[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]
gEDA-cvs: CVS update: de_DE.po
User: werner
Date: 06/01/11 12:53:37
Modified: . de_DE.po
Log:
german translation updated
Revision Changes Path
1.26 +67 -102 eda/geda/devel/gschem/po/de_DE.po
(In the diff below, changes in quantity of whitespace are not shown.)
Index: de_DE.po
===================================================================
RCS file: /home/cvspsrv/cvsroot/eda/geda/devel/gschem/po/de_DE.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- de_DE.po 11 Jan 2006 14:54:17 -0000 1.25
+++ de_DE.po 11 Jan 2006 17:53:37 -0000 1.26
@@ -2,20 +2,20 @@
# gEDA/gaf gschem german translation
# Copyright (C) 2002 Werner Hoch
# This file is distributed under the same license as the gEDA/gaf package.
-# Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>, 2002, 2005.
+# Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>, 2002, 2005, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de_DE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-11 16:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-09 22:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-11 18:52+0100\n"
"Last-Translator: Werner Hoch <werner.ho@xxxxxx>\n"
"Language-Team: deutsch <de@xxxxxx>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: noweb/a_zoom.nw:298
msgid "Zoom too small! Cannot zoom further.\n"
@@ -42,8 +42,7 @@
#: noweb/g_rc.nw:239
#, c-format
-msgid ""
-"While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
+msgid "While gschem is in ALPHA, please be sure that you have the latest rc file.\n"
msgstr ""
"Solange gschem im ALPHA-Stadium ist, sollte unbedingt die neueste rc Datei \n"
"verwendet werden.\n"
@@ -112,26 +111,24 @@
msgstr "An \"grid-dot-size\" wurde eine falsche Punktgrö�e [%d] übergeben.\n"
#: noweb/g_rc.nw:2022
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid pixel spacing [%d] passed to grid-fixed-threshold\n"
-msgstr "An \"grid-dot-size\" wurde eine falsche Punktgrö�e [%d] übergeben.\n"
+msgstr "An \"grid-fixed-threshold\" wurde ein falscher Punktabstand [%d] übergeben.\n"
#: noweb/g_rc.nw:2054
#, c-format
msgid "Invalid number of lines [%d] passed to output-vector-threshold\n"
-msgstr ""
-"Eine falsche Zeilenzahl [%d] wurde an output-vector-threshold übergeben.\n"
+msgstr "Eine falsche Zeilenzahl [%d] wurde an output-vector-threshold übergeben.\n"
#: noweb/g_rc.nw:2085
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid offset [%d] passed to add-attribute-offset\n"
-msgstr "Eine ungültige Grö�e [%d] wurde an text-size übergeben.\n"
+msgstr "Ein ungültiger Offset [%d] wurde an add-attribute-offset übergeben.\n"
#: noweb/g_rc.nw:2114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid number of seconds [%d] passed to auto-save-interval\n"
-msgstr ""
-"Eine falsche Zeilenzahl [%d] wurde an output-vector-threshold übergeben.\n"
+msgstr "An \"auto-save-interval\" wurde eine ungültige Sekundenanzahl [%d] übergeben\n"
#: noweb/gschem.nw:179 noweb/gschem.nw:189
#, c-format
@@ -149,8 +146,7 @@
#: noweb/gschem.nw:183 noweb/gschem.nw:193
#, c-format
-msgid ""
-"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
+msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain\n"
msgstr ""
"Dies ist Freie Software. Sie darf gerne weitergegeben werden. Bitte lies "
"die\n"
@@ -427,8 +423,7 @@
#: noweb/i_callbacks.nw:1386
msgid "WARNING: Do not translate with snap off!\n"
-msgstr ""
-"ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n"
+msgstr "ACHTUNG: Keine Transformation mit ausgeschalteter Ausrichtung am Raster!\n"
#: noweb/i_callbacks.nw:1387
msgid "WARNING: Turning snap on and continuing with translate.\n"
@@ -497,9 +492,8 @@
msgstr "SchlieÃ?e [%s]\n"
#: noweb/i_callbacks.nw:2338
-#, fuzzy
msgid "Really revert page?"
-msgstr "Wiederherstellen"
+msgstr "Seite wirklich wiederherstellen?"
#: noweb/i_callbacks.nw:2430 noweb/i_callbacks.nw:2450
#: noweb/i_callbacks.nw:2476
@@ -731,8 +725,7 @@
#: noweb/o_buffer.nw:76
#, c-format
msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_copy]\n"
-msgstr ""
-"Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n"
+msgstr "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_copy]\n"
#: noweb/o_buffer.nw:120
#, c-format
@@ -749,14 +742,12 @@
#: noweb/o_buffer.nw:226
#, c-format
msgid "Got an invalid buffer_number [o_buffer_paste_end]\n"
-msgstr ""
-"Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_paste_end]\n"
+msgstr "Eine ungültige Zwischenspeichernummer wurde übergeben [o_buffer_paste_end]\n"
#: noweb/o_bus.nw:273
#, c-format
msgid "Got an invalid which one in o_bus_draw_xor_single\n"
-msgstr ""
-"Ungültiger Wert in Variable whichone in der Funktion o_bus_draw_xor_single\n"
+msgstr "Ungültiger Wert in Variable whichone in der Funktion o_bus_draw_xor_single\n"
#: noweb/o_bus.nw:344 noweb/o_bus.nw:378 noweb/o_net.nw:391 noweb/o_net.nw:425
#, c-format
@@ -781,8 +772,7 @@
#: noweb/o_complex.nw:272
#, c-format
msgid "Could not find complex in new componet placement!\n"
-msgstr ""
-"Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht finden.\n"
+msgstr "Konnte complex während des Hinzufügens eines neuen Bauteils nicht finden.\n"
#: noweb/o_complex.nw:631
#, c-format
@@ -843,9 +833,9 @@
msgstr "Das Bauteil [%s] wurde eingebettet.\n"
#: noweb/o_misc.nw:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Picture [%s] has been embedded\n"
-msgstr "Das Bauteil [%s] wurde eingebettet.\n"
+msgstr "Bild [%s] wurde eingebettet.\n"
#: noweb/o_misc.nw:608
#, c-format
@@ -867,9 +857,9 @@
msgstr "Das Bauteil [%s] wurde erfolgreich ausgebettet.\n"
#: noweb/o_misc.nw:642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Picture [%s] has been unembedded\n"
-msgstr "Das Bauteil [%s] wurde eingebettet.\n"
+msgstr "Bild [%s] wurde ausgebettet.\n"
#: noweb/o_misc.nw:684
#, c-format
@@ -897,12 +887,12 @@
#: noweb/o_misc.nw:1755
#, c-format
msgid "o_autosave_backups: Can't get the real filename of %s."
-msgstr ""
+msgstr "o_autosave_backups: Konnte den tatsächlichen Dateinamen von %s nicht ermitteln."
#: noweb/o_misc.nw:1797
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could NOT save backup file [%s]\n"
-msgstr "[%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
+msgstr "Die Backup-Datei [%s] konnte nicht gespeichert werden.\n"
#: noweb/o_move.nw:259
#, c-format
@@ -924,8 +914,7 @@
#: noweb/o_net.nw:317
#, c-format
msgid "Got an invalid which one in o_net_draw_xor_single\n"
-msgstr ""
-"Ungültiger Wert der Variablen whichone innerhalb von o_net_draw_xor_single\n"
+msgstr "Ungültiger Wert der Variablen whichone innerhalb von o_net_draw_xor_single\n"
#: noweb/o_net.nw:1016 noweb/o_net.nw:1053 noweb/o_net.nw:1124
#: noweb/o_net.nw:1160
@@ -941,9 +930,9 @@
msgstr "Konnte %s in keiner Bauteilbibliothek finden\n"
#: noweb/o_picture.nw:234 noweb/o_picture.nw:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to load picture: %s"
-msgstr "Die Datei init scm [%s] konnte nicht gelesen werden.\n"
+msgstr "Das Bild [%s] konnte nicht geladen werden"
#: noweb/o_picture.nw:253
msgid "Picture"
@@ -951,7 +940,7 @@
#: noweb/o_picture.nw:301
msgid "Gschem doesn't support pictures if it has been compiled using GTK 1.2"
-msgstr ""
+msgstr "gschem unterstützt keine Bilder, wenn es mit GTK 1.2 kompiliert wurde."
#: noweb/o_picture.nw:302 noweb/x_attribedit.nw:546 noweb/x_dialog.nw:1023
#: noweb/x_dialog.nw:1424 noweb/x_dialog.nw:1905 noweb/x_dialog.nw:2132
@@ -963,7 +952,7 @@
#: noweb/o_picture.nw:324 noweb/o_picture.nw:504
msgid "Please select a picture file."
-msgstr ""
+msgstr "Bitte wähle eine Bild-Datei."
#: noweb/o_picture.nw:437 noweb/x_attribedit.nw:193
#, c-format
@@ -992,16 +981,16 @@
msgstr "Ups! Sie versuchen einen slot zu editieren, der nicht existiert.\n"
#: noweb/o_text.nw:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tried to render text with an invalid angle: %d\n"
-msgstr "Versuchte eine ungültige Farbe zuzuteilen: %d\n"
+msgstr "Der Text kann nicht mit einem ungültigen Winkel gezeichnet werden: %d\n"
#: noweb/o_undo.nw:378
msgid "Undo/Redo disabled in rc file\n"
msgstr "Rückgängig/Wiederherstellen wurde in der rc Datei deaktiviert.\n"
#: noweb/parsecmd.nw:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] schematic_filename1 ... schematic_filenameN\n"
" -q Quiet mode\n"
@@ -1020,6 +1009,7 @@
" -r Dateiname Rc Dateiname\n"
" -s Dateiname Skript (guile) Dateiname\n"
" -o Dateiname Ausgabe Dateiname (für den Ausdruck)\n"
+" -p Fenster automatisch platzieren\n"
" -t Tastaturkürzel ausgeben\n"
" -h Hilfe (diese Ausgabe)\n"
"\n"
@@ -1042,7 +1032,7 @@
#: noweb/rcstrings.nw:6 noweb/x_pagesel.nw:505
msgid "Close Page"
-msgstr "SchlieÃ?e Seite"
+msgstr "Seite schlieÃ?en"
#: noweb/rcstrings.nw:7
msgid "Revert Page"
@@ -1050,7 +1040,7 @@
#: noweb/rcstrings.nw:8 noweb/x_pagesel.nw:504
msgid "Save Page"
-msgstr "Speichere Seite"
+msgstr "Seite speichern"
#: noweb/rcstrings.nw:9
msgid "Save Page As..."
@@ -1121,14 +1111,12 @@
msgstr "Symbol transferieren..."
#: noweb/rcstrings.nw:35
-#, fuzzy
msgid "Embed Component/Picture"
-msgstr "Bauteil einbetten"
+msgstr "Bauteil/Bild einbetten"
#: noweb/rcstrings.nw:36
-#, fuzzy
msgid "Unembed Component/Picture"
-msgstr "Bauteil ausbetten"
+msgstr "Bauteil/Bild ausbetten"
#: noweb/rcstrings.nw:37
msgid "Update Component"
@@ -1561,9 +1549,8 @@
msgstr "0ben Rechts"
#: noweb/x_dialog.nw:976
-#, fuzzy
msgid "Edit Text Color"
-msgstr "Text bearbeiten"
+msgstr "Textfarbe bearbeiten"
#: noweb/x_dialog.nw:988
msgid "Edit Text Size"
@@ -1915,8 +1902,7 @@
#: noweb/x_fileselect.nw:788
#, c-format
msgid "x_fileselect_preview_checkbox: Oops got a null f_current!\n"
-msgstr ""
-"x_fileselect_preview_checkbox: Der Rückgabewert von f_current ist NULL!\n"
+msgstr "x_fileselect_preview_checkbox: Der Rückgabewert von f_current ist NULL!\n"
#: noweb/x_fileselect.nw:880
#, c-format
@@ -2008,28 +1994,24 @@
msgstr "Speichern Unter"
#: noweb/x_fileselect.nw:2585
-#, fuzzy
msgid "Schematics"
-msgstr "sch - Schaltpläne"
+msgstr "Schaltpläne"
#: noweb/x_fileselect.nw:2588
-#, fuzzy
msgid "Symbols"
-msgstr "sym - Symbole"
+msgstr "Symbole"
#: noweb/x_fileselect.nw:2591
-#, fuzzy
msgid "Schematics and symbols"
-msgstr "sym/sch - Symbole und Schaltpläne"
+msgstr "Schaltpläne und Symbole"
#: noweb/x_fileselect.nw:2595
-#, fuzzy
msgid "All files"
-msgstr "* - Alle Dateien"
+msgstr "Alle Dateien"
#: noweb/x_image.nw:380
msgid "x_image_lowlevel: Unable to write PNG file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "x_image_lowlevel: konnte PNG-Datei nicht schreiben.\n"
#: noweb/x_image.nw:384 noweb/x_image.nw:415
#, c-format
@@ -2043,7 +2025,7 @@
#: noweb/x_image.nw:396
msgid "x_image_lowlevel: Unable to get pixbuf from gschem's window.\n"
-msgstr ""
+msgstr "x_image_lowlevel: konnte kein Bild vom gschem-Fenster bekommen.\n"
#: noweb/x_image.nw:528
msgid "Write Image..."
@@ -2070,89 +2052,72 @@
msgstr "Status"
#: noweb/x_menus.nw:72
-#, fuzzy
msgid "/Add Net"
-msgstr "Text einfügen..."
+msgstr "/Netz einfügen"
#: noweb/x_menus.nw:73
-#, fuzzy
msgid "/Add Attribute..."
-msgstr "Attribut hinzufügen"
+msgstr "/Attribut hinzufügen..."
#: noweb/x_menus.nw:74
-#, fuzzy
msgid "/Add Component..."
-msgstr "Bauteil..."
+msgstr "/Bauteil einfügen..."
#: noweb/x_menus.nw:75
-#, fuzzy
msgid "/Add Bus"
-msgstr "Text einfügen..."
+msgstr "/Bus einfügen"
#: noweb/x_menus.nw:76
-#, fuzzy
msgid "/Add Text"
-msgstr "Text einfügen..."
+msgstr "/Text einfügen"
#: noweb/x_menus.nw:78
-#, fuzzy
msgid "/Zoom In"
-msgstr "Vergrö�ern"
+msgstr "/Vergrö�ern"
#: noweb/x_menus.nw:79
-#, fuzzy
msgid "/Zoom Out"
-msgstr "Verkleinern"
+msgstr "/Verkleinern"
#: noweb/x_menus.nw:80
-#, fuzzy
msgid "/Zoom Box"
-msgstr "Ausschnitt wählen"
+msgstr "/Ausschnitt wählen"
#: noweb/x_menus.nw:81
-#, fuzzy
msgid "/Zoom Extents"
-msgstr "Automatisch"
+msgstr "/Automatisch"
#: noweb/x_menus.nw:83
-#, fuzzy
msgid "/Select"
-msgstr "Auswählen"
+msgstr "/Auswählen"
#: noweb/x_menus.nw:84
-#, fuzzy
msgid "/Edit..."
-msgstr "Bearbeiten..."
+msgstr "/Bearbeiten..."
#: noweb/x_menus.nw:85
-#, fuzzy
msgid "/Copy"
-msgstr "Kopieren"
+msgstr "/Kopieren"
#: noweb/x_menus.nw:86
-#, fuzzy
msgid "/Move"
-msgstr "Verschieben"
+msgstr "/Verschieben"
#: noweb/x_menus.nw:87
-#, fuzzy
msgid "/Delete"
-msgstr "Löschen"
+msgstr "/Löschen"
#: noweb/x_menus.nw:90
-#, fuzzy
msgid "/Down Schematic"
-msgstr "zum Schaltplan hinab"
+msgstr "/zum Schaltplan hinab"
#: noweb/x_menus.nw:91
-#, fuzzy
msgid "/Down Symbol"
-msgstr "zum Symbol hinab"
+msgstr "/zum Symbol hinab"
#: noweb/x_menus.nw:92
-#, fuzzy
msgid "/Up"
-msgstr "Hinauf"
+msgstr "/Hinauf"
#: noweb/x_menus.nw:418
msgid "Tried to set the sensitivity on a non-existent menu item\n"
@@ -2200,12 +2165,11 @@
#: noweb/x_multiattrib.nw:753
msgid "Attributes with empty name are not allowed. Please set a name."
-msgstr ""
-"Attribute mit leerem Namen sind nicht erlaubt. Gib bitte einen Namen ein."
+msgstr "Attribute mit leerem Namen sind nicht erlaubt. Gib bitte einen Namen ein."
#: noweb/x_multiattrib.nw:1426
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Duplizieren"
#: noweb/x_pagesel.nw:315
msgid "Page Manager"
@@ -2225,7 +2189,7 @@
#: noweb/x_preview.nw:183
msgid "x_preview_update_gtk24: Can't get pixbuf from preview struct.\n"
-msgstr ""
+msgstr "x_preview_update_gtk24: Konnte kein Bild von der Vorschau erhalten.\n"
#: noweb/x_print.nw:189
msgid "Landscape"
@@ -2540,3 +2504,4 @@
#~ msgid "Discard Changes?"
#~ msgstr "Verwerfe Ã?nderungen?"
+