s] wurde ausgebettet.\n"
   
   #: noweb/o_misc.nw:684
   #, c-format
  @@ -897,12 +887,12 @@
   #: noweb/o_misc.nw:1755
   #, c-format
   msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
  -msgstr ""
  +msgstr "o_autosave_backups: Konnte den tatsächlichen Dateinamen von %s nicht ermitteln."
   
   #: noweb/o_misc.nw:1797
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
  -msgstr "[%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
  +msgstr "Die Backup-Datei [%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
   
   #: noweb/o_move.nw:259
   #, c-format
  @@ -924,8 +914,7 @@
   #: noweb/o_net.nw:317
   #, c-format
   msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
  -msgstr ""
  -"Ungültiger Wert der Variablen whichone innerhalb von o_net_draw_xor_single\n"
  +msgstr "Ungültiger Wert der Variablen whichone innerhalb von o_net_draw_xor_single\n"
   
   #: noweb/o_net.nw:1016 noweb/o_net.nw:1053 noweb/o_net.nw:1124
   #: noweb/o_net.nw:1160
  @@ -941,9 +930,9 @@
   msgstr "Konnte %s in keiner Bauteilbibliothek finden\n"
   
   #: noweb/o_picture.nw:234 noweb/o_picture.nw:411
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Failed to load picture: %s"
  -msgstr "Die Datei init scm [%s] konnte nicht gelesen werden.\n"
  +msgstr "Das Bild [%s] konnte nicht geladen werden"
   
   #: noweb/o_picture.nw:253
   msgid "Picture"
  @@ -951,7 +940,7 @@
   
   #: noweb/o_picture.nw:301
   msgid "Gschem doesn't support pictures if it has been compiled using GTK 1.2"
  -msgstr ""
  +msgstr "gschem unterstützt keine Bilder, wenn es mit GTK 1.2 kompiliert wurde."
   
   #: noweb/o_picture.nw:302 noweb/x_attribedit.nw:546 noweb/x_dialog.nw:1023
   #: noweb/x_dialog.nw:1424 noweb/x_dialog.nw:1905 noweb/x_dialog.nw:2132
  @@ -963,7 +952,7 @@
   
   #: noweb/o_picture.nw:324 noweb/o_picture.nw:504
   msgid "Please select a picture file."
  -msgstr ""
  +msgstr "Bitte wähle eine Bild-Datei."
   
   #: noweb/o_picture.nw:437 noweb/x_attribedit.nw:193
   #, c-format
  @@ -992,16 +981,16 @@
   msgstr "Ups! Sie versuchen einen slot zu editieren, der nicht existiert.\n"
   
   #: noweb/o_text.nw:194
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid "Tried to render text with an invalid angle: %d\n"
  -msgstr "Versuchte eine ungültige Farbe zuzuteilen: %d\n"
  +msgstr "Der Text kann nicht mit einem ungültigen Winkel gezeichnet werden: %d\n"
   
   #: noweb/o_undo.nw:378
   msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
   msgstr "Rückgängig/Wiederherstellen wurde in der rc Datei deaktiviert.\n"
   
   #: noweb/parsecmd.nw:91
  -#, fuzzy, c-format
  +#, c-format
   msgid ""
   "Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
   "  -q            Quiet mode\n"
  @@ -1020,6 +1009,7 @@
   "  -r Dateiname  Rc Dateiname\n"
   "  -s Dateiname  Skript (guile) Dateiname\n"
   "  -o Dateiname  Ausgabe Dateiname (für den Ausdruck)\n"
  +"  -p            Fenster automatisch platzieren\n"
   "  -t            Tastaturkürzel ausgeben\n"
   "  -h            Hilfe (diese Ausgabe)\n"
   "\n"
  @@ -1042,7 +1032,7 @@
   
   #: noweb/rcstrings.nw:6 noweb/x_pagesel.nw:505
   msgid "Close Page"
  -msgstr "SchlieÃ?e Seite"
  +msgstr "Seite schlieÃ?en"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:7
   msgid "Revert Page"
  @@ -1050,7 +1040,7 @@
   
   #: noweb/rcstrings.nw:8 noweb/x_pagesel.nw:504
   msgid "Save Page"
  -msgstr "Speichere Seite"
  +msgstr "Seite speichern"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:9
   msgid "Save Page As..."
  @@ -1121,14 +1111,12 @@
   msgstr "Symbol transferieren..."
   
   #: noweb/rcstrings.nw:35
  -#, fuzzy
   msgid "Embed Component/Picture"
  -msgstr "Bauteil einbetten"
  +msgstr "Bauteil/Bild einbetten"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:36
  -#, fuzzy
   msgid "Unembed Component/Picture"
  -msgstr "Bauteil ausbetten"
  +msgstr "Bauteil/Bild ausbetten"
   
   #: noweb/rcstrings.nw:37
   msgid "Update Component"
  @@ -1561,9 +1549,8 @@
   msgstr "0ben Rechts"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:976
  -#, fuzzy
   msgid "Edit Text Color"
  -msgstr "Text bearbeiten"
  +msgstr "Textfarbe bearbeiten"
   
   #: noweb/x_dialog.nw:988
   msgid "Edit Text Size"
  @@ -1915,8 +1902,7 @@
   #: noweb/x_fileselect.nw:788
   #, c-format
   msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
  -msgstr ""
  -"x_fileselect_preview_checkbox: Der Rückgabewert von f_current ist NULL!\n"
  +msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Der Rückgabewert von f_current ist NULL!\n"
   
   #: noweb/x_fileselect.nw:880
   #, c-format
  @@ -2008,28 +1994,24 @@
   msgstr "Speichern Unter"
   
   #: noweb/x_fileselect.nw:2585
  -#, fuzzy
   msgid "Schematics"
  -msgstr "sch - Schaltpläne"
  +msgstr "Schaltpläne"
   
   #: noweb/x_fileselect.nw:2588
  -#, fuzzy
   msgid "Symbols"
  -msgstr "sym - Symbole"
  +msgstr "Symbole"
   
   #: noweb/x_fileselect.nw:2591
  -#, fuzzy
   msgid "Schematics and symbols"
  -msgstr "sym/sch - Symbole und Schaltpläne"
  +msgstr "Schaltpläne und Symbole"
   
   #: noweb/x_fileselect.nw:2595
  -#, fuzzy
   msgid "All files"
  -msgstr "* - Alle Dateien"
  +msgstr "Alle Dateien"
   
   #: noweb/x_image.nw:380
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "x_image_lowlevel: konnte PNG-Datei nicht schreiben.\n"
   
   #: noweb/x_image.nw:384 noweb/x_image.nw:415
   #, c-format
  @@ -2043,7 +2025,7 @@
   
   #: noweb/x_image.nw:396
   msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "x_image_lowlevel: konnte kein Bild vom gschem-Fenster bekommen.\n"
   
   #: noweb/x_image.nw:528
   msgid "Write Image..."
  @@ -2070,89 +2052,72 @@
   msgstr "Status"
   
   #: noweb/x_menus.nw:72
  -#, fuzzy
   msgid "/Add Net"
  -msgstr "Text einfügen..."
  +msgstr "/Netz einfügen"
   
   #: noweb/x_menus.nw:73
  -#, fuzzy
   msgid "/Add Attribute..."
  -msgstr "Attribut hinzufügen"
  +msgstr "/Attribut hinzufügen..."
   
   #: noweb/x_menus.nw:74
  -#, fuzzy
   msgid "/Add Component..."
  -msgstr "Bauteil..."
  +msgstr "/Bauteil einfügen..."
   
   #: noweb/x_menus.nw:75
  -#, fuzzy
   msgid "/Add Bus"
  -msgstr "Text einfügen..."
  +msgstr "/Bus einfügen"
   
   #: noweb/x_menus.nw:76
  -#, fuzzy
   msgid "/Add Text"
  -msgstr "Text einfügen..."
  +msgstr "/Text einfügen"
   
   #: noweb/x_menus.nw:78
  -#, fuzzy
   msgid "/Zoom In"
  -msgstr "Vergrö�ern"
  +msgstr "/Vergrö�ern"
   
   #: noweb/x_menus.nw:79
  -#, fuzzy
   msgid "/Zoom Out"
  -msgstr "Verkleinern"
  +msgstr "/Verkleinern"
   
   #: noweb/x_menus.nw:80
  -#, fuzzy
   msgid "/Zoom Box"
  -msgstr "Ausschnitt wählen"
  +msgstr "/Ausschnitt wählen"
   
   #: noweb/x_menus.nw:81
  -#, fuzzy
   msgid "/Zoom Extents"
  -msgstr "Automatisch"
  +msgstr "/Automatisch"
   
   #: noweb/x_menus.nw:83
  -#, fuzzy
   msgid "/Select"
  -msgstr "Auswählen"
  +msgstr "/Auswählen"
   
   #: noweb/x_menus.nw:84
  -#, fuzzy
   msgid "/Edit..."
  -msgstr "Bearbeiten..."
  +msgstr "/Bearbeiten..."
   
   #: noweb/x_menus.nw:85
  -#, fuzzy
   msgid "/Copy"
  -msgstr "Kopieren"
  +msgstr "/Kopieren"
   
   #: noweb/x_menus.nw:86
  -#, fuzzy
   msgid "/Move"
  -msgstr "Verschieben"
  +msgstr "/Verschieben"
   
   #: noweb/x_menus.nw:87
  -#, fuzzy
   msgid "/Delete"
  -msgstr "Löschen"
  +msgstr "/Löschen"
   
   #: noweb/x_menus.nw:90
  -#, fuzzy
   msgid "/Down Schematic"
  -msgstr "zum Schaltplan hinab"
  +msgstr "/zum Schaltplan hinab"
   
   #: noweb/x_menus.nw:91
  -#, fuzzy
   msgid "/Down Symbol"
  -msgstr "zum Symbol hinab"
  +msgstr "/zum Symbol hinab"
   
   #: noweb/x_menus.nw:92
  -#, fuzzy
   msgid "/Up"
  -msgstr "Hinauf"
  +msgstr "/Hinauf"
   
   #: noweb/x_menus.nw:418
   msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n"
  @@ -2200,12 +2165,11 @@
   
   #: noweb/x_multiattrib.nw:753
   msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
  -msgstr ""
  -"Attribute mit leerem Namen sind nicht erlaubt. Gib bitte einen Namen ein."
  +msgstr "Attribute mit leerem Namen sind nicht erlaubt. Gib bitte einen Namen ein."
   
   #: noweb/x_multiattrib.nw:1426
   msgid "Duplicate"
  -msgstr ""
  +msgstr "Duplizieren"
   
   #: noweb/x_pagesel.nw:315
   msgid "Page Manager"
  @@ -2225,7 +2189,7 @@
   
   #: noweb/x_preview.nw:183
   msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
  -msgstr ""
  +msgstr "x_preview_update_gtk24: Konnte kein Bild von der Vorschau erhalten.\n"
   
   #: noweb/x_print.nw:189
   msgid "Landscape"
  @@ -2540,3 +2504,4 @@
   
   #~ msgid "Discard Changes?"
   #~ msgstr "Verwerfe Ã?nderungen?"
  +